DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing табачные | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Акт контроля за международной пересылкой табачных изделийImported Cigarette Compliance Act (Korso)
econ.акциз на табачные изделияtobacco tax
agric.акции австралийских земельных, табачных и горнорудных компанийkangaroos
bank.акции табачных предприятийtobacco shares
tax.альтернативная табачная продукцияalternative tobacco products (1CBIT)
Makarov.аппарат для ломки табачного листаpriming unit
food.ind.аромат табачного дымаtobacco smoke aroma
perf.ароматизатор для табачных изделийtobacco flavor
econ.Ассоциация производителей табачных изделийTobacco Manufacturers' Association (Jonnin)
tobac.База данных о применении табачных продуктов до поступления на рынокPMTA (Pre-Market Tobacco Product Application Svetozar)
gen.бездымное табачное изделиеnon-combustible tobacco product (Ремедиос_П)
med.бездымный табачный продуктsmokeless tobacco product (Markus Platini)
entomol.белокрылка табачнаяwhitefly of cotton (лат. Bemisia tabaci)
entomol., lat.белокрылка табачнаяBemisia tabaci
entomol.белокрылка табачнаяcotton whitefly (лат. Bemisia tabaci)
entomol.бражник табачныйtobacco hornworm (лат. Manduca sexta, Protoparce sexta Samura88)
USAБюро лицензирования оборота алкогольной и табачной продукции, огнестрельного оружия и взрывчатых веществthe Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (Vadim Rouminsky)
abbr.Бюро налогообложения торговли табачными изделиями и алкогольными напитками подразделениеATTTB (Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau VLZ_58)
gen.Бюро по борьбе с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществA.T.F. (Аббревиатура от слов "Federal Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms" (позже добавили and Explosives) – специализированное бюро в США, занимающееся расследованием преступлений связанных с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ. Сайт treas.gov Ертур)
weap.Бюро по контролю за алкоголем, табачными изделиями и огнестрельным оружием СШАUS Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms (сокращённо в англ. ATF tatarica)
USAБюро по контролю за оборотом алкогольной и табачной продукции, огнестрельного оружия и взрывчатых веществthe Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (Vadim Rouminsky)
USAБюро по контролю за оборотом алкоголя, табачных изделий и оружияBureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (В 2003 году его правоохранительные полномочия перешли в Министерство юстиции (тогда же к Министерству национальной безопасности отошли Секретная служба, федеральная Полицейская академия и таможенная служба). В Минфине оно осталось в усеченном виде как Бюро по торговле и налогообложению алкоголя и табачных изделий (Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, TTB) – одно из двух федеральных налоговых органов, взимающих акцизы и выдающих лицензии на торговлю алкогольными и табачными изделиями, оружием и боеприпасами. clck.ru dimock)
lawБюро по налогообложению и торговле алкогольными и табачными изделиямиAlcohol Tobacco Tax and Trade Bureau (ВолшебниКК)
USAБюро по торговле и налогообложению алкоголя и табачных изделийAlcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau (Министерства финансов США. Это один из двух федеральных налоговых органов, взимающих акцизы и выдающих лицензии на торговлю алкогольными и табачными изделиями, оружием и боеприпасами. clck.ru dimock)
comp.games.в игре присутствует табачная продукцияTobacco Reference (Andy)
Makarov.в табачной лавкеat the tobacconist's
gen.в табачной лавке раскупили все сигаретыthe tobacconist was cleaned out of cigarettes
Makarov.вдыхать табачный дымinhale tobacco smoke
tech.вершкование табачного листаtobacco tipping
genet.вирус табачной мозаикиtobacco mosaic virus (крупный РНК-содержащий вирус, вызывающий мозаичную болезнь (проявляется как пятнистость листьев) табака (растения рода Nicotiana); В. т. м. – первый открытый вирус (Д. И. Ивановский, 1892) dimock)
agric.вирус табачной мозаикиtobacco mosaic virus
gen.владелец табачной фабрикиtobacconist
med.внутриутробное воздействие табачного дымаin utero smoke exposure (igisheva)
tobac.возврат табачной крошкиShort tobacco recovery (Ananaska)
lawвоздействие окружающего табачного дымаeffects of exposure to second-hand tobacco smoke ('More)
lawвоздействие окружающего табачного дымаeffects of exposure to environmental tobacco smoke ('More)
lawвоздействие окружающего табачного дымаenvironmental smoke exposure ('More)
lawвоздействие окружающего табачного дымаsecond-hand smoke exposure ('More)
lawвоздействие окружающего табачного дымаsecondhand smoke exposure ('More)
lawвоздействие окружающего табачного дымаeffects of exposure to secondhand tobacco smoke ('More)
gen.воздействие окружающего табачного дымаpassive smoking (Alexander Demidov)
UNвоздействие табачного дымаexposure to tobacco smoke ('More)
food.ind.вязка табачного листаtobacco leaves binding
genet.гибридный вирус табачной мозаикиhybrid tobacco mosaic virus (вирус табачной мозаики,, искусственно полученный в результате самосборки белкового и нуклеинового компонентов, происходящих из разных источников; впервые был получен Х. Френкель-Конратом и Р. Уильямсом в 1955 dimock)
tobac.гомогенизированное табачное полотноhomogenized tobacco web (VladStrannik)
tobac.гомогенизированный табачный листhomogenized tobacco leaf (Самурай)
tobac.гомогенизированный табачный материалhomogenized tobacco material (VladStrannik)
Makarov.горючесть табачного сырьяtobacco burn
trd.class.деятельность агентов по оптовой торговле пищевыми продуктами, напитками и табачными изделиямиagents involved in the sale of food, beverages and tobacco (ОКВЭД код 46.17 europa.eu 'More)
food.ind.длина табачного листаtobacco leaf size
gen.дымное табачное изделиеcombustible tobacco product (Ремедиос_П)
food.ind.жилки табачного листаtobacco leaf veins
entomol.жук табачныйcigarette beetle (лат. Lasioderma serricorne)
entomol., lat.жук табачныйLasioderma serricorne
entomol.жук табачныйtobacco beetle (лат. Lasioderma serricorne)
Makarov.жук табачныйcigarette beetle (пищ. насекомое-вредитель)
Makarov.жук табачныйtobacco beetle (пищ. насекомое-вредитель)
biol.жук табачныйcigarette beetle (Lasioderma serricorne)
gen.загрязнение воздуха табачным дымомsmoke pollution
med.загрязнение среды табачным дымомEnvironmental tobacco smoke (Helga Tarasova)
lawЗакон о контроле за оборотом табачной продукцииTobacco Products Control Act (South Africa Alexander Matytsin)
Makarov.запах застоявшегося табачного дымаthe smell of stale smoke
Makarov.запах застоявшегося табачного дымаsmell of stale smoke
tobac.запрет на выкладку и демонстрацию табачной продукции в местах продажtobacco retail display ban (triumfov)
Makarov.застоявшийся табачный духthe reek of stale tobacco
Makarov.застоявшийся табачный духreek of stale tobacco
Makarov.застоявшийся табачный дымstale tobacco smoke
tech.игла для прокалывания черешков табачного листаspear
food.ind.игла для шнурования табачного листаstringing needle
food.ind.капельные частицы табачного дымаtobacco smoke droplets
gen.киоскёр в табачном киоскеtobacconist (напр., в испанском estanco nicknicky777)
gen.клуб табачного дымаa puff of tobacco-smoke
gen.клубы табачного дымаpuffs of smoke
med.количество выкуриваемых табачных изделийsmoking behavior (amatsyuk)
med.количество выкуриваемых табачных изделийsmoking habits (amatsyuk)
Makarov.комната наполнилась едким табачным дымомthe room filled with the acrid smell of tobacco
agric., Makarov.кондиционное состояние табачного листаorder (амер)
gen.крупнейшие табачные компанииBig Tobacco (slitely_mad)
Makarov.крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствамиbig tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products
med.курение повышает риск злокачественных новообразований не только в органах, прямо контактирующих с канцерогенами, которые содержатся в табачном дыме, таких как лёгкие, ротовая часть глотки, дыхательное горло и верхние отделы желудочно-кишечного тракта, но также и в органах, подвергающихся риску воздействия со стороны продуктов распада табака косвенным образом, таких как поджелудочная железа, почки, мочевой пузырь, шейка матки, толстая и прямая кишкиsmoking increases the risk of cancer not only in organs where there is direct contact with tobacco-related carcinogens, such as lung, oropharynx, larynx and upper digestive tract, but also in organs where exposure to tobacco degradation products is indirect, such as the pancreas, kidney, bladder, cervix, colon and rectum (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.ломать табачные листьяstrip tobacco leaves
Makarov.ломать табачные листьяpick tobacco leaves
gen.магазин табачных изделийcigar store
Makarov.машина для высекания табачных листьевblanking machine
Makarov.машина для ломки табачного листаtobacco primer
Makarov.машина для обвязки табачных листьевtobacco looper
food.ind.машина для отделения верхней части табачных листьевtobacco tipping machine
tobac.машина для присоединения фильтрующих сегментов к табачному стержнюfilter combiner (Мирослав9999)
agric.машина для сбора табачного листаtobacco leaf defoliator
Makarov.машина для сбора табачного листаtobacco leaf picker
Makarov.машина для складывания в пачки ленточек табачного листаbooking machine (для подвертки сигар)
Makarov.машина для складывания в пачки полосок табачного листаbooking machine (для подвертки сигар)
food.ind.машина для сортирования табачных листьевleaf grader
tech.машина для уборки табачного листаdefoliator
food.ind.машина для формирования табачного жгутаtobacco spinning machine
food.ind.машина для шнурования табачных листьевtobacco stringing machine
tech.машина для шнурования табачных листьевtobacco stringer
entomol.медляк табачныйtenebrionid beetle
agric.медляк табачныйtenebrionid beetle (Gonocephalum intermedium)
Gruzovik, econ.Международная федерация работников табачной промышленностиIFTW (International Federation of Tobacco Workers)
org.name.Международное объединение профсоюзов пищевой и табачной промышленностиInternational Union of Food, Drink and Tobacco Workers' Association
org.name.Международное объединение профсоюзов работников пищевой промышленности, сельского, гостиничного и ресторанного хозяйства, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслейInternational Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers Associations
org.name.Международное объединение профсоюзов трудящихся пищевой и табачной промышленности, работников гостиниц и смежных отраслейTrade Unions International of Food, Tobacco, Hotel and Allied Industries' Workers
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныInternational Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers Associations (Wakeful dormouse)
unions.Международный союз ассоциаций работников пищевой, сельскохозяйственной, табачной и обслуживающей сфере, включая отели и рестораныIUF (МФХБ Wakeful dormouse)
OHSМеждународный союз работников пищевой и табачной промышленности, сельского хозяйства, ресторанно-гостиничного обслуживания и общественного питания, домашних работников и работников смежных отраслейIUF (аббревиатура по-русски используется та же Ruth)
agric.мозаика табачнаяtobacco mosaic
Makarov.на табачные изделия была введена высокая пошлинаa stiff tariff was imposed on tobacco products
Makarov.навес для естественной сушки табачного листаsun-curing barn
tobac.нагреваемая табачная палочкаheat stick (напр., в устройствах для вейпинга Мирослав9999)
busin.налог на табачные изделияtobacco duty
gen.Налоговый отдел алкоголя и табачных изделийDepartment of the Treasury's Alcohol and Tobacco Tax (Johnny Bravo)
agric.нанизывание табачных листьевstringing of tobacco leaves
agric.нанизывание табачных листьевthreading of tobacco leaves
Makarov.нанизывать табачные листьяstring tobacco leaves
busin.напитки и табачные изделияbeverages and tobacco
tobac.нарезанное табачное волокноCut Rag (smovas)
tech.наружный табачный лист сигарыouter leaf of a cigar
food.ind.настил для ферментации табачного листа россыпьюbulk for tobacco fermentation
food.ind.начинка из табачной фарматурыscrap filler
gen.не терпящий табачного дыма человекtobaccophobe
tobac.непрерывное полотно гомогенизированного табачного материалаcontinuous web of homogenized tobacco material (VladStrannik)
Makarov.никотин в табачном дыме из окружающей средыnicotine in environmental tobacco smoke
lawОб охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табакаon Protection of Health of the Public from Exposure to Environmental Tobacco Smoke and Consequences of Tobacco Use (Kovrigin)
busin.Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табакаConcerning Protection of the Citizens' Health from effects of exposure to environmental tobacco smoke and consequences of tobacco use (elena.kazan)
tech.обвязочная машина для табачных листьевtobacco looper
agric.огнёвка табачнаяtobacco moth (Ephestia elutella)
Makarov.однотипные табачные листьяcanes
food.ind.ожог табачного листаtobacco scalding
food.ind.ожог табачного листаleaf scorching
lawокружающий табачный дымsecond-hand tobacco smoke ('More)
lawокружающий табачный дымsecondhand tobacco smoke ('More)
lawокружающий табачный дымSTS (secondhand tobacco smoke wikipedia.org 'More)
lawокружающий табачный дымenvironmental tobacco smoke ('More)
gen.окружающий табачный дымpassive smoking (the unwanted breathing in of other people's cigarette smoke, especially by people who do not smoke Х Doctors say passive smoking has caused his lung cancer. CALD. ...the dangers of passive smoking. CCB Alexander Demidov)
lawокружающий табачный дымETS (environmental tobacco smoke – Passive smoking is the inhalation of smoke, called second-hand smoke (SHS), or environmental tobacco smoke (ETS), by persons other than the intended "active" smoker. wikipedia.org 'More)
gen.окружающий табачный дымsecond-hand tobacco smoke (Exposure to second-hand tobacco smoke causes disease, disability, and death. The health risks of second-hand smoke are a matter of scientific consensus. WAD Alexander Demidov)
Makarov.от табачного дыма у капитана стали слезиться глазаthe smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them water (Ch. Dickens)
food.ind.отлежка табачных листьевtobacco leaf cooking
sol.pow.отходы табачной промышленностиtobacco residue
Makarov.палка для навешивания пучков табачных листьевtobacco stick
Makarov.пачка ленточек табачного листа для подвёртки сигарpad
Makarov.пачка ленточек табачного листа для рубашки сигарpad
Makarov.пачка полосок табачного листа для подвёртки сигарpad
Makarov.пачка полосок табачного листа для рубашки сигарpad
Makarov.пластинки табачного листаleaf web (после удаления средней жилки)
food.ind.плоский шнур для вязки табачного листаtobacco flat cord binder
OHSпневмокониоз, развивающийся при вдыхании табачной пылиtoxomycosis of tobacco growers
OHSпневмокониоз, развивающийся при вдыхании табачной пылиtobacosis
food.ind.побочные продукты табачного производстваtobacco by-products
patents.подвергать воздействию табачного дымаexpose to tobacco smoke (VladStrannik)
Makarov.подверточный табачный листbinder leaf
Makarov.покровный табачный листwrapper leaf
tobac.полотно гомогенизированного табачного материалаhomogenized tobacco material web (VladStrannik)
gen.помещение для табачных изделийhumidor (оборудованное увлажнителем)
food.ind.помещение для увлажнения высушенных табачных листьевordering house
food.ind.помещение для удаления средних жилок табачного листаtobacco stemmery
food.ind.помещение для удаления средних жилок табачного листаgreen stemmery
gen.помочь кому-л. открыть собственный табачный магазинset smb. up as a tobacconist
food.ind.придание эластичности табачному листуtobacco leaf blanding
fin.продовольствие, напитки и табачные изделияfood, beverages and tobacco
law, ADRпроизводитель табачной продукцииtobacco producer (Producer means person or company, including manufacturer, fabricator, wholesaler, and distributor. Moonranger)
econ.производитель табачных изделийtobacco manufacturer (В. Бузаков)
trd.class.производство машин и оборудования для производства пищевых продуктов, напитков и табачных изделийmanufacture of machinery for food, beverage and tobacco processing (ОКВЭД код 28.93 europa.eu 'More)
industr.производство продовольствия, напитков и табачных изделииfood, beverages and tobacco industry
fin.производство продовольствия, напитков и табачных изделийfood, beverage and tobacco industry
busin.производство продовольствия, напитков и табачных изделийfood, beverages and tobacco industry
trd.class.производство табачных изделийmanufacture of tobacco products (ОКВЭД 12.0 europa.eu 'More)
Makarov.промышленная обработка табачного листаtobacco leaf curing
lawПротокол о ликвидации незаконной торговли табачными изделиямиProtocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products (grafleonov)
tobac.прочие табачные изделияOther Tobacco Products (Elen Molokovskikh)
gen.пых табачного дымаa puff of tobacco-smoke
gen.рабочий, очищающий табачные листья от прожилок и черешковstemmer
tobac.разорванное гомогенизированное табачное полотноripped homogenized tobacco web (VladStrannik)
food.ind.резальный станок для табачных жилокleaf stem cutter
tobac.резаный табачный наполнительcut tobacco filler (VladStrannik)
tobac.резаный табачный наполнительcut filler tobacco (VladStrannik)
tobac.резаный табачный наполнительtobacco cut filler (buraks)
adv.реклама табачных изделийcigarette advertising
avia.розничная торговля табачными изделиямиtobacco products retail trade (Uchevatkina_Tina)
Makarov.сарай для сушки и ферментации табачного листаtobacco barn
microbiol.сателлитный вирус табачной мозаикиSTMV Satellite Tobacco Mosaic Virus (ignoila)
agric.сбор табачных листьевstripping
Makarov.свежеубранный табачный листleaf (с неотделённой средней жилкой)
Makarov.сезон высадки табачной рассадыtobacco season
span.сигара в табачном листеcigarillo
Makarov.сигара с начинкой из табачной фарматурыscrap-filled cigar
gen.сигарета из обёрнутого табачным листом табакаcigarillo
gen.сигарета из табака, обёрнутого табачным листомcigarillo
food.ind.сигаретный цех на табачной фабрикеSecondary (Summer Set)
Makarov.сильный табачный запах шёл из лавкиthe gush of tobacco came from the shop
agric.скелетное сырьё табачноеskeleton raw tobacco
gen.склад для табачных изделийhumidor (оборудованное увлажнителем)
gen.склад или помещение для табачных изделийhumidor (оборудованное увлажнителем)
food.ind.складская выдержка табачного листаtobacco leaf aging
food.ind.складская выдержка табачного листаtobacco leaf ageing
food.ind.скрошённая средняя жилка табачного листаstalk cut
food.ind.смесь из половинок односортных табачных листьевweb blend
food.ind.смесь из половинок односортных табачных листьевstrip blend
tobac.смесь табачного порошкаtobacco powder blend (VladStrannik)
entomol., lat.совка табачнаяAgrotis obesa
entomol.совка табачнаяnoctuid tobacco moth (лат. Agrotis obesa)
food.ind.сортирование табачного листа по качеству, размеру и цветуtobacco leaf grading and sizing
food.ind.спрессовывание табачного листаtobacco pressing
UN, NCLтабак и табачные изделияtobacco and tobacco manufactures (4 Rev. UN Standard International Trade Classification un.org 'More)
med.табачная амблиопияtobacco amblyopia
tobac.табачная балкаsuction rod conveyor (Anna Chalisova)
tech.табачная гильзаspill
lit."Табачная дорога"Tobacco Road (1932, роман Эрскина Колдуэлла)
slangтабачная жвачкаdip (Interex)
Makarov.табачная жвачкаwad of chewing tobacco
Makarov.табачная жвачкаa wad of chewing tobacco
tobac.табачная жидкая массаtobacco slurry (VladStrannik)
agrochem.табачная камфораnicotianine (инсектицид)
food.ind.табачная крошкаflake cuts
gen.табачная лавкаsmoke shop (Mr. Wolf)
gen.табачная лавкаtobacconist (kee46)
gen.табачная лавкаcigar divan
gen.табачная лавкаtobacco shop
gen.табачная лавкаdivan
zool.табачная листовёрткаtobacco budworm (VladStrannik)
food.ind.табачная мелочьtobacco shorts
tobac.табачная мешкаAmerican blend (I.Negruzza)
tobac.табачная мешкаtobacco blend (I.Negruzza)
food.ind.табачная огнёвкаtobacco moth
Makarov.табачная плантацияtobacco plantation
Makarov.табачная породаtobacco rock (вмещающая порода, благоприятная для концентрации в ней урана, юго-запад США)
tobac.табачная продукция для кальянаwaterpipe tobacco products (niki01)
tech.табачная промышленностьtobacco industry
Makarov.табачная промышленность пытается поднять свой престижthe tobacco industry has been trying to improve its image
tobac.табачная пульпаtobacco slurry (VladStrannik)
Makarov.табачная пыльtobacco dust
agrochem.табачная пыльtobacco dust (инсектицид)
ornit.табачная славковая муравьянкаSalvin's antbird (Myrmeciza laemosticta)
ornit.табачная славковая муравьянкаdull-mantled antbird (Myrmeciza laemosticta)
tech.табачная фабрикаtobacco processing plant
food.ind.табачная фабрикаtobacco house
tobac.табачная фабрикаtobacco factory (igisheva)
med.табачно-алкогольная амблиопияtobacco-alcohol amblyopia
Gruzovikтабачно-бурыйtobacco-colored
gen.табачно-бурыйtobacco-coloured
gen.табачного цветаsnuffy
gen.табачного цветаsnuff coloured
gen.табачного цветаsnuff-colored
gen.табачного цветаtabac
gen.табачного цветаsnuff-coloured
tobac.табачное волокноtobacco fibre (Anna Chalisova)
Makarov.табачное волокноtobacco fiber
tobac.табачное волокно целлюлозыtobacco cellulose fibre (в составе табачного порошка VladStrannik)
Makarov.табачное довольствиеslops (матроса)
gen.табачное довольствиеslop (матроса)
Makarov.табачное крошевоthe shorts of tobacco
Makarov.табачное крошевоshorts of tobacco
food.ind.табачное маслоtobacco oil
polym.табачное маслоtobacco-seed oil
tobac.табачное полотноtobacco web (VladStrannik)
Makarov.табачное производствоtobacco production
busin.табачное производствоtobacco operations (dimock)
Makarov.табачное производствоtobacco manufacturing
UNтабачное спонсорствоtobacco sponsorship (tobacco sponsorship means any form of contribution to any event, activity or individual with the aim, effect or likely effect of promoting a tobacco product or tobacco use either directly or indirectly; WHO FCTC 'More)
food.ind.табачные высевкиtobacco siftings
Makarov.табачные изделияsmokables (сигары, сигареты, папиросы)
tech.табачные изделияtobacco products
Makarov.табачные изделияtobacco goods
gen.табачные изделияtobacco
Makarov.табачные компании заинтересованы в пропаганде безвредности куренияthe tobacco companies have a vested interest in claiming that smoking isn't harmful
gen.табачные листьяtobacco leaves
gen.табачные листья развешивают связками для просушиванияtobacco leaves are hung in bunches to cure
food.ind.табачные отходыtobacco offals
Makarov.табачные отходыmarkings
Makarov.табачные отходы из средних жилокstems
slangтабачный дымfunk (Interex)
gen.табачный дымtobacco smoke
med.табачный дым в окружающей средеenvironmental tobacco smoke
gen.табачный дым из окружающей средыenvironmental tobacco smoke (ETS Kachalov)
Makarov.табачный дым с кислой реакциейacid tobacco smoke
food.ind.табачный дым со щелочной реакциейalcali tobacco smoke
Makarov.табачный дымокwhiff
Makarov.табачный жгутroll of tobacco
Makarov.табачный жгутroll tobacco
Makarov.табачный жгутtwist tobacco
agric.табачный жгутcarotte
food.ind.табачный жгутtobacco roll
Makarov.табачный жгутspun tobacco
tech.табачный жгутtobacco strand
tech.табачный жгутtobacco rope
Makarov.табачный жгутa roll of tobacco
agric.табачный жукbisquit beetle
Makarov.табачный жукcigarette beetle
gen.табачный киоскtobacconist (nicknicky777)
gen.табачный киоскtobacco shop
gen.табачный киоск или ларёкtobacco shop
gen.табачный ларёкtobacco shop
tech.табачный листleaf
agric.сушёный табачный листtobacco
Makarov.табачный листleaf (с неотделённой средней жилкой)
gen.табачный листtobacco (сушёный)
chem.табачный лист для сигарfiller
gen.табачный магазинsmoke shop (Mr. Wolf)
amer.табачный магазинcigar-store
gen.табачный магазинtobacconist's (soulm8)
tobac.табачный наполнительfiller tobacco (VladStrannik)
Makarov.табачный настойtobacco water (инсектицид)
Makarov.табачный настойtobacco extract (инсектицид)
agric.табачный отварtobacco extract
med.табачный пневмокониозtabacosis
med.табачный пневмокониозtabacism
med.табачный пневмосклерозnicotic pneumosclerosis
tobac.табачный порошокtobacco powder (VladStrannik)
tobac.табачный продукт с модифицированным рискомmodified risk tobacco product (MRTP Andy)
tobac.табачный пузырёкsnuff bottle (китайский аналог европейской табакерки bojana)
tobac.табачный стебельtobacco stem (ktj456)
tobac.табачный стерженьtobacco rod (сигареты Мирослав9999)
tobac.табачный стикheatstick (Andy)
tobac.табачный столбикtobacco column (Wolfskin14)
nautic.табачный сучекtobacco knot
forestr.табачный сучокpunk knot
forestr.табачный сучокconk knot (Вадим Александров)
forestr.табачный сучокtobacco knot (skaiforest.by twinkie)
pulp.n.paperтабачный сучокbrown rot branch
wood.табачный сучокunsound knot
wood.табачный сучокrotten knot
construct.табачный сучокbrown-rot knot
biol.табачный трипсtabacco thrips (Frankliniella fusca turnanog)
amer.'табачный узелок', саше с табакомtobacco tie (предмет религиозного культа многих индейских племён США plushkina)
gen.табачный фабрикантtobacconist
tobac.табачный флаконsnuff bottle (китайский аналог европейской табакерки bojana)
gen.табачный цветsnuff-colour
Gruzovikтабачный цветsnuff color
gen.табачный цветyellowish brown
gen.табачный цветsnuff-color
gen.табачный цветsnuff colour
food.ind.табачный цех на табачной фабрикеprimary (Summer Set)
tobac.табачный штрангtobacco plug (VladStrannik)
tech.табачный штрангrod (serge_shp)
Makarov.табачный штрангplug
Makarov.табачный экстрактtobacco extract
tobac.технология, способствующая уменьшению запаха табачного дымаLess Smoke Smell (tania_mouse)
entomol.тля табачнаяpotato aphid (лат. Myzodes persicae, Myzus persicae)
entomol., lat.тля табачнаяMyzodes persicae
entomol., lat.тля табачнаяMyzus persicae
entomol.тля табачнаяgreen peach aphid (лат. Myzodes persicae, Myzus persicae)
tobac.тонкоизмельчённый табачный порошокfine tobacco powder (VladStrannik)
tobac.тонкоизмельчённый табачный порошокfine ground tobacco powder (VladStrannik)
Makarov.торговать табачными изделиямиsell tobacco
brit.торговая площадь под продовольственными, кондитерскими и табачными товарамиconvenience floorspace
econ.торговец, продающий сигареты и табачные изделияtobacconist
gen.торговец табачными изделиямиtobacconist
trd.class.торговля оптовая неспециализированная пищевыми продуктами, напитками и табачными изделиямиnon-specialised wholesale of food, beverages and tobacco (ОКВЭД код 46.39 europa.eu 'More)
trd.class.торговля оптовая пищевыми продуктами, напитками и табачными изделиямиwholesale of food, beverages and tobacco (ОКВЭД 2 код 46.3 europa.eu 'More)
trd.class.торговля оптовая табачными изделиямиwholesale of tobacco products (ОКВЭД код 46.35 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная в нестационарных торговых объектах и на рынках пищевыми продуктами, напитками и табачной продукциейretail sale via stalls and markets of food, beverages and tobacco products (ОКВЭД код 47.81 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная пищевыми продуктами, напитками и табачными изделиями в специализированных магазинахretail sale of food, beverages and tobacco in specialised stores (ОКВЭД 2 код 47.2 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная преимущественно пищевыми продуктами, включая напитки, и табачными изделиями в неспециализированных магазинахretail sale in non-specialised stores with food, beverages or tobacco predominating (ОКВЭД код 47.11 europa.eu 'More)
trd.class.торговля розничная табачными изделиями в специализированных магазинахretail sale of tobacco products in specialised stores (ОКВЭД код 47.26 europa.eu 'More)
Makarov.торговля табачнымиthe tobacco trade
agric.точильщик табачныйbisquit beetle
gen.традиционное табачное изделиеcombustible tobacco product (в отличие от электронных сигарет Ремедиос_П)
med.Транснациональные табачные компанииTTC (Ходаров)
entomol., lat.трипс табачныйThrips tabaci
entomol.трипс табачныйcotton thrips (лат. Thrips tabaci)
entomol.трипс табачныйonion thrips (лат. Thrips tabaci)
entomol.трипс табачныйseedling thrips (лат. Thrips tabaci)
agric.трипс табачныйonion thrips (Thrips tabaci)
food.ind.тёмно-зелёный блеск табачного листаtobacco blistering
Makarov.уборка табачных листьевtobacco leaves stripping-off
Makarov.упаковывание табачных листьев в тюки черешками наружуpacking with the butts of leaves on the outside
comp.games.употребление табачной продукцииUse of Tobacco (Andy)
USAУправление по вопросам налогообложения и лицензирования торговли алкогольными напитками и табачными изделиямиAlcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau (структурное подразделение Государственного казначейства (Министерства финансов) США; перевод мой 4uzhoj)
gen.Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия СШАBATF
gen.Управление по контролю за оборотом алкогольных напитков, табачных изделий, огнестрельного оружия и взрывчатых материаловBureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives (4uzhoj)
gen.Управление по контролю за производством и оборотом алкогольных напитков, табачных изделий и огнестрельного оружия СШАBureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms (4uzhoj)
med.уровень отравления табачным дымомtobacco smoke level
food.ind.установка для расщипки табачных кипtobacco loosening machine
food.ind.установка для скрашивания табачных листьев на волокнаtobacco shredding machine
Makarov.установка для составления табачных мешекtobacco mixing plant
Makarov.установка для экстракции табачных отходовtobacco waste extraction plant
tech.устройство для прокалывания черешков табачного листаspearer
Makarov.фильтр для табачного дымаtobacco smoke filter (в сигарете, папиросе)
tech.формирование табачного жгутаcrimping
food.ind.формирование табачного жгутаtobacco spinning
Makarov.формирование табачного жгутаcrimpling
tobac.формирование табачного штрангаendless tobacco rod formation (Anna Chalisova)
tech.формирующее колесо для табачного жгутаspinner
org.name.Центр научно-технического сотрудничества в области табачного производстваCooperation Centre for Scientific Research Relative to Tobacco
winemak.Центральная лаборатория по проверке качества алкогольных напитков и табачных изделийthe Alcohol and Tobacco Laboratory (ATL baletnica)
uncom.человек, не терпящий табачного дымаtobaccophobe
tobac.черешки табачных листьевleaf stems (Мирослав9999)
food.ind.черешок табачного листаtobacco-leaf stalk
Makarov.черешок табачного листаtobacco leaf butt
agric.чернотелка табачнаяtenebrionid beetle
gen.чувствовать запах табачного дымаscent cigarette smoke
Makarov.шатер для теневой сушки табачного листаtent
food.ind.ширина табачного волокнаtobacco strand width
food.ind.ширина табачного волокнаtobacco fiber width
Makarov.шнур с табачными листьямиtobacco string
tech.шнурование табачных листьевtobacco-leaf sewing
tech.шнурование табачных листьевtobacco leaf sewing
food.ind.эластичность табачного листаleaf elasticity