DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing считать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
армия, если считать по всем родам войск, насчитывала 12 тысяч человекthey numbered about 12,000 of all arms
будем считать, что думать значит размышлятьlet thinking be reasoning
... было бы заблуждением считать, чтоit is an illusion to believe that
в окончательном списке её можно считать символической фигуройyou described her as the token woman on the shortlist
в этом году у нас не было снега, если не считать горных районовwe had no snow this winter, unless in the mountain districts
должен ли я считать, что вы мне окончательно отказываете?am I to understand that your refusal is final?
должен ли я считать это извинением вашему поведению?am I to take this excuse as a reason for your behaviour?
если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодаренif you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that
если у вас больше нет вопросов, свидетель может считать себя свободнымunless you have any further questions for him, this witness may now stand down
есть основания считать, чтоweight of evidence suggests that
есть основания считать, чтоthe weight of evidence suggests that
иметь веские основания считать, чтоhave solid grounds for thinking that
иметь веские причины считать, чтоhave solid grounds for thinking that
иметь все основания считать, чтоhave every reason to believe
иметь убедительные основания считать, чтоhave solid grounds for thinking that
иметь убедительные причины считать, чтоhave solid grounds for thinking that
костюм хорош, если не считать того, что рукава длинноватыthe suit is good except that the sleeves are a little too long
начать считать с десятиreckon from ten
не будем считать это дурной приметойabsit omen
не будем считать это дурным предзнаменованиемabsit omen
не считать кого-либо за человекаtreat someone like dust
нельзя считать, что активные центры занимают фиксированные положения на поверхностиactive centres are not to be envisaged as occupying fixed positions on the surfaces
он может считать себя счастливчикомhe can count himself lucky
он невредим, если не считать царапины на рукеsave for a grazed arm he is unhurt
сначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездникомyou have to come off seven times before you can call yourself a rider
совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуацииit is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life
сцена была пуста, если не считать одного стулаthe stage was empty save for a single chair
считать кого-либо авторитетомlook upon someone as an authority
считать что-либо безвозвратно пропавшимgive something up for lost
считать кого-либо безнадёжно испорченнымreckon someone beyond redemption
считать бесполезнымwrite off
считать кого-либо богатымreckon someone prosperous
считать бюллетениcount ballots
считать в обратном порядкеsay the numbers backwards
считать в обратном порядкеcount backwards
считать в умеdo sums on one's head (о школьнике)
считать в умеdo mental arithmetic
считать в умеcount in head
считать важнееplace before
считать кого-либо, что-либо важнееset someone, something above someone, something (кого-либо, чего-либо)
считать что-либо важнымattach importance to something
считать важнымlay stress
считать что-либо важнымregard something as essential
считать важнымlay emphasis
считать кого-либо виновнымhold someone culpable
считать кого-либо вождёмlook upon someone as a leader
считать кого-либо вождёмlook on someone as a leader
считать какой-либо вопрос заранее решённымbeg the question
считать какой-либо вопрос не требующим доказательствbeg the question
считать кого-либо глупымfind someone stupid
считать деньгиcount the money
считать десяткамиcount in tens
считать что-либо десяткамиcount something in tallies of ten
считать что-либо длиннымfind something long
считать что-либо для себя унизительнымthink it scorn to do something
считать до десятиcount from one to ten
считать до стаcount up to a hundred
считать доказаннымtake for as granted
считать доказаннымpresuppose
считать доказательствомadmit into evidence
считать кого-либо дуракомset someone down as a fool
считать кого-либо дуракомput someone down for a fool
считать кого-либо дуракомput someone down as a fool
считать жертвойclaim victim
считать заthink to be (расценивать)
считать заbelieve to be (расценивать)
считать что-либо значительнымregard something as important
считать истинным без доказательствbeg the question
считать каждую копейкуcount every penny
считать калорииcount calories
считать книгу хранилищем знанийconsider the book a repository of knowledge
считать кого-либо погибшимgive someone up for lost
считать курение одной из причин заболевания раком лёгкихincriminate cigarettes as one cause of lung cancer
считать людейcount the people
считать лёгким сделатьfind it easy to (что-либо)
считать маловажнымslough over (чего-либо)
считать на счётахuse an abacus
считать на счётахoperate an abacus
считать что л. не требующим доказательстваtake for granted
считать что-либо неважнымmake little account of something
считать неверным так говоритьfeel it wrong to say so
считать невиновнымhold guiltless (кого-либо)
считать невозможным сделатьfind it impossible to (что-либо)
считать что-либо недопустимымdraw the line at something
считать что-либо необходимымregard something as necessary
считать необходимым сделатьfind it necessary to (что-либо)
считать что-либо несущественнымmake little account of something
считать несущественнымset a low value on something (что-либо)
считать несущественнымconsider as negligible
считать что-либо ниже своего достоинстваscorn doing something
считать что-либо ниже своего достоинстваscorn to do something
считать что-либо ниже своего достоинстваdisdain doing something
считать ниже своего достоинства заметить оскорблениеdisdain noticing an insult
считать кого-либо ниже себяset someone beneath the feet
считать нормальнымsubsist
считать нужнымthink fit (часто)
считать нужнымsee fit (часто)
считать что-либо обязательным для себяmake a point
считать одну профессию полезнее другойrate one profession above another in usefulness
считать оружиеcount weapons
считать от одного до десятиcount from one to ten
считать кого-либо ответственным заlay something to someone's door (что-либо)
считать кого-либо ответственным заlay something to someone's charge (что-либо)
считать кого-либо ответственным заlay something at someone's door (что-либо)
считать что-либо очень ценнымplace a premium on something
считать что-либо очень ценнымput a premium on something
считать план ошибочнымfault a plan
считать кого-либо плохим, потому что о нём идёт дурная славаgive a dog a bad name and hang him
считать по головамcount heads (присутствующих)
считать что-либо подходящимfind suitable
считать позицию неуязвимойconsider position unassailable
считать политику важнойconsider policy important
считать политических деятелей подотчётнымиhold politicians accountable
считать полностью использованнымwrite off
считать что-либо потерявшим всякую ценностьconsign something to the scrap-heap
считать потеряннымwrite off
считать правильнымapprobate
считать предложение заманчивымfind the offer tempting
считать предложение привлекательнымfind the offer tempting
считать что-либо признакомtake something as a sign
считать приказ несвоевременнымfind order backlogged
считать причинойinculpate (чего-либо)
считать причинойincriminate (чего-либо)
считать пришедшим в негодностьwrite off
считать что-либо пропавшимgive something up for lost
считать ... расположенным в бесконечностиat infinite
считать ... расположенным в бесконечностиbe at infinite
считать результат недействительнымnullify a result (напр., в спортивных соревнованиях)
считать результат недействительнымundo a result
считать результат недействительнымnegate a result (напр., в спортивных соревнованиях)
считать результатомset down to (чём-либо)
считать кого-либо роднёйcall cousin with
считать кого-либо роднёйcall cousins with
считать кого-либо родственникамиcall cousins with (someone)
считать само собой разумеющимсяtake as read
считать санкции безуспешнымиdoom sanctions
считать что-либо своей обязанностьюconsider duty
считать своей обязанностьюmake it one's business
считать своей обязанностьюconsider it one's duty
считать своей обязанностьюcommit
считать что-либо своей основной задачейconsider to be main task
считать что-либо своей святой обязанностьюmake it one's business
считать кого-либо своим врагомregard someone as one's enemy
считать своим долгомdeem it duty
считать что-либо своим долгомthink it one's duty
считать что-либо своим долгомmake a matter of conscience
считать своим долгомcommit
считать своим долгом помочь имfeel it one's duty to help them
считать своим долгом сделатьdeem it duty to do (что-либо)
считать кого-либо своим другомregard someone as one's friend
считать что-либо своим кровным деломmake it one's business
считать что-либо своим священным долгомregard something as a sacred trust
считать кого-либо своим учителемlook upon someone as one's teacher
считать кого-либо своим учителемlook on someone as one's teacher
считать своих цыплят прежде, чем они высиженыср.: цыплят по осени считаютcount one's chickens before they are hatched
считать своих цыплят прежде, чем они высижены букв.count chickens before they are hatched (ср.: цыплят по осени считают)
считать что-либо святой обязанностьюregard something as a sacred duty
считать что-либо святым долгомregard something as a sacred duty
считать себяbelieve oneself (to be)
считать себя морально обязанным сделатьbe bound in honour to do something (что-либо)
считать себя незаменимымconsider oneself indispensable
считать себя обиженнымlabour under a sense of wrong
считать себя обойдённымlabour under a sense of wrong
считать себя счастливымcount oneself lucky
считать со стекаconsider the stack
считать собак существами с высокоразвитым интеллектомimpute to dogs a high degree of intelligence
считать что-либо совершенно негоднымthrow something on the scrap-heap
считать союзникомtake for an ally
считать столыcount the tables
считать страну врагомto archfoe a country
считать кого-либо сумасшедшимentreat as maniac
считать что-либо существеннымregard something as important
считать теорию бесплоднойesteem a theory useless
считать требование неприятнымfind demand unpalatable
считать что-либо труднымfind something difficult
считать трудным сделатьfind it difficult to (что-либо)
считать кого-либо умнымreckon someone wise
считать кого-либо умнымfind someone clever
считать что-либо унизительнымthink it scorn to do something (для себя)
считать что-либо унизительнымhold it scorn to do something (для себя)
считать что-либо унизительным для себяscorn to do something
считать что-либо унизительным для себяscorn doing something
считать устарелымwrite off
считать какого-либо учащегося отличникомrate a student first
считать целесообразнымthink fit (часто)
считать целесообразнымsee fit
считать часыcount hours
считать числа по порядкуname numbers in sequence
считать, чтоconsider that (придерживаться мнения; ...)
считать, чтоthink that (придерживаться мнения; ...)
считать, чтоbelieve that (придерживаться мнения; ...)
считать, что время потрачено зряconsider the time wasted
считать, что вселенная расширяетсяcontend that the Universe is expanding
считать, что высота достигает 5000 футовplace the height at 5000 feet
считать, что высота достигает 5000 футовestimate the height at 5000 feet
считать, что что-либо сделаноmake sure of doing something
считать, что это важноconsider it important
считать, что это интересноconsider it interesting
считать, что это удобноconsider it convenient
считать чьим-либо неотъемлемым свойствомattribute
"считать шпалы"count ties (идти по шпалам)
считать эти сведения вернымиtake the news to be true
считать эти сведения вернымиtake the news as true
считать эти сведения соответствующими действительностиtake the news to be true
считать эти сведения соответствующими действительностиtake the news as true
считать это делом своей частиmake it a point of honour
считать это за честьhold it an honour
считать это за честьconsider it an honour
считать это своим деломmake it one's own business
считать это своим долгомmake it one's own business
Таким образом, в идеологической войне человека следует считать целью 1. Если нам удастся повлиять на его образ мысли, мы убьём в нём инстинкт "политического животного" и выиграем сражение, не сделав ни единого выстрелаthe human being should be considered the priority objective in a political war once his mind has been reached, the "political animal" has been defeated, without necessarily receiving bullets
ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделаноyou haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done
у меня были основания считать, что его утверждение было ошибочнымI had reason to believe that this statement was incorrect
этих улиток можно считать хищникамиthese snails may be regarded as the predacious
это правильно, если не считать того, что пропущены ударенияit is right except that the accents are omitted
я буду считать своим долгом сделать этоI shall make it my duty to do so
я буду считать своим долгом сделать этоI shall make a point of duty to do so
я думаю, я смогу заснуть, если буду считать до стаI find I can get off to sleep by trying to count up to 100