Russian | English |
автомат для выдачи наличных с банковского счета | cash machine |
вероятные расходы, связанные с | expenditures likely to be involved in |
вещественные активы с коротким сроком использования | short-term nonmonetary assets |
владелец с согласия собственника | tenant at sufferance |
восприниматься с насторожённостью | be treated with suspicion (A.Rezvov) |
встреча с общественностью | town hall meeting (в случае участия руководителей и т.п. A.Rezvov) |
встречаться с проблемой | find a problem |
встречаться с проблемой | encounter a problem |
вступает в силу с момента государственной регистрации | becomes effective on the date of its state registration (vbadalov) |
вступать в силу с момента заключения договора | come into force as of the date of execution of the agreement |
вступать в силу с момента заключения договора | come into effect as of the date of execution of the agreement |
входить в долю с | go shares with (к-либо) |
давление, оказываемое на продавца вследствие спекулятивных сделок с другими продавцами | speculative pressure |
держатели акций с отсроченным дивидендом | deferred shareholders |
держатель акций с отсроченным дивидендом | deferred shareholder |
доход с земли | esplees (продукты земледелия, доход от сдачи земельных угодий) |
доход с капитала | interest |
доход с недвижимости и капитала | rent |
завершить год с прибылью | close a year in the black |
закладная, оформленная договором с печатью | mortgage by deed |
закладная с возрастающей суммой выплат в счёт погашения | graduated payment mortgage (первые взносы невелики и возрастают по согласованной схеме) |
закладная с возрастающей суммой выплат с целью наращивания капитала | graduated equity mortgage (Пахно Е.А.) |
закладная с изменяющейся ставкой процента | variable-rate mortgage (в зависимости от изменений индекса стоимости жизни) |
закладная с меняющейся суммой погашения | flexible payment mortgage (в первые годы заёмщик выплачивает лишь процент по ссуде без погашения основного долга) |
закладная с неопределённым верхним пределом | running account mortgage |
закладная с обратным аннуитетом | reverse annuity mortgage (заёмщик получает от кредитного учреждения регулярные платежи, размер которых зависит от стоимости заложенного дома; заёмщик получает от кредитного учреждения регулярные платежи, размер которых зависит НЕ от стоимости заложенного дома, а от уже им выплаченной доли, за этот самый дом, называемой equity-эквити. Avigdor) |
закладная с периодически возобновляемой суммой кредита | rollover mortgage |
закладная с плавающей процентной ставкой | variable rate mortgage (Пахно Е.А.) |
закладная с плавающей ставкой и досрочными авансовыми взносами, обеспеченными депозитом | pledged account buy-down mortgage with an adjustable rate (Пахно Е.А.) |
закладная с правом приоритета в случае раздела заложенного имущества | underlying mortgage |
закладная с ускоренной выплатой | rapid payoff mortgage (Пахно Е.А.) |
закладная с фиксированной ставкой процента | fixed payment mortgage |
закладная с фиксированным процентом | fixed payment mortgage |
закладная с фиксированным процентом | fixed rate mortgage |
записи в колонках цифр с целью выделения аналогичных расходов по отдельным колонкам | analysis column |
запись в книге прихода и ухода с работы | check-in entry |
затраты на борьбу с сельскохозяйственными вредителями | costs of pest control |
затраты на борьбу с сельскохозяйственными вредителями | cost of pest control |
затраты общественно необходимого труда, связанные с открытием месторождения | below-ground value (of a field, reserves) |
затраты с учётом налоговых платежей | after-tax cost |
затраты, связанные с | expenses involved in (Lena Nolte) |
затраты, связанные с наймом | hiring cost (рабочей силы) |
затраты, связанные с наймом | hiring costs (рабочей силы) |
затраты, связанные с наймом рабочей силы | hiring costs |
затраты, связанные с наймом рабочей силы | hiring cost |
затраты, связанные с обеспечением уровня качества | quality related costs |
затраты, связанные с объёмом переработки | volume related costs (MichaelBurov) |
затраты, связанные с объёмом переработки | volume related expenses (MichaelBurov) |
затраты, связанные с переходом на новую продукцию | conversion costs |
затраты, связанные с пуском и остановкой | starting-and-stopping cost (непрерывного производства) |
затраты, связанные с пуском предприятия | start-up cost |
затраты, связанные с реконверсией | conversion costs |
затраты, связанные с увольнением | layoff costs |
затраты, связанные с увольнением персонала | layoff cost |
затраты, связанные с ускорением работ для выполнения изменённого графика | acceleration costs (Millie) |
затраты, связанные с эксплуатацией городских коммунальных служб | city's operating expenses |
затраты средств производства в с/х | farm inputs |
капитал, вкладываемый в новое предприятие, связанное с риском | venture capital (в том числе в разработки, и организацию производства нового продукта) |
капитал, вкладываемый в новое предприятие, связанное с риском | venture capital (в том числе в разработки и организацию производства нового продукта) |
капитал, вложенный в новое предприятие, связанное с риском | venture capital (в том числе в разработки, и организацию производства нового продукта) |
капитал, вложенный или вкладываемый в новое предприятие, связанное с риском | venture capital (в том числе в разработки, и организацию производства нового продукта) |
капитал, вложенный с минимальным риском | security capital (напр., заём с надёжным обеспечением) |
капитал, исчисленный с учётом различных возрастных групп основных фондов | vintage capital |
капитал с полностью списанной стоимостью | sunk capital (и выплаченными на него процентами) |
капитал с учётом обесценения | depreciated capital |
капитал, уменьшившийся по сравнению с объявленным | impaired capital (из-за покрытия убытков) |
конвертируемая облигация с нулевым купоном | zero convertible bond |
конвертируемая ценная бумага с нулевым купоном | zero coupon convertible security |
кредит банка, не связанный с конкретными целями | general purpose credit |
кредит в связи с потерей урожая | crop damage relief loan |
кредит, не связанный с конкретными целями | general purpose credit |
кредит, не связанный с конкретными целями | general purpose credit (банка) |
кредит по операциям с маржей | margin credit |
кредит с гарантией | guarantee credit |
кредит с единовременным погашением | noninstallment credit (без рассрочки) |
кредит с ежемесячным погашением | monthly payment loan |
кредит с изменяющейся процентной ставкой, для которой установлен верхний предел | cap rate loan |
кредит с корректируемой процентной ставкой | adjustable-rate loan (кредит с корректируемой/регулируемой процентной ставкой YelenaPestereva) |
кредит с переменными выплатами | variable loan (kris905) |
кредит с периодически пересматриваемой процентной ставкой | roll-over credit |
кредит с погашением в рассрочку | installment credit |
кредит с разовым погашением | noninstalment credit |
кредит с регулируемой процентной ставкой | adjustable-rate loan (кредит с корректируемой/регулируемой процентной ставкой YelenaPestereva) |
кредит с фиксированной ставкой | fixed-rate loan |
кредитная карточка с непролонгируемым кредитом | consumer charge card |
кредитная система с послаблением | easier-money policy |
кредитное плечо с иностранным финансированием | foreign-funded leverage (Yanamahan) |
кредитные орудия обращения с платежом в другой стране | foreign items (напр., векселя) |
кредитный своп с правом продления срока действия | extendable swap |
курс по сделкам с немедленной поставкой | spot quotation |
курс по сделкам с премией | price of option |
курс по сделкам с премией | price of call |
курс по сделке с обратной премией | put price |
льготы в связи с пользованием кооперативными магазинами | commissary benefit |
любое предприятие или юридическое лицо, связанное с лабораторией Касперского | covered entity (и, соответственно, находящееся под санкциями Правительства США: Covered entity
Covered entity means -
(1) Kaspersky Lab;
(2) Any successor entity to Kaspersky Lab;
(3) Any entity that controls, is controlled by, or is under common control with Kaspersky Lab; or
(4) Any entity of which Kaspersky Lab has a majority ownership. cornell.edu Millie) |
мошенническая фирма, созданная с целью незаконного обогащения | long firm |
неинфекционное заболевание, связанное с ожирением | obesity-related NCD |
неинфекционное заболевание, связанное с ожирением | obesity-related non-communicable disease |
нейтральность с точки зрения налогов | tax neutrality |
обслуживание с длительностью, распределённой по закону хи-квадрата | chi-square service |
обслуживание с приоритетом | preferential service |
обслуживание с продолжительностью, распределённой по экспоненциальному закону | exponential service |
обыкновенная или привилегированная акция с номиналом в 50 долларов | half stock |
обыкновенные потенциальные акции с разводняющим эффектом | diluted potential ordinary shares |
обыкновенные потенциальные акции с разводняющим эффектом | diluted potential common shares |
одновременная покупка и продажа двух опционов на один финансовый инструмент с разными ценами или сроками исполнения | spread option |
одновременная покупка одного товара с продажей другого | straddle |
одновременная продажа опционов "пут" и "колл" с одинаковыми ценами и сроками исполнения | short straddle |
осуществлять технические операции с деньгами и монетой | process currency and coin (пересчёт, упаковка, перевозка) |
отчисление с прибылей для выплаты премий | poundage |
отчисление с прибылей, идущее на выплату зарплаты и премий | poundage |
отчисления с дохода | charges on income (WiseSnake) |
партнёр с неограниченной ответственностью | unlimited partner |
пенсионный план с фиксированными взносами | defined contribution pension plan (olga.greenwood) |
пенсионный план с фиксированными взносами | defined contribution scheme (пенсионная программа, при которой заранее зафиксирован размер взносов работника и работодателя в пенсионный фонд, а величина выплат работнику будет зависеть от фактически перечисленной в фонд суммы и доходов, полученных при инвестировании данных средств пенсионным фондом olga.greenwood) |
передвижение товара на складе с использованием техники | mechanical handling |
передвижение товара с использованием техники | mechanical handling |
пособие в связи с окончанием срока службы | out-of-service grant |
пособие в связи с переводом на работу за границу | foreign service allowance |
пособие в связи с потерей кормильца | survivor's benefit |
пособие в связи с потерей кормильца | survivors' benefit |
пособие в связи с потерей кормильца | surviving benefit |
пособие в связи с производственной травмой | industrial injuries benefit |
пособие в связи с сокращением | redundancy award |
пособие в связи с травмой | injury benefit |
пособие в связи с увольнением | separation grant |
пособие при увольнении в связи с сокращением | redundancy payment |
пособие семьям с несовершеннолетними детьми | AFDC (aid to families of dependent children) |
пособия в связи с частичной нетрудоспособностью | partial disability benefits |
претензия, связанная с таможенным законодательством | claim arising under customs laws |
Прибавленная стоимость с поправкой на риск | RACV (Risk Adjusted Contributed Value langint) |
привилегированная акция с участием | participating preference share (dimock) |
привилегированная акция с участием в дивидендах | participating preferred share |
привилегированная акция с участием в дивидендах | participating preference stock |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred shares |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred stocks |
привилегированные акции с возможностью обмена на обыкновенные акции | convertible preferred stock |
привилегированные акции с гарантированной выплатой дивидендов | guaranteed stock |
привилегированные акции с долей участия | participating preference stocks (дающие право на выплату дополнительных дивидендов наравне с держателями обыкновенных акций) |
привилегированные акции с долей участия | participating preference stock (дающие право на выплату дополнительных дивидендов наравне с держателями обыкновенных акций) |
привилегированные акции с долей участия | participating preferred stock |
привилегированные акции с участием в дивидендах | participating preference shares |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | preference stock |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | preferred stock |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | preferred stocks |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | preference stocks |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | priority stocks |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | priority stock |
привилегированные акции с фиксированным дивидендом | preference shares |
прийти к соглашению с кредиторами | settle with creditors |
прогнозирование с обратной связью | forecasting with feedback |
прогнозирование с помощью ЭВМ | computerized forecasting |
прогнозирование с учётом сезонных колебаний | seasonal forecasting |
прогнозирование с учётом сезонных скидок | seasonal forecasting |
проектировать с учётом требований | design to the requirement |
пропорционально увеличивающийся с | getting spread over (a larger number of units akimboesenko) |
рекламирование скидок с цены | price off-balances |
ресурс с ограниченной мощностью | capacity constrained resource (MichaelBurov) |
решение, принимаемое с учётом изменяющейся обстановки | Topsy decision |
решение с наименьшими затратами | least-cost solution |
решение, связанное с риском | decision under risk |
роудшоу с участием руководства компании | management roadshow |
роялти с единицы продукции | unit royalty |
роялти с единицы продукции | royalty per article |
роялти с объёма продаж | royalty on sales |
роялти с объёма продукции | production royalty |
с аналогичными условиями | under similar terms |
с большего | at large (teterevaann) |
с большей социальной базой | more inclusive (A.Rezvov) |
с большей точностью | more closely (Alex_Odeychuk) |
с большим выходом продукции | high-yield |
с большим грузом | heavily loaded |
с большим долговым капиталом | highly geared (teterevaann) |
с большим заёмным капиталом | highly geared (teterevaann) |
с большим сроком службы | timeproof |
с большой долей заёмных средств | leveraged |
с большой капиталоёмкостью | highly capital intensive |
с большой трудоёмкостью | highly labor intensive |
с венчурным финансированием | venture capital-backed (A.Rezvov) |
с включением дивиденда | dividend on |
с включением дивиденда | cum dividend |
с включением стоимости пересылки | postage included |
с внесёнными поправками | adjusted |
с возможностью увеличения объёма | with rolls and extensions (Dina_ZR) |
с возрастающей скоростью | at a growing rate |
с выгодой | advantageously (A.Rezvov) |
с выгодой | the benefit |
с высоким коэффициентом полезного действия | high-efficiency |
продукт с высокой добавленной стоимостью | HVA (high value-added; product wisegirl) |
с высокой задолженностью | highly indebted (A.Rezvov) |
с высокой степенью переработки | highly processed (Ying) |
с 2005 г. по настоящее время | 2005-YTD |
с гарантией | with guarantee |
с дивидендом | c.div. (with dividend) |
с дивидендом | c.d. (with dividend) |
с долей государства | with a government stake (i.e. акционерные общества Tamerlane) |
с достатком | well-situated (having sufficient funds; well-off Andrey Truhachev) |
с другой стороны | at the other end of the scale (iren_toffee) |
с дружеским визитом | on a friendly visit |
с единой ценой | flat-priced (vbadalov) |
с единой ценой | one-price |
с завода | ex factory |
с завода | ex mill |
с завода поставщика условия поставки | exw (ex work) |
с завышенной оценкой | overextended (напр., об активах) |
с заходом | via (напр., в порт) |
с золотым обрезом | gilt edged |
с золотым обрезом | gilt gild edged |
с избытком | over |
с избыточной задолженностью | overleveraged (Mag A) |
с изъяном | with a flaw |
с использованием | through (чего-либо A.Rezvov) |
с использованием кредита | leveraged (напр., о сделке) |
с использованием сетевого графика | networkerly |
с испытательным сроком | on probation (kee46) |
с корыстной целью | for mercenary motives |
с кратковременным уведомлением | notice at short (о векселе) |
с кратковременным уведомлением | at short notice (напр., о векселе) |
с малой долей заёмных средств | unleveraged |
с малыми затратами | at low cost (I. Havkin) |
с маржей | on margin |
с месячным уведомлением | at a month's notice |
с минимальной задержкой | at short notice (A.Rezvov) |
с минимальным опытом на рынке | marginally experienced (cnn.com Alex_Odeychuk) |
с минимальным опытом работы | marginally experienced (cnn.com Alex_Odeychuk) |
с минимальными расходами | at minimal costs (forbes.com Alex_Odeychuk) |
с момента вступления в силу | upon entry into force |
с наибольшими темпами | at the fastest pace (Alex_Odeychuk) |
с наименьшими затратами | cost-effective |
с наклоном | sloping (используется при описании графиков A.Rezvov) |
с наложенным платежом за расходы | expenses charged forward |
с нарочным | by hand |
с нарочным | by express |
с нарушением сроков | out-of-time |
с насечками на гурте | milled (ребре; характеристика монеты A.Rezvov) |
с начала кризиса | since the start of the crisis (Alex_Odeychuk) |
с небольшой долей заёмных средств | unleveraged |
с недостаточно компетентным руководством | undermanaged (о фирме) |
с недостаточными поступлениями в бюджет | revenue-short |
с немедленной отгрузкой | for immediate shipment |
с неограниченной ответственностью | unlimited |
с неограниченной ответственностью владельцев | unlimited (о компании) |
с нужными подписями и печатями | duly signed and stamped |
с нулевым купоном | zero-coupon (с выплатой процентов путём дисконта, скидки с номинала) |
с обоюдной выгодой | with mutual benefit |
с обоюдной выгодой | with mutual advantage |
с обратной почтой | by return of mail |
с обратной почтой | by return mail |
с объявленной ценности | ad valorem (Seregaboss) |
с объявленной цены | A/V (ad valorem – [of the levying of tax or customs duties] in proportion to the estimated value of the goods or transaction concerned) |
с обычной оговоркой | under the usual reserve |
с оговоркой | with reserve |
с оговоркой | with qualification |
с оговоркой | subject to reservation |
с оговоркой о праве на возврат | subject to a right of return (отгруженных или проданных товаров) |
с ограниченной ответственностью | Ld (Limited) |
с ограниченной ответственностью и уменьшенным капиталом | limited and reduced |
с огромным ущербом для общества | at great social expense (A.Rezvov) |
с ожесточённой конкуренцией | fiercely competitive (Alex_Odeychuk) |
с оплатой на предъявителя | payable to bearer |
с оплатой наличными | payable in cash |
с оплатой по требованию | payable on demand |
с оплаченной перевозкой | carriage-free |
с опозданием | out-of-time |
с опозданием на дней | with a days' delay |
с опытом работы в современной экономике | with exposure to a modern economy (Alex_Odeychuk) |
с организационной точки зрения | institutionally (A.Rezvov) |
с особого разрешения | by special permission |
с острой конкуренцией | hyper-competitive (Alex_Odeychuk) |
с ответственностью за полную аварию | with average |
с ответственностью за частную аварию | with average |
с отделённым купоном | stripped (об облигации) |
с отложенным исполнением | future |
с отрицательной связью | negatively associated |
с отсрочкой платежа | on a deferred-payment basis (goroshko) |
с отставанием | not as scheduled |
с отставанием | behind the schedule |
с палубы | off deck |
с позиции | from the standpoint (of Morning93) |
с показателем роста в | with a plus of (Viernes) |
с покрывающей расходы платой | on a cost recovery basis (MichaelBurov) |
с покрытием | backed by (teterevaann) |
с политической точки зрения | on the political side (A.Rezvov) |
с полной связью | completely associated |
с полной скоростью | at full speed |
с полным грузом | fully loaded |
с полным основанием | with reason |
с положительной связью | positively associated |
с положительным сальдо | in credit (academic.ru Buro34) |
с помощью | per |
с помощью | from (пример: if real wages fall it will evidently be profitable to provide the same services from less durable machinery than before A.Rezvov) |
с помощью залога | by mortgage |
с попеременным использованием мер, стимулирующих и сдерживающих экономический рост | stop-go |
с поправкой на | when adjusted for (ИВГ) |
с поправкой на инфляцию | inflation-adjusted |
с поправкой на инфляцию | allowing for inflation (Alex_Odeychuk) |
с поправкой на инфляцию | adjusted for inflation (Real wages adjusted for inflation, rose 3.2 percent on the year, compared with analysts’ expectations for a 1.5 percent increase. The MT Alexander Demidov) |
с поправкой на инфляцию | corrected for inflation |
с последующим распределением прибылей или выплат дивидендов | cum distribution |
с посыльным | by express |
с почти одинаковой обоснованностью | with very much the same degree of justification (A.Rezvov) |
с появлением | with advent of (A.Rezvov) |
с правовой точки зрения | in the legal sense (A.Rezvov) |
с правом | with rights |
с правом выписки чека | subject to check (о депозите) |
с правом обратного требования | with recourse |
с правом регресса | pro solvendo (при передаче финансовых инструментов данное выражение указывает на то, что покупатель финансового инструмента в случае неуплаты долга первоначальным должником может взыскать соответствующую сумму с лица, индоссировавшего данный финансовый инструмент love_me) |
с прибавлением процента | cum interest |
с прибавлением расходов по инкассированию | with exchange (надпись на чеке или тратте) |
с прибылью | advantageously (A.Rezvov) |
с приложенными документами | D/A (documents attached) |
с применением электронной обработки данных | in an electronic data processing environment |
с приоритетом предложения | supply-side (о переносе приоритета в экономической теории на стимулирование производства и предложения товаров и услуг) |
с пристани | ex dock (условие поставки) |
с прогрессивной шкалой | progressive (о налогах, налогообложении и др. A.Rezvov) |
с промедлением | tardily (A.Rezvov) |
с процентами | cum interest |
с процентом в | implying an interest rate of (akimboesenko) |
с разбивкой расходов на уровне проектов | costed at project level |
с раздутыми штатами | overstaffed |
с различной периодичностью | with varying frequency (Aprela) |
с разницей | at the margin |
с рассрочкой на год | on a year's installment plan |
с регрессом | with recourse |
с рынка конечного потребления | downstream (A.Rezvov) |
с соблюдением всех условий, положений и оговорок | terms and clauses |
с соблюдением всех условий, положений и оговорок | subject to all conditions |
с соблюдением нижеследующих условий | subject to the following provisions |
с соблюдением правил, установленных законом | subject to the rules of law |
с совпадением приказов на продажу и покупку | clean (о сделке с ценными, бумагами) |
с судна условия поставки | exs (ex ship) |
с судна | ex-ship |
с темпом | at the rate of (A.Rezvov) |
с точки зрения | in relation with (чего-либо A.Rezvov) |
с точки зрения бизнеса | from a business perspective (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
с точки зрения благосостояния | in welfare terms (A.Rezvov) |
с точки зрения защиты прав потребителя | from a consumer protection angle (A.Rezvov) |
с точки зрения мира в целом | from a global standpoint (A.Rezvov) |
с точки зрения надёжности | in security (A.Rezvov) |
с точки зрения неоклассической экономики | from a neoclassical economic perspective (A.Rezvov) |
с точки зрения политики | on the political side (A.Rezvov) |
с точки зрения права | in the legal sense (A.Rezvov) |
с точки зрения предпринимателя | featherbedding |
с точки зрения применяемых методов | technically (A.Rezvov) |
с точки зрения риска | from a risk point of view (англ. оборот взят из текста заявления Международной торговой палаты Alex_Odeychuk) |
с точки зрения стоимости | on grounds of cost (Sergei Aprelikov) |
с точки зрения стоимости | for cost reasons (Sergei Aprelikov) |
с точки зрения экономического потенциала | from the standpoint of economic potential (Alex_Odeychuk) |
с точки зрения экономической конъюнктуры | from a markets perspective (New York Times Alex_Odeychuk) |
с точки зрения эмпирики | empirically (A.Rezvov) |
с убытком | at a loss |
с убытком | in the red |
с удивлением обнаружить | be surprised to discover (A.Rezvov) |
с указанием полного объёма расходов | fully costed |
с указанием расходов на прежнем уровне | costs costed at maintenance level |
с указанием расходов на прежнем уровне | costed at maintenance level |
с устранением колебаний цен | adjusted for changes in prices |
с устранением сезонных колебаний | adjusted for seasonal variations |
с участием | in partnership with |
с учётом | cum |
с учётом | controlling for (A.Rezvov) |
с учётом вклада в благосостояние | in terms of a contribution to welfare (A.Rezvov) |
с учётом всех возможных усилий | on a best efforts basis (rechnik) |
с учётом задержек | accommodate delays |
с учётом затрат на развитие | taking into account the costs for development (Konstantin 1966) |
с учётом издержек | on cost-plan basis |
с учётом износа | adjusted for wear (Bogotano) |
с учётом инфляции | allowing for inflation (Alex_Odeychuk) |
с учётом коэффициента | adjusted for coefficient (gaintolose) |
с учётом налога | by application of tax |
с учётом налогов | with taxes allowed for (о расчёте прибыли) |
с учётом налогов | adjusted for taxation |
с учётом НДС | including VAT (Gr. Sitnikov) |
с учётом НДС | VAT included |
с учётом риска | allowing for risk |
с учётом риска | with an allowance for risk |
с учётом сезонных колебаний | adjusted for seasonal variations |
с учётом скидки | considering discount (напр., "цена с учетом скидки" snowleopard) |
с учётом того, что | provided that |
с учётом увеличения | subject to increase (Spartacus) |
с учётом уплаты таможенной пошлины | on a customs-cleared base |
с учётом этой возможности | with this possibility in mind |
с учётом этой возможности | with consideration of this possibility |
с фабрики | ex factory |
с фиксированными денежными эквивалентами | in fixed sums of money (A.Rezvov) |
с финансовой точки зрения | in terms of financing (Andrey Truhachev) |
с.-х. | agr (agricultural) |
с целью | with the purpose |
с целью демонстрации | for demonstration purposes |
с целью достижения | with an eye toward (пример: Often, for example, structural reform includes changes in taxes and social security programs with an eye toward fiscal sustainability. A.Rezvov) |
с целью заработать на жизнь | for a living (Andrey Truhachev) |
с целью заработка | for a living (денег Andrey Truhachev) |
с целью извлечения прибыли | with the aim of extracting profit (from ... Alex_Odeychuk) |
с целью рекламы | for advertising purposes |
с целью удостоверения личности | for purposes of identification |
с ценности | A/V (ad valorem – [of the levying of tax or customs duties] in proportion to the estimated value of the goods or transaction concerned) |
с частичной оптимизацией | suboptimal |
с этикетками | with labels |
с юридической точки зрения | from a legal viewpoint |
с юридической точки зрения | from a legal standpoint |
свойственный игре с нулевой суммой | zero-sum (в игре с нулевой суммой выигрыш одного игрока подразумевает потери для другого (или других) A.Rezvov) |
система биржевых приказов с ограничительным условием | limit order system (США) |
система выдачи подрядов на основе переговоров с одной фирмой-поставщиком | sole source negotiated bidding system |
система диагностического анализа с помощью ЭВМ | computer analyst |
система индексов с фиксированной базой | system of fixed base index |
система интервенции с использованием нескольких валют | multicurrency intervention system |
система калькуляции издержек производства с частичным использованием нормативов | partial standard cost system |
система массового обслуживания с бесконечной очередью | unrestricted queue |
система массового обслуживания с бесконечной очередью | infinite queueing system |
система массового обслуживания с бесконечной очередью | unlimited queue |
система массового обслуживания с бесконечным числом каналов | infinite-server queue |
система массового обслуживания с бесконечным числом каналов | infinite queueing system |
система массового обслуживания с возможностью неприсоединения к очереди | queue with balking |
система массового обслуживания с возможностью разрушения очереди | queue with breakdown |
система массового обслуживания с возможностью ухода требований до начала или конца обслуживания | queue with reneging |
система массового обслуживания с возможностью ухода требований до начала обслуживания | queue with reneging |
система массового обслуживания с входящим потоком Пальма | Palm queue |
система массового обслуживания с групповым поступлением и групповым обслуживанием | bulk queue |
система массового обслуживания с дискретным временем | discrete time queue |
система массового обслуживания с непрерывным временем | continuous time queue |
система массового обслуживания с несколькими очередями | multiple-line queue |
система массового обслуживания с несколькими очередями | multiqueue |
система массового обслуживания с несколькими очередями | multichannel system |
система массового обслуживания с обслуживанием в обратном порядке | last-come-first-served queue |
система массового обслуживания с обслуживанием требований в порядке поступления | ordered queue |
система массового обслуживания с одновременным поступлением требований | queue with simultaneous arrivals |
система массового обслуживания с одной очередью | one-line queue |
система массового обслуживания с параллельными каналами | parallel queue |
система массового обслуживания с последовательными каналами | series queue |
система массового обслуживания с приоритетами | priority queue |
система массового обслуживания с приоритетами, не прерывающими обслуживания | nonpreemptive-priority queue |
система массового обслуживания с приоритетами, прерывающими обслуживание | preemptive-priority queue |
система массового обслуживания с пуассоновским входящим потоком | Poisson-fed queue |
система массового обслуживания с пуассоновским входящим потоком и экспоненциальным распределением времени обслуживания | Markov queue |
система массового обслуживания с пуассоновским входящим потоком и экспоненциальным распределением времени обслуживания | Markovian queue |
система массового обслуживания с разделением времени | time-sharing queue |
система массового обслуживания с расщеплением очереди | queue with splitting |
система массового обслуживания с чередующимися приоритетами | queue with alternating priority |
система международных банковских зон с льготным режимом | International Banking Facility (США) |
система международных подразделений банков с льготным режимом | International Banking Facility (в США) |
система международных подразделений банков с льготным режимом | International Banking Facilities (США) |
система налогообложения с двойной процентной ставкой | double rate taxation system |
система обеспечения борьбы с голодом | food security model (– not food safety MichaelBurov) |
система обеспечения борьбы с голодом | food security system (– not food safety MichaelBurov) |
система осуществления платежей с использованием банковских карточек | card payment system |
система перевода денег с помощью телеграфных считывающих машин | MARTI (machine-readable telegraphic-input money-transfer system) |
система платежей с немедленной регистрацией сделки в запоминающем устройстве ЭВМ | system of instantaneous payments |
система повторных заказов с фиксированным уровнем запасов | reorder level system (ig003) |
система последующей скидки с фрахта | deferred rebate system |
система регистрации сделок с акциями путём записи в реестре компании без использования сертификатов | book entry transfer |
система с задалживанием спроса | system with backlog |
система с задалживанием спроса | system with backlogging (управления запасами) |
система с непрерывной проверкой уровня запасов | continuous review system |
система с непрерывным пополнением запасов | perpetual inventory system |
система с несколькими очередями | multiqueue |
система с несколькими складами | multidepot system |
система с несколькими точками подачи заказа | multiple-trigger system |
система с несколькими точками подачи заказа | multiple reorder point system |
система с ограничением пропускной способности | capacitated system |
система с ограничениями | constrained system |
система с периодической подачей заказов | periodic reordering system |
система с периодической подачей заказов | ordering cycle system |
система с подачей заказов через постоянные промежутки времени | reorder time system |
система с подачей заказов через постоянные промежутки времени | fixed-interval system |
система с фиксированной точкой подачи заказов | reorder point system |
система с фиксированным размером заказа | fixed-order-quantity system |
система составления бюджета с нулевого уровня | zero-based budgeting |
система составления бюджета с нулевого уровня | zero-base budgeting (обоснованию подлежат все расходы будущего бюджетного периода, а не только превышающие прошлогодний уровень) |
система торговли по образцам с помощью электронного оборудования | electronic distribution of staple merchandise |
система управления запасами с задалживанием спроса | system with backlog |
система управления запасами с изменённой точкой подачи заказа | modified reorder point system |
система управления запасами с непрерывной проверкой уровня запасов | continuous review system |
система управления запасами с несколькими складами | multidepot system |
система управления запасами с периодической подачей заказов | periodic reordering system |
система управления запасами с периодической подачей заказов | ordering cycle system |
система управления запасами с фиксированной точкой подачи заказов | reorder point system |
система управления запасами с фиксированным размером заказа | fixed-order-quantity system |
система управления предприятием с целью максимизации эффективности его деятельности | value management (Millie) |
система фермерского хозяйства с низкой себестоимостью и товарностью | low-cost low-output farming system |
система фиксации валютного курса с регулярным его изменением на определённую величину | crawling peg |
системы установления цен с включением издержек по транспортировке продукции к месту потребления | delivered price systems |
сквозной грузовой состав с ограничениями по категориям вагонов и номенклатуре грузов | manifest freight train |
смещение кривой на графике с поворотом | pivoted shift |
смещение с поворотом | pivoted shift |
снимать акции с котировки | delist (на бирже) |
снимать с котировки | delist |
снимать с повестки дня | remove from the agenda |
снимать с работы | discharge someone from employment (Andrey Truhachev) |
стартап-компания с высоким потенциалом | high potential start-up company (cyberleninka.ru dimock) |
схема финансирования в соответствии с потребностями клиента | tailor-made financial package |
услуги, связанные с организацией образования | educational services |
устойчивый рынок с тенденцией к понижению | barely steady market |
утверждение с оговорками | qualified approval |
учреждение доверительной собственности для выплаты долгов с установлением очерёдности | assignment with preferences |
финансовые операции, связанные с управлением резервов | reserve-supplying operations (банков ФРС) |
финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты | fixed charges |
финансовый или товарный рынок с понижательной тенденцией цен из-за превышения предложения над спросом | heavy market |
shortages followed by inventory = циклическая модель "Дефицит запасов с последующим пополнением" | SFI (jstor.org Катя Харлан) |
inventory followed by shortages = циклическая модель "Пополнение запасов с последующим дефицитом" | IFS (jstor.org Катя Харлан) |
экономист с именем | economist of repute (A.Rezvov) |