Russian | English |
автомобиль для загородных поездок типа джип | beep |
авторитарный тип | hardass (VLZ_58) |
агрессивный тип, имеющий влияние на других заключённых | gee |
весь из себя типа ... | wanna-be (Ivan Pisarev) |
всё тип-топ | you're golden (Shabe) |
всё тип-топ! | sorted (djnickhodgkins) |
грязный тип | grease-ball |
детская игра типа "классов" | potsy |
детская игра типа "классов" | pottsy |
детская игра типа "классов" | potsie |
дрип-тип | drip tip (мундштук – вейп tinell) |
жалкий тип | fruit |
живой тип | fly |
когда ваш гаджет типа словил wifi сигнал,но реально ничего не грузится и никакие страницы не открываются | Lie-Fi (CRINKUM-CRANKUM) |
кто-то постоянно дающий короткие ответы типа "ок, ага, та да" и т.д.. | one reply bitch |
малахольный тип | zombi |
мерзкий тип | yuk (shergilov) |
мерзкий тип | slimebag (Taras) |
мерзкий тип | slick |
мерзкий тип | twat (Alex Lilo) |
мерзкий тип с угрями | pus bag (Beforeyouaccuseme) |
музыкальное направление: относительно медленная и спокойная музыка типа "эмбиент", первоначально прослушивавшаяся наутро после рейверских вечеринок | chillout (Andy) |
неприятный тип | slug |
неприятный тип | sizzle |
неприятный тип | fishball |
неприятный тип | bad news bad-news |
ничтожный тип | fruit |
опустившийся тип | gutterpup |
подозрительный тип | grease-ball (key2russia) |
подонок, скользкий тип, извращенец | skeez (Victoria_X) |
презренный тип | nuts |
проворный тип | fly |
противный тип | creep |
различные типы машинного оборудования, используемого в основном в текстильной промышленности | flying Jinny (a spinning Jenny is the textile machine; a flying Jinny is, I believe, obscure US slang for a carousel Liv Bliss) |
самовлюблённый тип | swell head swellhead |
самовлюблённый тип | stiff-neck |
самодовольный тип | square John |
самонадеянный тип | hub cap |
скучный тип | ho-daddy |
скучный тип | hodad |
скучный тип | ho-dad |
скучный тип | ho dad |
скучный тип | drag |
случайно затесавшийся тип | Joe the Intern (в компанию и т.п. Technical) |
спортивные туфли типа мокасин | weejuns |
странный тип | curing |
странный тип | fruit (Buddy89) |
странный тип | cure |
странный тип | goof-ball |
странный тип | goof ball |
странный тип | oddbod (cool_chick) |
странный тип | curer |
такая типа | be like (and then I asked my friend and she's like "yes do it" SirReal) |
такие типа | be like (women be like, "I ain't mad" SirReal) |
такой типа | be like (if he's like "I don't want to', then be like 'Pretty please! – it means a lot to me" SirReal) |
танец типа джайва | alligator |
танец типа свинга | alligator |
тип крупной, "земной" популярной певицы | red-hot mama |
тип лифчиков, поднимающий грудь высоко | uplift (делающий её "торчащей", бросающейся в глаза) |
тип-топ | hunky-dory (Pickman) |
тип усов, который чаще всего носят американские полицейские | copstache (Имеются в виду аккуратно подстриженные усики средней толщины, кончики которых не выходят или слегка выходят за края губ. Идеальный пример – Чарли Свон, отец Беллы из "Сумерек" Vishera) |
тот ещё тип | something else (The guy is something else. == Этот парень - ещё тот гусь.) |
тот, кто носил стилизованный костюм, подчёркивая свою принадлежность к типу молодёжной культуры 1930-1940 гг. | zoot suiter |
эксцентрический тип | cuckoo |