Russian | English |
в другом варианте имеется вертикальная разделительная стенка, так что с одной стороны получается платяной шкаф в половину ширины, а с другой – шкаф с четырьмя полками, которые можно ставить как хочешь | the other version features an interior vertical divider wall with a half wardrobe pole on one side and four adjustable shelves on the opposite side |
вода втекает с этой стороны, а вытекает с другой | the water runs in at this end and runs out at the other |
если гвоздь не вытаскивается за шляпку, подбей его с другой стороны | if you can't pull the nails out by their heads, punch them out from the other side of the board |
моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй | the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often |
они снова атакуют, теперь уже с другой стороны | they renew the attack from another side |
оттенки использовали мрачноватые, и это – единственный недостаток, но, с другой стороны, тёмные цвета практичнее | the only downside is the sombre shades used, but then again dark colours are more practical |
подойти к вопросу с другой стороны | look at the matter the other way round |
подойти с другой стороны | turn round |
показать вопрос с другой стороны | present quite a new view of the problem |
показать вопрос с другой стороны | give quite a new view of the problem |
показать вопрос с другой стороны | present quite a new view of the matter |
показать вопрос с другой стороны | give quite a new view of the matter |
показать дело с другой стороны | give quite a new view of the problem |
показать дело с другой стороны | present quite a new view of the matter |
показать дело с другой стороны | present quite a new view of the problem |
показать дело с другой стороны | give quite a new view of the matter |
показать проблему с другой стороны | present quite a new view of the problem |
показать проблему с другой стороны | give quite a new view of the problem |
покупка нового автомобиля стоит денег, но, с другой стороны, это даёт экономию на ремонте и обслуживании | against the cost of a new car, you can set the considerable saving on repairs and servicing |
посмотреть на что-либо с другой стороны | use a new angle on something |
посмотреть на что-либо с другой стороны | get a new angle on something |
предлагать товар с сохранением права продажи до получения ответа другой стороны | offer subject to prior sale |
представить вопрос с другой стороны | present quite a new view of the problem |
представить вопрос с другой стороны | present quite a new view of the matter |
представить вопрос с другой стороны | give quite a new view of the problem/of the matter |
представить дело с другой стороны | present quite a new view of the matter |
представить дело с другой стороны | present quite a new view of the problem |
представить дело с другой стороны | give quite a new view of the problem/of the matter |
представить проблему с другой стороны | give quite a new view of the problem/of the matter |
представить проблему с другой стороны | present quite a new view of the problem |
представить проблему с другой стороны | present quite a new view of the matter |
представить проблему с другой стороны | give quite a new view of the problem |
рассматривать что-либо с другой стороны | get a new angle on |
с возможным отклонением в год в ту или другую сторону | give a year or so either way |
с другой стороны | conversely |
с другой стороны | alternatively |
с другой стороны | alternately |
с одной стороны была неистовая дерзость рок-н-рольщиков, а с другой – выверенное хладнокровие приверженцев кула | on one side was the frenetic bumptiousness of the rock-'n'-rollers, on the other the calculated indifference of the cool cats |
с отклонением в год в ту или другую сторону | give a year or so either way |
с той и другой стороны стола стояли стулья | there were chairs on either side of the table |