Russian | English |
Авансовая субсидия в счёт оплаты медицинской страховки | Advance payment of premium tax credit (proz.com artext) |
в два счёта | in less than a pig's whistle |
в конечном счёте | in the final equation (Taras) |
выписка из счёта | statement |
выплатить денежную сумму (в счёт компенсации понесенных убытков | pay in recompense (substantial damages were paid in recompense Val_Ships) |
график зачисления сумм на счёт банка | availability schedule (при инкассировании через федеральную резервную систему) |
дайте мне счёт | cash me out (к оплате Val_Ships) |
дата зачисления инкассируемой суммы на резервный счёт банка | availability date (Федеральным резервным банком) |
живущий за счёт других | living off others (living off others by stealing Val_Ships) |
жить за чей-то счёт | live on the back of (Linch) |
жить за чей-то счёт | live on the back of (someone Linch) |
жить на чей-либо счёт | scrounge on |
жить на чужой счёт | be on the bum (Bobrovska) |
за счёт фирмы | full ride (и т.п.) |
закон о соблюдении порядка открытия счетов за границей | FATCA (2010 MichaelBurov) |
из этого ровным счётом ничего не следует | it's mere tokenism |
изымать деньги с банковских счетов для помещения в ценные бумаги | disintermediate |
контокоррентный счёт | checking account (bookworm) |
кредит по открытому счёту | credit account (в магазине) |
кредитный счёт | charge account |
лицо, выписывающее чек, не имея для этого достаточной суммы на банковском счёту | floater |
на казённый счёт | full ride |
надбавка к счету в ресторане за дополнительную тарелку | sharing charges (которую приносят, когда клиент ресторана делится порцией со спутником/cпутницей Linch) |
не следует заблуждаться на этот счёт! | Make no mistake about it! (Val_Ships) |
обед за мой счёт | lunch's on me (обещание Val_Ships) |
открытый счёт | current account |
открытый счёт | drawing account |
относить за счёт государства | charge the public |
отпуск за свой счёт | leave of absence (a period of time that one must be away from one's primary job, while maintaining the status of employee without pay Val_Ships; What is a leave of absence?
A leave of absence occurs when a supervisor grants an employee an extended period off from their work responsibilities to handle a significant, and sometimes unexpected personal event. When an employee takes this time off from work, it can either be paid or unpaid, depending on the circumstance and employers' preferences. https://www.indeed.com/career-advice/career-development/paid-leave-of-absence 'More) |
подшутить над кем-либо пройтись на чей-либо счёт | put the joke on |
поездка за счёт налогоплательщиков | junket (The senator has been criticized for expensive junkets to foreign countries. Val_Ships) |
политический деятель, устраивающий себе зарубежные турне за казённый счёт | junketeer (якобы для сбора информации) |
разноска сумм по счетам без применения документов | paperless entries |
ресторанный счёт | check |
ровный счёт | even Steven (в спорте, играх и т.п.) |
ровный счёт | even Stephen (в спорте, играх и т.п.) |
ровным счётом ничего | squat (george serebryakov) |
сводиться в конечном счёте к | boil down to something (чему-либо; It boils down to the question of who is going to win. Val_Ships) |
следить за счётом | keep score (Who's keeping score? Val_Ships) |
содержащийся за счёт налогоплательщиков | tax-paid |
сравнять счёт | even the score (в спорт. игре; They evened the score at 5-5. Val_Ships) |
сравнять счёт | tie (в игре; The team still has a chance to tie the game. Val_Ships) |
счёт в банке | deposit account |
счёт в ресторане | check (преим.) |
счёт за оказание услуг по обращению с отходами | trash bill (25banderlog) |
счёт прибылей и убытков | earnings report |
счёт с автоматическим переводом средств | automatic transfer account (комбинация текущего и сберегательного счетов с автоматическим пополнением первого за счёт средств второго) |
счёт с автоматическим переводом средств | automatic transfer account (комбинация текущего и сберегательного счётов с автоматическим пополнением первого за счёт средств второго) |
счёт фондов социального страхования | trust account (в государственном бюджете) |
текущий чековый счёт | checking account (с которого снимаются деньги по чекам клиента) |
удержание зарплаты в счёт долга | wage garnishment (a last-ditch effort to collect debt, can result in a court order seizing part of debtor's wages Val_Ships) |