Russian | English |
быть не в своей тарелке | like a one-legged man at a butt-kicking contest (SGints) |
быть не в своей тарелке | have the pip |
казаться не в своей тарелке | seem off (She seemed off yesterday, but she always seems a little off so I didn't pay attention Dyatlova Natalia) |
ковыряться в тарелке | pick at one's plate (He used to pick at his plate for ages 4uzhoj) |
ковыряться вилкой в тарелке | push food around the plate (Alcha) |
ковыряться вилкой в тарелке | push food around on the plate (q3mi4) |
не в своей тарелке | out of it (Andrey Truhachev) |
не в своей тарелке | frog in the wrong pond (Putney Heath) |
не в своей тарелке | fish out of water (Alex Lilo) |
не хочу даже видеть такую гадость/дрянь на своей тарелке | I don't want any of that yuck on my plate (Andrey Truhachev) |
убери эту гадость у меня с тарелки | I don't want any of that yuck on my plate (Andrey Truhachev) |