DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing с ума | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
как здорово! С ума сойти!this is a riot! (из фильма "День сурка" Sebastijana)
как с ума спятитьbonkers (college admission process is bonkers Val_Ships)
он с ума сошёлhe is mad for me (он меня любит)
от тебя с ума сойти можноyou make me sick. (Andrey Truhachev)
с ума можно сойти!for crying out loud! (выражает возмущение, раздражение и т.п. В.И.Макаров)
с ума посходилиout to lunch (This area is already turning away new students. The schools are full, and I'm assuming the utilities are also. City planning must be out to lunch. Brentwood is getting ridiculous. (Reddit) -- Они там в отделе городской планировки с ума посходили  ART Vancouver)
с ума посходилиwent crazy (The confusion seemed to persist – many didn't know where the line was, while others decided there was no line or order. "It's like you throw a bunch of stuff out in the open and originally there was a line and then within 30 seconds everybody went crazy." – все с ума посходили ART Vancouver)
с ума сойти!kinky! (Anglophile)
с ума сойти!I can't believe it! (lijbeta)
с ума сойтиbe turned on (от; by Andrey Truhachev)
с ума сойти!for crying out loud! (выражение удивления, растерянности перед чьей-то глупостью, поступком)
с ума сойтиscrew loose (Yeldar Azanbayev)
с ума сойтиthat's crazy stuff (изумлённая реакция: That's crazy stuff! ART Vancouver)
с ума сойти!incredible!
с ума сойти!I'll be damned! (Юрий Гомон)
с ума сойти!it's enough to drive you mad! (Andrey Truhachev)
с ума сошёл!are you nuts?
с ума сходитьgo ape over (Yeldar Azanbayev)
с ума сходитьbe turned on (от; by Andrey Truhachev)
сойти с ума от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
сойти с ума от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
сходить с ума от машиныgo bananas over a car (Andrey Truhachev)
сходить с ума от машиныget oneself worked up with a car (Andrey Truhachev)
ты с ума сошел!blow me down! (Taras)
ты с ума сошёл?are you crazy? (Andrey Truhachev)
ты с ума сошёл?are you daft? (Andrey Truhachev)
ты с ума сошёл!you're mad!
ты с ума спятил?are you daft? (Andrey Truhachev)
ты с ума спятил?are you crazy? (Andrey Truhachev)
ты, что-с ума сошёл?you must be crazy (Andrey Truhachev)
это меня с ума сведётit will drive me demented
я от неё с ума сошёлshe drives me crazy (я её люблю/ненавижу алешаBG)
я от тебя с ума сойдуyou make me sick. (Andrey Truhachev)