Russian | English |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу | the greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве на учёбу | greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться | the greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
больше всего их задевало то, что им отказывали в праве учиться | greatest grievance to them was that they were denied the right to study |
большинство потребителей ищут то, что стоит уплаченных ими денег, а не гонятся за последней модой | most customers are looking for value for their money rather than cutting-edge fashion |
бранить за то, что сделал | scold someone for doing something (что-либо) |
в её тоне прозвучало что-то, что его удовлетворило | there was something in the tone of her voice that contented him |
в каждом индивидууме есть что-то, что отличает его от любого другого | every individual has something that differences it from another |
в мае, несмотря на то, что говорят многие, завала на работе не будет | May, against common conjectures, will be no very busy month |
в ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искал | in the middle of his tests the scientist burst upon the truth |
в ходе экспериментов учёный неожиданно нашёл, то что искал | in the middle of his tests the scientist burst on the truth |
важно не то, с какими требованиями выступила эта группа, а то, что в неё вошли не заднескамеечники, что было бы неудивительно, а традиционно лояльные депутаты от партии Лейбористов | the group's significance, however, lies not in its demands but in its membership, which is made up of traditionally loyal Labour MPs, not the so-called "usual suspects" of rebel backbenchers |
ваше предложение – это примерно то, что мы искали | your suggestion comes close to what we were looking for |
вера в то, что Англия может быть мировым лидером, сильно поколебалась | the belief in the possible world leadership of England had been deflated |
вера в то, что историей управляет провидение | trust in providential guidance of history |
верить Богу – значит верить в то, что он говорит правду | believe God is to believe what God says, to be true |
верить в Бога – значит верить в то, что он говорит правду | believe in God is to believe what God says, to be true |
винить кого-либо за то, что он сделал | blame someone for doing something |
возлагать на кого-либо вину за то, что он якобы отказался | lay the blame on someone for his alleged refusal |
вот то, что составляет радость жизни | these are the things which make up the joy of life |
вот это то, что надо! | that's the stuff! |
все шансы за то, что он придёт | the chances are that he will come |
выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства | reason in a circle |
выдвигать в качестве доказательства то, что само требует доказательства | argue in a circle |
выполнять то, что ты проповедуешь | practise what you preach |
высказать то, что наболело | unburden mind |
высказать то, что накопилось | unburden one's mind |
высказывать то, что накопилось | unburden one's mind |
газетные отчёты о дискуссии лишь весьма приблизительно передавали то, что на самом деле было сказано | the newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said |
говорить дурно о ком-либо в расчёте на то, что он это услышит | talk at |
говорить то, что знаешь | say what one knows |
говорить то, что хочешь | say what one wants |
гора критиковали за то, что он наживал себе политический капитал на семейной трагедии | gore received criticism for opportunistically using family tragedy to score political points |
группа Black Sabbath с её темами мрака и смерти стала основой для металла как музыки, исследующей то, что касается зла | Black Sabbath with their themes of gloom and doom, laid the groundwork for metal as a stage for the exploration of themes concerning evil |
давайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенности | let us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacy |
девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend |
делать добро в надежде на то, что в будущем оно воздастся сторицей | cast one's bread on the waters |
делать то, что делают другие | go with the crowd |
делать то, что делают другие | follow the crowd |
делать то, что нравится | follow inclinations |
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу | Jim got stripped off for being late for work again |
Джима отругали за то, что он снова опоздал на работу | Jim got stripped down for being late for work again |
директор наорал на Джима за то, что тот снова опоздал | the director bawled Jim out for being late again |
директор отчитал Джима за то, что он опять опоздал | the director called Jim down for being late again |
директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pull ed Jim up for being late again today |
директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pulled Jim up for being late again today |
директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал | the director pulled him up for being late again today |
директора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят | the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they want |
для человека с его характером профессия бухгалтера как раз то, что надо | accounting clicks with his personality |
его арестовали за то, что он приставал к мальчику | he was arrested for importuning a young boy |
его газетные отчёты о этой дискуссии лишь весьма приблизительно передавали то, что на самом деле было сказано | his newspaper reports of the discussion only roughly approximated to what was actually said |
его книгу критиковали за то, что она слишком длинная и беспорядочная | his book was criticized for being long and rambling |
его никогда не волновало то, что он был незаконнорождённым | he was never worried by the fact of his illegitimacy |
его очень рассердило то, что она сказала | he was very aggravated by what she said |
его первая встреча с этой женщиной подтвердила всё то, что он о ней слышал | his first meeting with the woman confirmed everything he had heard about her |
его студенты просто немного перекраивают то, что они слышали на лекциях | his students merely rehash what they've heard in lectures |
его уволили за то, что он надерзил хозяину | he was fired for being smart with the boss |
его уволили за то, что он пререкался с начальником | he was fired for being smart with the boss |
его удивляло то, что у простой деревенской девушки могут быть такие изящные манеры | he wondered how a country maid could afford such courtly behaviour |
единственное, о чем он жалеет, это то, что он никогда не учил английский | his one regret is that he has never learnt English |
единственным нашим утешением было то, что никто серьёзно не пострадал | our only consolation was that no one was hurt seriously |
единственным недостатком этого плана было то, что он требовал слишком больших вложений | the main objection to the plan was that it would cost too much |
ей здорово влетело за то, что явилась так поздно | she caught hail Columbia for coming home late |
ей здорово наторело за то, что явилась так поздно | she caught hail Columbia for coming home late |
ей не нравились его намёки на то, что она сжульничала | she didn't like his insinuation that she had cheated |
ей не понравилось то, что она увидела | she did not like what she saw |
ей приходилось брать то, что отвергала её сестра | she had to take her sister's refusals |
если всё время давать детям то, что они хотят, это плохо кончится | if you always give the children everything they want, you will be heaping up trouble for yourself |
если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете | if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat. |
если то, что вы говорите, соответствует действительности | at that rate |
её даже нельзя назвать хорошенькой, не то что красивой | she isn't even pretty, let alone beautiful |
её оштрафовали за то, что она оставила машину на жёлтой полосе | she was fined for parking on a single yellow line |
её сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач | her doubts spring from too much experience of failure |
жена выругала меня за то, что я опоздал к обеду | my wife went for me because I was late for dinner |
женщины всё ещё жалуются на то, что до сих пор не избавились от неравенства, имевшего место в прошлом | women still complain that they have not yet been emancipated from all the inequalities of the past |
им должно быть стыдно за то, что они не пришли | it was a shame that they could not come |
именно то, что надо | the thing |
именно то, что надо | quite the thing |
инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы | the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst |
их заставили отменить повторным голосованием то, что они приняли за день до того | they were forced to unvote what they had passed the day before |
Кадлу был инуит – то, что у вас называют "эскимос" | Kadlu was an Inuit-what you call an Esquimau (R. Kipling) |
кажется, он из тех, кто говорит то, что думает | he comes across as someone who means what he says |
как раз то, что мне нужно | the very thing I want |
как раз то, что нужно | the right thing |
когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт | if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops |
когда люди действуют свободно, они делают то, что им кажется наиболее приятным | when people act voluntarily, then they do what appears most agreeable to them |
когда я приду требовать то, что мне причитается, я обнаружу, что не так-то просто это получить | when I come to demand my dues I shall find it a hard matter to get them |
кто-то что-то делал с моим магнитофоном | somebody's been buggering about with my record player |
кто-то что-то сделал с этой машиной, она не работает | someone has been tampering with this machine, it won't work |
лучше всего в новом работнике то, что он схватывает все очень быстро | the best thing about this new worker is that he catches on very fast |
лучшее в спорте – это то, что он тесно сплачивает семью | the best thing about sport is that it knits the whole family close together |
любой книготорговец просто ухватится за то, что вы пишете | any bookseller will snap at what you write |
люди часто цепляются за то, что сами выдумывают | people often stick to their own imagination |
меня рассердило то, что они не сдержали своё обещание | it angered me to learn that they had not kept their promise |
меня сбило с толку то, что они отклонили наше предложение | it baffled me that they rejected our offer |
меня смутило то, что они отказались от предложения | it perplexed me that they refused the offer |
младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend |
мне было трудно выразить словами то, что я чувствовал | I found it Difficult/it was difficult for me to articulate my feelings |
мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы | I was roasted for falling asleep in a deck-chair during play |
могу поручиться за то, что она говорит правду | I can vouch for the truth of her statement |
мужчину посадили в тюрьму за то, что он грубо обращался с женой | the man was put in prison for battering his wife about |
мы выбирали себе дом несколько недель и наконец нашли, то что хотели | we dropped on the perfect house after searching for weeks |
мы не могли полагаться на то, что поезд придёт вовремя | we daren't bet on the train arriving on time |
мы получили некий намёк на то, что представлял из себя план | we got wind of the plan |
мы поставили на то, что Северный Танцор выиграет в третьем забеге | our money's on Northern Dancer to win the third race |
мы согласимся с вашим предложением, хотя это не совсем то, что мы хотели | we'll go along with your suggestion, although it's not exactly what we wanted |
на его лице отразилось то, что он думал | his face reflected what he was thinking |
надежда на то, что они в безопасности, постепенно угасала | hope for their safety was slowly extinguishing |
нам было неловко за то, что это обнаружилось | we felt embarrassment about the disclosure |
нас удивило то, что она не пришла | her failure to come surprised us |
нас удивило то, что она не смогла ответить | her failure to answer surprised us |
не было никаких намёков на то, что она уйдёт на пенсию | there was no intimation that she would retire |
не искажайте мои слова, я имею в виду то, что я сказал | don't mistake me, I mean exactly what I said |
не обращай внимания на то, что тебя прерывают, рассказывай | never mind the interruption, proceed with your story |
не обращать никакого внимания на то, что говорят | take no heed of what is said |
не совсем то, что я имел в виду | not exactly what I had in mind |
не стоит надеяться на то, что он поможет | it's a fallacy to assume that he will help |
некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы | some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time |
нельзя презирать избирателей за то, что им совершенно неинтересно реальное устройство политических механизмов | the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics |
нельзя презирать избирателей за то, что они не проявляют никакого интереса к политической кухне | the electors are not to be despised for this conspicuous lack of interest in the nuts and bolts of politics |
несмотря на то, что мне там было очень весело, я рад, что вернулся | notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back |
несмотря на то, что мне там было очень хорошо, я рад, что вернулся | notwithstanding that I enjoyed myself, I am glad to be back |
несмотря на то, что невооружённым глазом нельзя увидеть такую вещь | notwithstanding the unassisted eye can discern no such thing |
несмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся | despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the mark |
несмотря на то, что он утверждает обратное | his claims to the contrary notwithstanding |
несмотря на то, что она была в отпуске, она выглядела ничуть не лучше | she looks none the better for her holidays |
несмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего | although they tried hard, they did not succeed |
несмотря на то, что случилось, она может спокойно к этому отнестись | but she can take things in her stride, regardless of what has happened |
несмотря на то, что у него было достаточно опыта, и он мог ошибаться | although he was experienced, he was not infallible |
несмотря на то что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены | although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow |
несмотря на то, что у неё было большое приданое, никто не жаждал взять её в жены | although she had a great dowry, none would covet such a bedfellow |
несмотря на то, что я был очень осторожен, ваза разбилась | after all my care the vase was broken |
никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня | never put off till tomorrow what you can do today |
но тебе-то что надо? – Мне бы только потереться о тебя, вот и вся моя раскумарка | so what you want to make?-I just want to rub against you and get fixed (У.берроуз, "голый завтрак", пер. В.когана) |
ну не могу я ему сказать, что то, что он сделал, не годится – он так старался | it sticks in my gizzard to tell him his work is bad after all his efforts |
обратить свои способности не на то, что нужно | misapply one's intelligence |
обычно то, что он выдумывал, бывало абсолютной чушью | what he usually improvised was just a load of cock |
однако то, что сегодня нам кажется избитой истиной, ни в коем случае не было тривиально четыреста лет назад | but what seems to us today to be a hackneyed truth was by no means trivial four centuries ago |
он был весьма расстроен, увидев то, что случилось | he was unhappy to see what happened |
он был оштрафован за то, что выдавал себя за полицейского | he was fined for impersonating a police officer |
он был оштрафован за то, что имитировал разыгрывал роль полицейского | he was fined for impersonating a police officer |
он был полон решимости сохранить за собой то, что он имели | he was intent on keeping what they had |
он всегда говорит, то, что следует | he will always find the right thing to say |
он всегда делает именно то, что нужно | he has a talent for doing the right thing |
он готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это | he could have kicked himself for saying it |
он жаловался на то, что должен работать по субботам | he was beefing about having to work on Saturdays |
он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не пела на сцене | he hired her in spite of the fact that she had never sung on stage |
он замечает лишь то, что его затрагивает | he notices nothing but what relates to himself |
он, кажется, сердится на самого себя за то, что не пошёл | he seems vexed with himself for not coming |
он как раз то, что надо для этого дела | he is a splendid person for the task |
он любит вдумываться в то, что читает | he likes to digest what he reads |
он надеется, что длина этого письма компенсирует то, что он не написал вам раньше | he hopes the length of this letter will make up for him not having written earlier |
он накричал на детей за то, что они шумели | he screamed at the children for making noise |
он не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено | he must not despair of finding a peaceful solution |
он не обращал внимания на то, что говорил этот болтун | he paid no attention to the talk of this rattle |
он не расслышал то, что она ему шепнула | she whispered something he could not catch |
он получил то, что ему причиталось | he has got his deserts |
он помнит то, что было много лет назад | his memory reaches back over many years |
он признал то, что не знал некоторых фактов | he acknowledged being ignorant of the facts |
он продолжает верить в то, что люди могут меняться | he clings to the belief that people are capable of change |
он разжёвывал нам то, что было нужно для экзаменов | he spoon-fed us with what we needed for the exam |
он сердился на неё за то, что она играла на их чувствах | he was angry with her for playing with their affections |
он силился понять то, что она пыталась ему сказать | he was slow to catch on to what she was trying to tell him |
он сказал именно то, что думал | he certainly meant what he said |
он смиренно сделал то, что ему велели | he meekly did as he was told |
он снова предстал перед судом за то, что находился за рулём в нетрезвом состоянии | he has been before the court again on a charge of driving while drunk |
он сразу понял то, что другим было невдомёк | he realized at once what others were unsuspicious of |
он сразу понял то, что другим было невдомёк | he realized at once what others were unaware of |
он узнал то, что хотел | he learned what he wanted to know |
он упрекнул её за то, что она опоздала | he reproached her for being late |
он устроил ей большой разнос за то, что она не позвонила ему | he gave her a hell of a ticking-off for not calling him up |
он яростно накинулся на нас за то, что мы забыли заказать замену | he raged at us for forgetting to order a replacement |
она всегда с негодованием отвергала любой намёк на то, что кто-то из её окружения мог быть нездоров | she always repelled quite indignantly any suggestion that anyone around her could be sick |
она всё время жалуется на то, что с ней плохо обращаются | she is always moaning about not being treated properly |
она дала швейцару доллар за то, что он поднёс её чемодан | she gave the porter a dollar for carrying her suitcase |
она жалуется на то, что ей не везёт в любви | she sings the blues about her love life |
она злилась на то, что я сделал во время отпуска | she was angry about what I had done on holiday |
она знала то, что ей полагалось знать из Шекспира | she knew her Shakespeare |
она извинилась за то, что была резка со мной | she apologized for being so curt with me |
она извинилась за то, что задержала ответ | she apologized for the delay in answering |
она мысленно похвалила себя за то, что оказалась такой умницей | she patted herself on the back for being such a good girl |
она не обращала внимание на то, что происходило | she was oblivious to what was going on |
она не обращала внимания на то, что происходит вокруг | she was oblivious to what was going on |
она не то что глупа, а застенчива | she is not so much stupid, as just shy |
она не хочет показать мне то, что написала | she won't show me what she has written |
она откладывала то, что могла сэкономить | she stored what little she could save |
она подробно мне всё объяснила, но то, что она говорила, было для меня китайской грамотой | she explained it to me at length, bur what she said was all Greek to me |
она почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с ним | she felt a pang of guilt about the way she was treating him |
она принялась его бранить за то, что он опоздал к ужину | she tore into him for being late for dinner |
она прищурившись посмотрела на документ, но прочитать то, что там было написано было невозможно | she squinted at the paper but it was impossible to read what was written there |
она про себя повторяла то, что будет говорить | she silently rehearsed what she would say |
она пускала в ход всё своё обаяние, когда хотела убедить кого-либо сделать то, что она хотела | she brought her charm into play when she was trying to persuade people to do what she wanted |
она пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом | she was trying to get back at me for dancing with her boyfriend |
она ругала себя за то, что поверила ему | she cursed herself for believing him |
она сделала ему выговор за то, что он разговаривал на уроках | she came down on him for talking in class |
она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать | she shrank up hoping that no one would talk to her |
она сильно бранила детей за то, что те играли у дороги | she gave the children a severe telling-off when she saw them playing near the road |
она старалась не показывать, как её тревожит то, что они задержались | she tried not to show how anxious she was about the delay |
она целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто | she has been at me for the past year to buy her a new coat |
они верят в то, что женщина, страдающая бесплодием, заражает сад своего мужа собственной болезнью | they believe that a barren wife infects her husband's garden with her own sterility |
ораторское искусство – это умение выступать публично, то есть, все то, что касается манеры подачи материала, произношения, интонации и жестикуляции | elocution, the art of public speaking so far as it regards delivery, pronunciation, tones, and gestures |
первое, что надо исключить, – это то, что оксиды получаются дегидрогалогенированием | the first thing to be ruled out is that the oxides are produced by dehydrohalogenation |
первые главы книги указывают на то, что случится дальше | the early chapters of the book signpost what is going to happen further on |
первым фактором, повергшим их в состояние уныния, было то, что местность была практически открыта, за исключением маленьких островков леса | their first discouragement was, the country was all open with very little wood |
перебирать в уме всё то, что было в прошлом | run back over the past |
перебирать всё то, что было в прошлом | run back over the past |
Питер снова предстал перед судом за то, что находился за рулем в нетрезвом состоянии | Peter has been before the court again on a charge of driving while drunk |
плохо то, что он верит этому | trouble is he believes it |
плохо то, что он верит этому | the trouble is he believes it |
по всей вероятности, это то, что он имел в виду | this, I reckon, was what he meant |
по-видимому, это то, что он имеет в виду | this must be what he means |
поесть с приятелем то, что есть под рукой | take pot luck with a friend |
пожинать то, что посеял | sleep on the bed one has made |
пожинать то, что посеял | sleep in the bed one has made |
понимать то, что кто-либо имеет в виду | see what someone means |
понятие "верить в Бога" включает в себя не только веру, но и то, что вера пребывает у Бога, посвящение ему себя и своих помыслов | believe in or on God, expresses not belief only, but that belief resting in God, trusting itself and all its concerns with Him |
поразительно то, что это удавалось сохранить в секрете так долго | the amazing thing is that it was kept secret for so long |
потребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести | it did not take long to shame the boy into a change of behaviour |
похоже на то, что вы всё знаете | you appear to know everything |
похоже на то, что пойдёт дождь | it looks as if it may rain |
правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война | the government tried to propagate the belief that this is a decent war |
принять во внимание то, что он болен | allow for his being ill |
природа есть нечто много большее, чем то, что я могу отразить в своём стихотворении | nature is much more than I am able to catalogue in this verse of mine |
продолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату | beat a dead horse |
против него может быть использовано то, что он сидел | his prison record may be brought up against he |
против тебя может быть использовано то, что ты сидел | your prison record may be brought up against you |
работа реформатора не заканчивается до тех пор, пока остаётся что-то, что можно реформировать | the work of the reformer was never accomplished so long as anything remained to reform |
разоблачитель – это тот, кто выведывает то, что другой хочет скрыть | detector is one that finds out what another desires to hide |
рассердиться на кого-либо за то, что тот сделал | be angry with someone for doing something (что-либо) |
рассердиться на то, что ему мешают | be angry at being disturbed |
рассердиться на то, что он отказался прийти | be angry at his refusing to come |
рассказать кому-либо то, что случилось | tell someone what happened |
результаты обоих опытов, по-видимому, указывают на то, что изомеризация действительно имела место | the results of the two experiments seem to indicate that isomerization did take place |
речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "интересным материалом для статьи" | those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy" |
решающим было то, что он вовлёк своих сотрудников в мошенничество | his implication of his co-workers in the fraud was crucial |
с этим коленом я и ходить не могу, не то что бегать | with this knee I can hardly walk, never mind run |
самое лучшее в этом новом работнике то, что он схватывает всё на лету | the best thing about this new worker is that he catches on very fast |
самое худшее было то, что все дамы плакали на концерте | the worst was, all the ladies cried in concert |
сделать то, что следует | do what is right |
семью выселили из дома за то, что они не платили квартплату | the family have been slung out of the house for not paying their rent |
сердиться на кого-либо за то, что кто-либо забыл о своём обещании | be angry with someone for forgetting his promise |
сердиться на кого-либо за то, что потерял свои ключи | be angry with someone for having lost her keys |
сердиться на кого-либо за то, что тот сделал | be angry with someone for doing something (что-либо) |
сердиться на то, что ему мешают | be angry at being disturbed |
сердиться на то, что он отказался прийти | be angry at his refusing to come |
сказать то, что надо | say the right thing |
славный малый был её отец, не то что нынешние деревенские жители | a decent chap was her father, as villagers go |
слепо выполнять то, что принято | be a slave to convention |
словоупотребление санкционирует то, что считалось ошибкой | it is usage that sanctions an error |
совсем не похоже на то, что было | it is nothing like it used to be |
спасибо за то, что ты помог в этом трудном деле | thank you for helping over that difficult matter |
старик помнит то, что было много лет тому назад | old man's memory reaches back over many years |
старик помнит то, что было много лет тому назад | an old man's memory reaches back over many years |
твой отец задал тебе взбучку за то, что ты соврал | your father gave you a walloping for telling a lie |
теперь не то, что раньше | the shoe is on the other foot |
то, что Англия стала театром первого революционного действа из целой серии подобных событий, было предопределено | it was fated that England should be the theatre of the first of a series of Revolutions |
то, что быстрых результатов вряд ли можно ожидать, не может служить оправданием задержки | the fact that quick results are unlikely is no excuse for delay |
то, что в некоторых людях называют оригинальностью, в других следовало бы назвать ненормальностью | what in some persons is called eccentricity, in others would be called insanity |
то, что взято обратно | recapture |
то, что воспринимается чувством или постигается мыслью | whatever sense perceives or thought divines |
то, что вы говорите, заслуживает определённого внимания | there is some virtue in what you say |
то, что вы говорите, заставляет меня отказаться | what you say leads me to refuse |
то, что вы говорите, совершенно правильно, но дело не в том | what you say is true, but off the track |
то, что вы говорите, сущая ересь | it was heresy to talk like that |
то, что выгружается | dumping |
то, что вызывает ненависть | abhorrence |
то, что вызывает отвращение | abhorrence |
то, что вызывает удивление | astonishment |
то, что граничит | abutter (к чему-либо) |
то, что делается не вовремя, теряет свою ценность | mistimed actions lose their value |
то, что его ждали, очень его обрадовало | it was gratifying to him that he seemed to be expected |
то, что жители этого района так внимательно относятся к образованию, делает им честь | the attention given to education in this district reflects the highest credit on the inhabitants |
то, что затрудняет запоминание | mist |
то, что затрудняет понимание | mist |
то, что лежит на поверхности | the tip of the iceberg |
то, что мне не нравится в этом плане | the thing I don't like about this plan |
то, что можно выбрать в отсутствие самого лучшего | the next best thing |
то, что можно поставить в минус | black mark (кому-либо) |
то, что можно поставить в минус | bad mark (кому-либо) |
то, что мы встретились, – чистое везение | it was sheer luck that we met |
то, что мы знаем об этой болезни, было получено на основе тщательного изучения больных органов | what we now know about the disease was learned by careful study of diseased organs |
то, что мы считаем крайне необходимым | things we set down as indispensable |
то, что мы считаем крайне необходимым | the things we set down as indispensable |
то, что нужно | the goods |
то, что облегчает боль, страдания | plaster |
то, что обычно принято | the usual thing |
то, что обычно принято говорить | the usual thing |
то, что обычно принято говорить | the usual |
то, что обычно принято делать | the usual thing |
то, что обычно принято делать | the usual |
то, что он бил свою жену, не умаляет его достоинств как писателя | the fact that he beat his wife doesn't take away from his merits as a writer |
то, что он был там, показывает | the fact that he was there, shows |
то, что он пишет, подкреплено неопровержимыми фактами | his papers are stiffened with solid facts |
то, что она разочарована, было очевидно для всех | her disappointment was obvious to everyone |
то, что они увидели, было обычной имитацией философии | what they saw was a conventional imitation of philosophy |
то, что отравляет веселье | death's head at the feast |
то, что отравляет веселье | a death's head at the feast |
то, что отравляет веселье | a skeleton at the feast |
то, что отравляет веселье | death's a skeleton at the feast |
то, что отравляет веселье | a death's a skeleton at the feast |
то, что подразумевается | inference |
то, что портит удовольствие | death's head at the feast |
то, что портит удовольствие | a death's head at the feast |
то, что портит удовольствие | a skeleton at the feast |
то, что портит удовольствие | death's a skeleton at the feast |
то, что портит удовольствие | a death's a skeleton at the feast |
то, что привалило | pudding |
то, что прилегает | abutter (к чему-либо) |
то, что примыкает | abutter (к чему-либо) |
то, что приобретается жестоким и обманным путём, тратится расточительно | what is violently or fraudulently gotten, will be lavishly spent |
то, что произошло, никоим образом не относилось ни к одному из нас | what's happened never referred to none of us |
то, что пролито, просыпано | spill |
то, что разрешается | allowable |
то, что разрушает планы | blight |
то, что сдерживает сегодня, будет сдерживать и завтра | what serves as a bond to-day will be equally serviceable to-morrow |
то, что сегодня писк моды, завтра будет традицией | the fad of today is the orthodoxy of tomorrow |
то, что сегодня является фантазией, завтра будет обычным явлением | the fad of today is the orthodoxy of tomorrow |
то, что сегодня является фантазией, завтра будет традицией | the fad of today is the orthodoxy of tomorrow |
то, что снова захвачено | recapture |
то, что считается законным | allowable |
то, что считается приемлемым | allowable |
то, что требуется | the goods |
то, что уже сделано комитетом к настоящему времени | the committee's record to date |
то, что уступает самому лучшему | the next best thing |
то, что хорошо для молодой кобылы, подойдёт и для взрослой | what's good for the filly, is good for the mare |
то, что человек заслужил | desert (награду, наказание) |
то, что я говорю, к вам не относится | what I am saying does not apply to you |
то, что я делал, было абсолютно легально | what I did was perfectly legal |
то, что я узнал, перевернуло всю мою жизнь | this news has knocked the bottom out of my life |
толпа никогда не верит в то, что великий оратор может быть ещё и глубоким мыслителем | the vulgar are always unwilling to believe that a great orator can be a profound thinker |
трудно сказать, насколько то, что мы видим, влияет на то, что мы слышим | it is hard to say how much our impressions of hearing may be affected by those of sight |
ты должен как мужчина перенести то, что тебя ждёт | you must take your medicine like a man |
ты должен стойко перенести то, что тебя ждёт | you must take your medicine like a man |
тяжелее всего для меня то, что ты болен | but what is crueller upon me than all, is that you are ill |
у Клодия давно были к королю счёты за то, что тот не выкупил его | Clodius had an old grudge to the King, for refusing to ransom him |
у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах | we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election |
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty |
ученику вовсе не делает чести то, что он так подлизывается к преподавателю | it won't do the student any good to shine up to the teacher like that |
учительница сделала ему выговор за то, что он разговаривал на уроках | the teacher came down on him for talking in class |
хватит тут заливать мне про то, что больше не будешь курить и прочее | don't give me that never-smoke-again crap talk and all |
человек, говорящий то, что думает | free-spoken man |
человек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо | the man who does best what multitudes do well |
что точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться | all I know is I got laid, twice |
шансы на то, что план будет иметь у них успех, ничтожны | the plan has no chance with them |
это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет | this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not |
это именно то, что нужно | it fits to a shaving |
это как раз то, что нужно | that's just the thing |
это как раз то, что требуется | that's the goods! |
это не то, что ему нравится | it is not his scene |
это не то, что я имел в виду | I did not mean that (с ударением на that) |
это не то, что я хотел сказать | I did not mean that (с ударением на that) |
этот план не оставил никакой надежды на то, что у города будет профессиональная футбольная команда | the plan spelt the death of professional football in the city |
этот человек выпил то, что предназначалось для меня | the man had drunk what had been intended for me |
я всегда говорю то, что думаю | I never say what I don't mean |
я ему отомщу за то, что он со мной так обходится | I'll pay him off for treating me like that |
я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена | I know this much, that this story is exaggerated |
я крайне суеверен, и я думаю, что то, что он вошёл туда, было дурным знаком | I am extremely superstitious, and think his coming into it was of evil augury |
я не прошу благодарности за то, что публикую | I challenge no thanks for what I publish |
я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя | I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time |
я получил дополнительное задание за то, что списал упражнение по греческому | I got an impot for cribbing a Greek exercise |
я пытаюсь взглянуть на политику сквозь стекла политической метафоры, и то, что я вижу очень удручает меня | I look at the politics through the lenses of a political metaphor and the picture saddens me beyond measure |
я склонен верить в то, что он невиновен | I incline to believe in his innocence |
я слышал, как мама ругалась на детей за то, что они нанесли в дом грязи | I could hear Mother storming at the children for bringing mud into the house |
я сослался на то, что был болен | he pleaded that he felt ill |