Russian | English |
аккузатив с инфинитивом | accusative with infinitive |
билабиальный фрикативный с круглой щелью | bilabial hole fricative (consonant) |
билабиальный фрикативный с плоской щелью | bilabial slit fricative (consonant) |
будущее длительное время с точки зрения прошедшего | future continuous in the past (tense) |
будущее неопределённое с точки зрения прошедшего | future indefinite in the past (tense) |
будущее с точки зрения прошедшего перфектно-длительного времени | future in the past perfect continuous (tense) |
будущее совершенное время с точки зрения прошедшего | future perfect in the past (tense) |
буква с диакритическим знаком | diacritic letter (I. Havkin) |
бюро переводов, переводящее с / на какой-то один язык | SLV (Single Language Vendor; напр., бюро переводов, работающее только с языковыми парами, включающими русский: англ-рус, нем-рус, исп-рус и т.д.) |
в переводе с арабского на французский язык | translated out of Arabic into French (говоря о книге, статье Alex_Odeychuk) |
в переводе с местного языка | translating from the local language (Alex_Odeychuk) |
в соответствии с немецкой орфографией | in the German nomenclature (Andrey Truhachev) |
в соответствии с немецкой орфографией | in German spelling (Andrey Truhachev) |
в соответствии с новым написанием | according to the new spelling (rules Andrey Truhachev) |
в соответствии с новым правописанием | in the new spelling (Andrey Truhachev) |
винительный с инфинитивом | accusative with infinitive |
возврат с реинтерпретацией | backup |
выполнять перевод с английского на арабский или с арабского на английский | be translating English into Arabic or Arabic into English (Alex_Odeychuk) |
выполнять перевод с английского на китайский | translate English to Chinese (Alex_Odeychuk) |
выполнять перевод с английского на португальский или с португальского на английский | be translating English to Portuguese or Portuguese to English (Alex_Odeychuk) |
выполнять перевод с английского на русский или с русского на английский | translate English to Russian or Russian to English (Alex_Odeychuk) |
выполнять перевод с английского на французский | translate English to French (Alex_Odeychuk) |
выполнять перевод с французского на английский | produce French to English translations (Alex_Odeychuk) |
высокий процент нечёткого совпадения с сегментом в базе переводов | high fuzzy TM (Alex_Odeychuk) |
глагол с послелогом | phrasal verb (I. Havkin) |
глагол с послелогом | composite verb phrasal verb |
глагол с трёхбуквенным корнем | triliteral verb (Alex_Odeychuk) |
глагол с трёхбуквенным корнем | verb based on a triliteral root (Alex_Odeychuk) |
глагол с четырёхбуквенным корнем | quadriliteral verb (Alex_Odeychuk) |
глагол с четырёхбуквенным корнем | verb based on a quadriliteral root (Alex_Odeychuk) |
гласный с придыхательным приступом | pre-aspirated vowel |
говорить на английском языке с иностранным акцентом | speak foreign-accented English (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
говорить на английском языке с сильным иностранным акцентом | communicate in his heavily accented English (Alex_Odeychuk) |
говорить с американским акцентом | speak in a US accent (Alex_Odeychuk) |
говорить с британским акцентом | speak in a UK accent (Alex_Odeychuk) |
говорить с едва заметным акцентом | speak with a barely noticeable accent (Alex_Odeychuk) |
говорить с местными жителями на английском языке с сильным иностранным акцентом | communicate with the locals in his heavily accented English (Alex_Odeychuk) |
говорить с присвистом | whistle |
говорить с присвистом | sibilate |
говорить с сильным акцентом | speak with a thick accent (He spoke English with a thick Scottish accent. — Он говорил по-английски с сильным шотландским акцентом. Alex_Odeychuk) |
говорящий на английском языке с британским акцентом | English-speaking British-sounding (CNN Alex_Odeychuk) |
грамматика с анализом слева-направо | left-associative grammar |
губно-губной фрикативный с круглой щелью | bilabial hole fricative (consonant) |
губно-губной фрикативный с плоской щелью | bilabial slit fricative (consonant) |
дословно с фр. "Лошадка" | cheval (тип перевода в режиме "шевал", один переводчик,. переводящий на оба основные языка и переходящий из одной кабинки в другую Марина Гайдар) |
звук с сибилянтным призвуком | assibilated sound |
идиомы, связанные с работой | work idioms (sophistt) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения без учителя | unsupervised keyphrase extraction (ssn) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения без учителя | unsupervised key phrase extraction (ssn) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения с учителем | supervised keyphrase extraction (ssn) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения с учителем | supervised key phrase extraction (ssn) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения с частичным привлечением учителя | semisupervised keyphrase extraction (ssn) |
извлечение ключевых фраз с применением обучения с частичным привлечением учителя | semisupervised key phrase extraction (ssn) |
извлечение с применением обучения без учителя | unsupervised extraction (ssn) |
извлечение с применением обучения с учителем | supervised extraction (ssn) |
извлечение с применением обучения с частичным привлечением учителя | semisupervised extraction (ssn) |
изменение слова с помощью пропуска | metaplasm |
изменять с помощью умляута | modify |
изучение с помощью компьютера | computer assisted learning (ssn) |
изучение языка с помощью компьютера | computer assisted language learning (ssn) |
имя существительное с собирательным значением | collective substantive |
имя существительное с собирательным значением | collective noun |
использовать язык для общения с другими людьми | use your language to communicate with others (Alex_Odeychuk) |
книга с параллельным текстом | polyglot |
командировка с целью повышения квалификации переводчика | interpreting development mission (описательный перевод с английского языка Alex_Odeychuk) |
конструкция с предикативным прилагательным | predicate adjective construction (ssn) |
логика с умолчаниями | default theory |
машинный перевод с участием человека | MAHT |
машинный перевод, сопоставимый по качеству с человеческим | human quality machine translation (ssn) |
модель, которая может обучать представления слов из составляющих их букв с помощью двунаправленных LSTM | character to word (clck.ru dimock) |
наречие с множеством позиций | multiple position adverb |
научная работа с позиций контрастивного анализа | contrastive work (Alex_Odeychuk) |
не путать с | not to be confused with (помета с словарях) |
носители языка с дипломом переводчика | native speakers with degrees in translation (Alex_Odeychuk) |
носитель языка, переводчик с английского на испанский язык | native English to Spanish translator (Alex_Odeychuk) |
носитель языка с высшим образованием | highly educated native (Alex_Odeychuk) |
общение с носителями языка | interaction with native speakers (Alex_Odeychuk) |
озвончение с запаздыванием | voicing lag |
озвончение с опережением | voicing lead |
организовано с учетом чего-либо | gear around smth. (Everything is geared around sitting, it's organised towards that paricular activity. dossoulle) |
основные недостатки перевода переговоров с глазу на глаз | the main downsides to face-to-face interpreting (the ~ Alex_Odeychuk) |
пакет с готовым переводом | return package (Trados sankozh) |
переведено с нуля | translated from scratch (Alex_Odeychuk) |
перевод, выполняемый человеком с помощью компьютера | machineaided human translation (ssn) |
перевод, осуществляемый человеком с привлечением вспомогательных программных и лингвистических средств | Machine-Aided Human Translation (goo.gl Artjaazz) |
перевод переговоров с глазу на глаз | liaison interpreting (синоним термина "face-to-face interpreting" Alex_Odeychuk) |
перевод переговоров с глазу на глаз | ad-hoc interpreting (синоним термина "face-to-face interpreting" Alex_Odeychuk) |
перевод переговоров с глазу на глаз | face-to-face interpreting (переговоры проводятся "с глазу на глаз", но в присутствии переводчика, переводящего устно по несколько предложений во время пауз, которые периодически делаются участниками переговоров Alex_Odeychuk) |
перевод произведений художественной литературы с английского на французский и с французского на английский язык | English-to-French and French-to-English literary translations (Alex_Odeychuk) |
перевод с использованием краудсорсинга | language translation via crowdsourcing (MichaelBurov) |
перевод с использованием краудсорсинга | gengo (MichaelBurov) |
перевод с китайского на английский | Chinese to English translations (Alex_Odeychuk) |
перевод с корейского на английский или с английского на корейский | Korean to English or English to Korean translations (Alex_Odeychuk) |
перевод с листа | sight interpretation (Lisa_Tsvetkova) |
перевод с листа | off-hand translation (АннаДор) |
перевод с соблюдением динамической эквивалентности | dynamic equivalence translation (перевод, при котором смысловое содержание оригинала передается на языке перевода таким образом, чтобы реакция читателя перевода была бы в основном подобна реакции читателя текста на языке оригинала. Под реакцией подразумевается общее восприятие сообщения, включая легкость понимания его смыслового содержания и эмоциональных установок Alex_Odeychuk) |
перевод с учётом контекста | context-based translation (Alex_Odeychuk) |
перевод с учётом культурной специфики | culturally sensitive translation (Alex_Odeychuk) |
перевод с французского | trans. from French by (Alex_Odeychuk) |
переводить с одного языка на другой | translate across tongues (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
переводить с соблюдением порядка слов, принятого в английском языке | translate in English word order (financial-engineer) |
переводческий проект, связанный с медициной | medical-related translation project (Alex_Odeychuk) |
переводчик, работающий в направлении перевода с ... на английский | into-English translator (в русско-английском направлении) – Artjaazz goo.gl Artjaazz) |
переводчик с деловой хваткой | entrepreneurial linguist (Alex_Odeychuk) |
переводчик с древних языков | ancient languages translator (Alex_Odeychuk) |
переводчик, с перевода которого синхронисты в кабинках выполняют двухступенчатый перевод | pivot (Марина Гайдар) |
переводчик с предпринимательской жилкой | entrepreneurial linguist (Alex_Odeychuk) |
переводчик с языков коренных народов | indigenous languages translator (Alex_Odeychuk) |
переключение с одной системы кодов на другую | code-switching (языка) |
писать с ошибками | misspell (Andrey Truhachev) |
писаться с маленькой буквы | be lowercased (Alex_Odeychuk) |
письменный переводчик с английского на французский язык | English-to-French translator (Alex_Odeychuk) |
пишутся с точками | take points (Lialia03) |
план настоящего, совмещённый с планом преднастоящего | past tense referring to present time (e.g., John has heard about it Alex_Odeychuk) |
подача материала с использованием наглядного примера | situational presentation (Serginho84) |
подход с позиций контрастивного анализа | contrastive approach (Alex_Odeychuk) |
подход с позиций корпусной лингвистики к оценке перевода | corpus-based approach to translation evaluation (Alex_Odeychuk) |
поощрять перевод книг с других языков | encouraged translations of books from other languages (Alex_Odeychuk) |
последовательность с кооперативным тоником | topic cooperating sequence |
последовательный перевод с задержкой | postponed consecutive interpreting (Yerkwantai) |
предложение с грамматическими ошибками | sentence fragment (a word, phrase, or clause that usually has in speech the intonation of a sentence but lacks the grammatical structure usually found in the sentences of formal and especially written composition (webster) Alatena) |
предложение с однородными членами | sentence with homogeneous parts |
предложение с однородными членами | sentence with co-ordinated parts |
предложение с подтверждением | tag statement |
предложение с препозицией контрастивного элемента | cleft sentence |
предложение с темой | topic sentence |
предложение с тоником | topic sentence (с топиком! ileen) |
предложение с топикальным выделением | pseudo-cleft sentence |
пройти проверку качества, проводимую с привлечением профессиональных переводчиков | pass muster with professional translators (Alex_Odeychuk) |
прошедшее, соотнесённое с настоящим | past tense referring to present time (e.g., John has heard about it Alex_Odeychuk) |
работа с материалами юридического и маркетингового характера | handling legal and marketing materials (Alex_Odeychuk) |
работа с терминологией | terminology work (Alex_Odeychuk) |
работа с терминологическим фондом | terminology work (Alex_Odeychuk) |
разрешение лексической многозначности с использованием межъязыковых данных | crosslingual WSD (ssn) |
разрешение лексической многозначности с использованием межъязыковых данных | crosslingual word sense disambiguation (ssn) |
разрешение многозначности с использованием межъязыковых данных | crosslingual disambiguation (ssn) |
с акутом | acute |
с апострофом | apostrophed (You can type in an apostrophed letter pair: 'PA for Point Name, 'PN for Point Number,... I. Havkin) |
с бельгийским акцентом | with a Belgian accent (New York Times Alex_Odeychuk) |
с британским акцентом | with a British accent (CNN Alex_Odeychuk) |
с возможностью перевода документов за ночь силами групп переводчиков | with the possibility of having documents translated overnight by teams of translators (Alex_Odeychuk) |
с выравниванием на уровне предложений | aligned (Alex_Odeychuk) |
с выравниванием на уровне предложений | sentence aligned (Alex_Odeychuk) |
с выравниванием на уровне предложений | aligned at a sentence level (Alex_Odeychuk) |
с-командование | c-command (В теории синтаксиса, кома́ндование составля́ющих (сокр. командование; англ. constituent-command, c-command) или структурный приоритет – отношение между отдельными узлами (составляющими) в деревьях синтаксического разбора. wikipedia.org) |
с-командование | c-command |
с нулевой валентностью | avalent |
с одинаковой лёгкостью | with equal facility (e.g., to answer all questions with equal facility Alex_Odeychuk) |
с переводом на французский язык | translated to French (Alex_Odeychuk) |
с позиций контрастивного анализа | in contrast (русс. перевод названия книги по контрастивному анализу иностранного языка Alex_Odeychuk) |
с пропуском | elliptical (чего-либо) |
с противоположным значением | with a contrary meaning (Alex_Odeychuk) |
с системой письма справа налево, а не слева направо | reads from right to left rather than left to right (напр., говоря о восточном языке Alex_Odeychuk) |
с-структура | c-structure |
с точки зрения стилистики | from a style point of view (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения стиля | stylistically (Alex_Odeychuk) |
с трудом переводиться | be hard to translate (Andrey Truhachev) |
с трудом произносить моё имя | have a hard time pronouncing my name (Alex_Odeychuk) |
с учётом контекста | with context (Alex_Odeychuk) |
с учётом контекста | contextualized (Alex_Odeychuk) |
с учётом контекста | in-context (financial-engineer) |
... с учётом контекста | contextual (Alex_Odeychuk) |
с учётом целевой аудитории документа | as dictated by the final audience for your document (Alex_Odeychuk) |
с фонетической транскрипцией | in phonetic transcription (Alex_Odeychuk) |
с ясной пропозицией | propositionally transparent (ssn) |
с ясной референцией | referentially transparent (ssn) |
свободно говорить по-английски с британским акцентом | speak perfect English with a British accent (Alex_Odeychuk) |
система с ключевыми словами | keyword system |
скобочная запись с метками | labelled bracketing |
слово с ошибками | misspelled word (ssn) |
слово с увеличительным значением | augmentative (word) |
слово с увеличительным значением | augmentative form |
слово с увеличительным значением | amplificative form |
слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом | diminutive form (ssn) |
сложное слово с редупликацией | reduplicative compound (напр., hush-hush, blah-blah-blah kee46) |
совпадение с сегментом в базе переводов | TM match (Alex_Odeychuk) |
согласование прилагательного с существительным | noun adjective agreement (ssn) |
сопоставление с глоссарием | glossary matching (ssn) |
сочетаться друг с другом с точки зрения стиля | stylistically consistent with each other (Alex_Odeychuk) |
специалист по иностранным языкам с гибким графиком работы | flexible hour linguist (gov.uk Alex_Odeychuk) |
специалист с мировым именем по английскому языку | world authority on the English language (Alex_Odeychuk) |
список кандидатов с различными областями специализации на получение нерегулярных заказов | roster for occasional contracts in various fields (Alex_Odeychuk) |
сталкиваться с языком каждую минуту | get exposure to the language at every turn (Alex_Odeychuk) |
стопа с ударением на крайнем левом слоге | left-headed foot |
стопа с ударением на крайнем правом слоге | right-headed foot |
текст на языке перевода, по которому видно, что он перевёден с другого языка | overt translation (Alex_Odeychuk) |
текст с переводом | bitext (ssn) |
текст с расставленными огласовками | diacritized text (Alex_Odeychuk) |
тексты с повторами | repetitive texts (тексты, характеризующиеся высокой степенью повторяемости сегментов Alex_Odeychuk) |
трансформация с двойной базой | double-base transformation |
трансформация с перестановкой | movement transformation |
трансформация с перестановкой | movement rule |
трансформация с простой базой | single-base transformation |
услуги перевода с английского на испанский | English to Spanish translation services (Alex_Odeychuk) |
шумный смычный согласный с потерей взрыва | unexploded stop (consonant) |
эссе с аргументацией "за" и "против" | for-and-against essay (Dollie) |
язык с грамматической маркировкой зависимых | dependent marking language (ssn) |
язык с конечной позицией ядерного элемента | head-last language |
язык с начальной позицией ядерного элемента | head-first language |
язык с несколькими литературными вариантами | polycentric language (официально существующими в различных государствах Alex_Odeychuk) |
язык с несколькими литературными вариантами | pluricentric language (официально существующими в различных государствах Alex_Odeychuk) |
язык с опущением субъекта | null-subject language |
язык с письмом на основе арабской графики | Arabic-script language (Alex_Odeychuk) |
язык с письмом справа налево | right-to-left language (such as Arabic, Hebrew, and Persian Taras) |
язык с развитой системой морфологических средств | morphologically rich language (напр., русский язык Alex_Odeychuk) |
язык с развитой системой морфологических форм | morphologically rich language (напр., русский язык Alex_Odeychuk) |
языки с корневой флексией | root-inflected languages |
языки с письмом слева направо и справа налево | left-to-right and right-to-left languages (Alex_Odeychuk) |
языки с фонологическим статусом долготы | chrone languages |