Russian | English |
боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж | I fear that you cannot go over to the cottage |
Джейн может сходить на концерт и, придя домой, наиграть любую мелодию на пианино | Jane can come home from any musical show and strum every tune on the piano |
мне этим утром было нужно сходить купить шёлка на ночную шапочку | I was this morning to buy silk for a nightcap |
мы успеем сходить туда и обратно до завтрака? | can we go there and back before lunch? |
не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры | could you give me the names of some good plays to go to, played great players |
не сходить ли мне за вашим пальто? | shall I fetch your coat for you? |
он заставил меня сходить на выставку | he prodded me into visiting the exhibition |
он убедил меня сходить на выставку | he prodded me into visiting the exhibition |
она так усиленно расхваливала предстоящий пикник, что я понял: лучше просто сходить в кино | she so oversold the picnic that I became convinced I'd have a better time at the movies |
Последние нападки нового конгресса на государственные школы – это глупость. Людям, которые выступают против финансирования государственных школ, нужно сходить к врачу | the attack on public schools by the new Congress is a no-brainer. Anyone who opposes funding for public schools should have their head examined |
постепенно сходить вниз | fall away |
с ума сходить по | flip over (чему-либо кому-либо) |
с ума сходить по | go ape over something, someone (чему-либо, кому-либо) |
с ума сходить по | go ape about something, someone (чему-либо, кому-либо) |
с ума сходить по | flip for (чему-либо кому-либо) |
сходить в одно место | go somewhere |
сходить в туалет | wash one's hands |
сходить в туалет | answer call of nature |
сходить за | fetch (someone – кем-либо) |
сходить за | pass for (быть принятым за кого-либо) |
сходить за | be taken for (быть принятым за кого-либо) |
сходить за | pass as (кого-либо, что-либо) |
сходить за | go for (кого-либо) |
сходить за | go and fetch someone, something (чем-либо; кем-либо) |
сходить за карандашом | fetch a pencil |
сходить за книгой | fetch a book |
сходить за покупками | go over to the store |
сходить за стаканом воды | fetch a glass of water |
сходить за стулом | go and fetch a chair |
сходить за стулом | fetch a chair |
сходить и привести | fetch |
сходить и принести | fetch |
сходить из | alight of |
сходить из | alight from |
сходить к врачу | see a doctor |
сходить на конус | taper away |
сходить на нет | taper off |
сходить на нет | fine away |
сходить на нет | fade away (затихать, ослабляться – о звуке, цвете) |
сходить на нет | lessen gradually (сужаться, уменьшаться) |
сходить на нет | fizzle out (постепенно иссякать) |
сходить на нет | die out (затихать, ослабляться – о звуке, цвете) |
сходить на нет | thin down |
сходить на нет | taper |
сходить на рынок | go to the market |
сходить по нужде | do the deed |
сходить по нужде | do one's business |
сходить по-большому | take a dump |
сходить по-маленькому | wee-wee |
сходить помочиться | have a pee |
сходить пописать | have a pee |
сходить посмотреть | go and see |
сходить с | get off (выходить – из автобуса, поезда и т. п.) |
сходить с | come off (чего-либо) |
сходить с корабля | go ashore from a ship |
сходить с корабля | disembark a ship |
сходить с лестницы | come down |
сходить с направляющих | derail (рельсов) |
сходить с поезда | to de-train |
сходить с поезда | alight from a train |
сходить с поточной линии | roll off a production line (с конвейера) |
сходить с поточной линии | roll off a flow line (с конвейера) |
сходить с рельсов | run off the rails (о поезде, трамвае) |
сходить с рельсов | be derailed |
сходить с ума | go off one's head |
сходить с ума | go overboard |
сходить с ума | take leave of one's senses |
сходить с ума | be out of mind |
сходить с ума | go out of one's senses |
сходить с ума | go crazy |
сходить с ума | go daft |
сходить с ума | go berserk |
сходить с ума | be out of one's right mind |
сходить с ума от | go crazy with |
сходить с ума от радости | swoon with joy |
сходить с ума от радости | go wild with joy |
сходить с ума от тревоги | be crazed with worry |
сходить с ума по | dote on |
сходить с ума по | be crazed about (ком-либо) |
сходить со снаряда прыжком | jump dismount |
сходить со сцены | quit the stage (утрачивать свою роль в чём-либо) |
сходить со сцены | retire from the stage (утрачивать свою роль в чём-либо) |
сходить со сцены | make one's exit |
сходить у | alight at |