DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing так же ... как и | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
большинство участников думали так же, как и председатель, лишь несколько человек были несогласныmost of the members were aligned with the chairman, only a few disagreed
в фехтовании он почти так же искусен, как и яfencing is an accomplishment in which he is very nearly my equal
вежливость – это общественный ритуал, так же, как и молитвы – церковныйpoliteness is the ritual of society, as prayers are of the church
вы набираете код Easynet, так же как любой другой телефонной службы, и вводите парольyou just dial up Easynet, like any other telephone service, and enter a password
день прошёл почти так же, как и утро, только время тянулось медленнейthe afternoon wore on much the same as the morning, only more slowly
его гипотеза так же недоказуема, как и предыдущаяhis hypothesis is as indefensible as the foregoing
если бы я только мог рассуждать так же зрело, как и мой отецif only I could think like my father, adultly
зима так же необходима, как и веснаthe winter is as needful as the spring
но гениальный век, так же как и гениальный человек, не осознаёт своего собственного превосходстваbut a genial age, like a genial individual, is unconscious of its own excellence
он был вынужден назначать встречи так же скрытно, как и молодые влюблённыеhe was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers
он говорит по-английски так же хорошо, как и по-французскиhe speaks English as easily as he speaks French
он оценивал жизнь других так же низко, как и своюhe held the lives of other men as cheap as his own
он так же умело пользуется левой рукой, как и правойhe used his left as adroitly as his right hand
она его разочаровала, так же как и её работаhe was disappointed in her and with her work
она спала так же тихо и спокойно, как и дитя на её грудиshe slept as calmly and undisturbedly as the infant at her breast
они вяжут ячмень в снопы и складывают в стога так же, как пшеницу и рожьthey bind and cock barley as they do wheat and rye
ответить так же, как и раньшеgive the same answer as before
поначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалогиearly DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogue
разница между этими двумя точками зрения так же велика, как разница между ручным трудом и машинойthe difference between handwork and the machine
соблюдение правил приличия так же необходимо, как и чистое бельёthe keeping of the proprieties is as indispensable as clean linen
так же... как иas + прилагательное или наречие + as
так же ... как иas ... as
так же как ... так иjust as ... so
того, кто бросает вызов, наказывают так же, как и того, кто принимает егоthe challenger is punished as well as the challenged
химические дескрипторы для тех же самых неоднородных наборов молекул исследованы как на локальном, так и на глобальном уровняхchemical descriptors for the same heterogeneous set of molecules was investigated at both local and global levels
человек, который работает меньше, чем нужно, так же плох, как и тот, который платит меньше, чем нужноthe man that underworks is as bad as the man that underpays
эта гипотеза так же недоказуема, как и предыдущаяthis hypothesis is as indefensible as the foregoing
эта реакция оказалась очень ценной, так же как и остальные двеthe first reaction proved very useful so did the other two
я почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучшеI am nearly as old as you are, and I know twice as much of the world