Subject | Russian | English |
Игорь Миг | авторитарная страна | illiberal regime |
gen. | агитационная поездка по стране | stump (кандидата в президенты) |
gen. | американец из страны с испанским языком | Spanish American |
gen. | американские страны с испанским языком | Spanish America |
gen. | англоязычные страны | English-speaking countries |
gen. | Анти-террористический Центр АТЦ стран СНГ | Commonwealth of Independent States Anti-Terrorist Centre (Alex Lilo) |
gen. | арктическая страна | Arctic nation (twinkie) |
gen. | армия стремительно прошла через всю страну | the army swept over the country |
gen. | Ассоциация женщин стран Тихого океана и Юго-Восточной Азии | Pan-Pacific and South-East Asia Women's Association |
gen. | Ассоциация картофелеводов стран "Общего рынка" | Association of the Potato Breeders in the Common Market (ФРГ) |
gen. | Ассоциация медицинских сестёр северных стран | Northern Nurses Federation |
gen. | Ассоциация нефтехимической и химической промышленности стран Персидского Залива | Gulf Petrochemicals and Chemicals Association (expoclub.ru JulianaK) |
gen. | Ассоциация организаторов выборов стран Центральной и Восточной Европы | Association of Central and Eastern European Election Officials (АОВЦВЕ; ACEEEO bookworm) |
gen. | Ассоциация парламентариев стран Содружества наций | Commonwealth Parliamentary Association |
gen. | Ассоциация региональных администраций стран Северо-Восточной Азии | Association of North East Asia Regional Governments (kriemhild) |
gen. | Ассоциация стран-производителей каучука | Association of Natural Rubber Producing Countries |
gen. | Ассоциация стран-экспортёров железной руды | Association of Iron Ore Exporting Countries |
gen. | Ассоциация стран Юго-Восточной Азии | Association of East Asian Nations (ASEAN; АСЕАН Lavrov) |
gen. | Ассоциация торгово-промышленных палат европейских стран "Европалата" | Eurochambers (Dina X) |
gen. | Ассоциация университетов стран Содружества наций | Association of Commonwealth Universities |
gen. | беспорядки в стране | national turbulence |
gen. | беспрецедентная по своему масштабу деятельность, направленная на передачу всей полноты власти Президенту страны | an unprecedented transfer of power to the head of executive branch (bigmaxus) |
gen. | блаженная страна | Canaan |
gen. | близлежащие страны | surrounding nation |
gen. | быстро развивающиеся страны | fast-growing economies (Alexander Demidov) |
gen. | быстро сокращающееся население страны | the country's rapidly dwindling population (bigmaxus) |
gen. | в бюллетене указывается, что население этой страны равно девяноста миллионам | the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc., и т.д.) |
gen. | в чужой стране жить - чужой обычай любить | When in Rome, do as the Romans do |
gen. | важное место в экономике страны | a ranking place in the economic structure |
gen. | Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране? | do you know anything about the antitrust laws in this country? |
gen. | вам придётся жить по обычаям нашей страны | you will have to adopt the customs of our country |
gen. | вам придётся принять обычаи нашей страны | you will have to adopt the customs of our country |
Игорь Миг | ведущие средства массовой информации в стране | major national news outlets |
Игорь Миг | ведущие страны мира | world's major economies |
gen. | ведущие учёные страны | top scientists |
gen. | взбунтовать население страны | raise the country |
gen. | внешний долг страны возрос втрое | the country's burden has tripled |
gen. | внутренние дела страны | domestic affairs of a country |
gen. | внутренние области страны | interior |
gen. | внутренние пределы страны | inland |
gen. | внутренние районы страны | interior |
gen. | внутренние районы страны | back-country |
gen. | внутренние районы страны | up country |
gen. | внутренние районы страны | Zone of Interior |
gen. | внутренние районы страны | up-country |
gen. | внутренняя жизнь страны | interior |
gen. | внутренняя область страны | interior |
gen. | внутренняя территория страны | inland |
gen. | внутренняя часть страны | midland |
gen. | внутренняя часть страны | inland |
gen. | внутренняя часть страны | up-country |
gen. | внутри страны | domestically |
gen. | внутри страны | up-country |
gen. | внутри страны | up country |
gen. | внутри страны | domestic (направление; накладная Pony Express ABelonogov) |
gen. | внутри страны | up the country |
gen. | внутри страны | within the country |
gen. | внутри страны | inland |
gen. | внутри страны и за её пределами | at home and abroad (loengreen) |
gen. | внутри страны и за рубежом | at home and abroad (Alexander Demidov) |
gen. | военная мощь страны | the country's military power |
gen. | военно-воздушная мощь страны | airpower |
gen. | возвратиться из поездки по восьми африканским странам | return from a swing through eight African nations |
gen. | воздействие страны | country's influence |
gen. | воздержавшиеся страны считаются не принимавшими участия в голосовании | abstaining countries are counted as not voting (Lavrov) |
gen. | война между тремя странами | war between three countries |
gen. | война прервала торговлю между этими двумя странами | the war interrupted the flow of commerce between the two countries |
gen. | война стоила стране больших человеческих и материальных жертв | the war cost the country great sacrifices in blood and treasure |
gen. | вообразите, будто вы находитесь в сказочной стране | fancy yourself in fairyland (him in Rome, her at a ball in the palace, etc., и т.д.) |
gen. | вообразите, что вы находитесь в сказочной стране | fancy yourself in fairyland (him in Rome, her at a ball in the palace, etc., и т.д.) |
gen. | вослед событиям 11 сентября американцы по всей стране ответили гневом, ростом патриотизма и поддержкой военной интервенции | in the wake of the 9/11 events terrorist attacks, Americans across the country responded with anger, patriotism, and support of military intervention (bigmaxus) |
gen. | встать на защиту своей страны | defend country |
gen. | вступать в тесные отношения с населением оккупированной страны | fraternize |
Gruzovik | вторгаться в страну | invade a country |
Игорь Миг | вторгаться на территорию какой-либо страны | put boots on the ground ("Америку я назову", – сказал Кадыров в интервью РИАН, отвечая на вопрос, какую страну можно сейчас назвать главным злом. "По-моему, за последние сто с лишним лет они 130 с чем-то раз участвовали в конфликтах, вторглись в 50 стран. Ни одно другое государство не может с этим сравниться", – заметил он.) |
gen. | вторгнуться в пределы страны | make an inroad upon a country |
gen. | вторгнуться в пределы страны | make an inroad into a country |
gen. | вторгнуться в страну | overrun a country |
gen. | вторгнуться в страну | invade a country |
gen. | вчера Чили первой из шести стран выступила против резолюции | Chile yesterday became the first of the six to declare itself against the resolution |
gen. | выезд из страны | departure from the country (WiseSnake) |
gen. | выехать за пределы страны | go abroad (DTO) |
gen. | выехать за пределы страны | leave the country (Anglophile) |
gen. | выйти с рынка страны | pull out the country (Stellantis, the maker of Dodge and Jeep vehicles, has a factory in Russia. But it has not announced plans to pull out the country. snowleopard) |
gen. | высокая нота тревоги по поводу остановки в Ираке прозвучала в декларациях лидеров многих европейских стран | a resounding note of alarm was heard concerning the situation in iraq in the declarations of many european leaders |
gen. | Генеральный комитет по сельскохозяйственному сотрудничеству стран ЕЭС | General Committee for Agricultural Co-Operation in the EEC (Бельгия) |
gen. | герб страны | the State Emblem |
gen. | герб страны | the National Emblem |
gen. | главные продукты страны | staple products of the country |
gen. | главные страны света: север, юг, восток, запад | the cardinal points |
gen. | гордиться победой своей страны | glory in country's victory |
gen. | гордиться своей страной | be proud of one's country |
gen. | горная страна | highlands |
gen. | горная страна | highland |
gen. | горная страна | uplands |
gen. | города нашей страны | the towns of our country |
gen. | государственный язык конкретной страны | local language (Ася Кудрявцева) |
gen. | грабить страну | spoil a country |
gen. | граждане страны | public at large (bigmaxus) |
gen. | густонаселённая страна | densely peopled country |
gen. | густонаселённая страна | a country overlaid with inhabitants |
Игорь Миг | густонаселённая страна | populous state |
gen. | густонаселённая страна | a thickly inhabited country |
gen. | движение за преобразования охватило страну | reform bandwagon swept across the country |
gen. | добиться мирных отношений с соседними странами | reach an accommodation with neighbouring countries |
gen. | договор об обслуживании на территории отдельной страны | country service agreement (aldrignedigen) |
gen. | договор с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
gen. | должностное лицо, ведающее вопросами эмиграции, особ. въезда в страну | emigration officer |
gen. | допущение по малым странам | small-country assumption (dreamjam) |
gen. | доходы нефтедобывающих стран от продажи нефтепродуктов странам-потребителям | petrodollars |
gen. | доходы нефтедобывающих стран от продажи нефти странам-потребителям | petromoney |
gen. | ездить в чужие страны | visit foreign countries (за границу) |
gen. | ездить по всей стране | travel all over the country (Alex_Odeychuk) |
gen. | ездить по разным странам | travel extensively |
gen. | ездить по стране | ride through the country (over a desert, through a desert, over a ford, through a ford, about (London) streets, through (London) streets, etc., и т.д.) |
gen. | ездить по стране | ride over the country (over a desert, through a desert, over a ford, through a ford, about (London) streets, through (London) streets, etc., и т.д.) |
gen. | ездить по стране | go about the country (about the streets, about the town, etc., и т.д.) |
gen. | ездить по стране | travel through a country |
gen. | ездить по стране | travel around a country |
gen. | ездить по стране во время избирательной кампании с целью привлечения голосов | be on the stump (ABelonogov) |
gen. | ещё больше подчинить себе экономику страны | tighten grip over the economy of the country |
gen. | ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны | tighten up grip over the economy of the country |
gen. | ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны | tighten grip over the economy of the country |
gen. | живущий внутри страны | inlander |
gen. | жизнедеятельность страны | country's activity (Lenochkadpr) |
gen. | заинтересованные страны, соответствующие страны | interested countries |
gen. | заинтересованный в поддержании контактов с другими странами | outward looking |
gen. | заинтересованный в поддержании контактов с другими странами, народами | outward-looking |
gen. | заокеанские страны | the transoceanic world |
gen. | западная часть страны | westland |
gen. | западная часть страны | west country |
gen. | западные страны | Western governments (Russian leaders said Georgia's demands were political, and urged Western governments – in particular, the United States – to pressure Georgia into giving its consent. NYT Alexander Demidov) |
gen. | запретить кому-л. въезд в страну | forbid smb. the country |
gen. | запретить въезд в страну | forbid the country |
gen. | запретить въезд в страну | forbearance forbid somebody the country |
gen. | запретить иностранцам въезд в страну | close the country to foreigners |
Игорь Миг | запрещать въезд в страну | reject from entering (reject them from entering) |
gen. | защитник страны | champion of a country |
gen. | избавить страну от | rid the nation of (чего-либо A.Rezvov) |
gen. | избирательная кампания в стране | national election campaign |
gen. | изгнать кого-л. из страны | forbid smb. the country |
gen. | изгнать из страны | exclude from a country |
gen. | изгнать интервентов за пределы страны | drive the invaders across the border (со своей земли) |
gen. | изгнать интервентов из пределов своей страны | drive the invaders across the border |
gen. | империя поглотила все эти страны | the empire took in all these countries |
gen. | Инициатива Всемирного Банка по Обременённым Долгами Бедным Странам | A World Bank Initiative for Heavily Indebted Poor Countries (LyuFi) |
gen. | инициатива Европейского союза для стран Восточной Европы, Кавказа и Средней Азии | Technical Assistance for the Commonwealth of Independent States |
gen. | инициатива стран Содружества по исследованиям в области борьбы с УПП на уровне микробиологических лабораторий | Commonwealth Microbiology Twinning Initiative (Millie) |
gen. | иностранец, находящийся в стране проездом на новое местожительство | transmigrant |
gen. | иностранец, не проживающий постоянно в данной стране | non-resident |
gen. | иностранец, незаконно находящийся в стране | ineligible foreigner (ybelov) |
gen. | иностранец, постоянно проживающий в стране | resident alien |
gen. | иностранец, проживающий в данной стране | resident alien |
gen. | иностранец-резидент, проживающий в стране иностранец | resident alien |
gen. | иностранный специалист, длительно проживающий в данной стране | expatriate |
gen. | Институт продовольствия и питания стран бассейна Карибского моря | Caribbean Food and Nutritional Institute (Ямайка) |
gen. | институт совместного образования стран АТЭС | iace (Institute of APEC Collaborative Education djanster) |
gen. | Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕС | ISPA (Instrument for Structural Policies for pre-Accession _Coral_) |
gen. | Инструмент структурной политики для подготовки стран-претендентов к вступлению в ЕС | Instrument for Structural Policies for pre-Accession (_Coral_) |
gen. | интерес страны | country's interest |
gen. | интересы наших стран вполне совместимы | the interests of our two countries are completely compatible |
gen. | интересы этих двух стран столкнулись | the interests of the two countries collided |
gen. | исколесить всю страну | travel through the length and breadth of the country |
gen. | исколесить всю страну вдоль и попёрек | travel through the length and breadth of the country |
gen. | испанский язык стран Латинской Америки | American Spanish |
gen. | исследования по странам | country studies |
gen. | кампания в масштабе всей страны | nationwide campaign |
gen. | кампания за выход страны из НАТО | campaign for the country's withdrawal from NATO |
gen. | кампания по выборам в законодательные органы страны | national legislative campaign |
gen. | капитал, переводимый из одной страны в другую | flight capital (во избежание потерь от инфляции, девальвации) |
gen. | коалиция между двумя странами | coalition between two countries |
gen. | коалиция между тремя странами | coalition between three countries |
gen. | код страны | code of issuing state (в паспорте Johnny Bravo) |
gen. | колесить по стране | hopscotch the country (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
gen. | количество стран | number of states (MichaelBurov) |
gen. | количество стран | Nb of states (MichaelBurov) |
gen. | командировка за пределы страны | outward secondment (Annagul77) |
gen. | Комитет сельскохозяйственных организаций стран ЕЭС | Committee of Agricultural Organizations in the EEC (Бельгия) |
gen. | Комитет скотоводческих и мясоперерабатывающих кооперативов стран "Общего рынка" | Committee of Cattle and Meat Co-Operatives in the Common Market Countries (Бельгия) |
gen. | компания, аккредитованная во многих странах | company accredited in many countries |
gen. | Компания в стране предоставления услуг | host operator (Lavrov) |
Игорь Миг | Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
gen. | Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона | Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993 (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1) |
gen. | конечно, существуют альтернативы использованию асфальта, но не в таких масштабах, которые позволили бы использовать их для усовершенствования дорожной сети в масштабах всей страны | there are some substitutes, but certainly not in the quantities to maintain a national road system (bigmaxus) |
gen. | консульство страны пребывания | local consular mission (Johnny Bravo) |
gen. | Консультативный совет прокуроров европейских стран | Consultative Council of European Prosecutors General (CCPE Alexander Demidov) |
gen. | континентальная часть страны | continent (в отличие от островной) |
gen. | контроль над страной | control over a country |
gen. | контроль над страной | control of country |
gen. | контроль над ценами в стране | country price code (Sayapina) |
gen. | Координационный комитет инженеров сельскохозяйственного производства для стран ЕЭС | Liaison Committee of Agricultural Engineers for the EEC Countries (Бельгия) |
gen. | крепить дружбу между нашими странами | foster friendship between our two countries (Taras) |
gen. | крепить оборону страны | shore up national defences |
gen. | критиковать дипломатов за чиновничье равнодушие к нуждам граждан своей страны | castigate diplomats for bureaucratic indifference to the needs of their citizens (Olga Okuneva) |
gen. | крупная страна с развитой экономикой | major advanced economy (Alexander Matytsin) |
gen. | крупнейшая компания страны | national champion (National champion is a political concept in which large corporations in strategic sectors are expected not only to seek profit but also to "advance the interests of the nation." This policy has been popular and practiced by many countries. Its pinnacle is probably the post-WWII era in France as part of the dirigisme. It was phased out during the 1970s when public monies wants to "lame ducks" to save employment and "big projects" to promote "la grandeur" rather than helping "real stars". Other examples include the creation of the British Steel Corporation by the UK government who acquired the largest fourteen domestic steel companies in 1967. The risk involved with such policies is exemplified by the unsuccessful challenges to IBM's dominance of the computer market by UK's ICL, France's Bull, and Italy's Olivetti during the 1970s. The "national champion" policy has made a come back in the current century with Russia as its maximal exponent. Other examples are the merger of E.ON with Ruhrgas backed by the German government in 2000 or the merger of GDF with Suez backed by the French government in 2008. WK Alexander Demidov) |
gen. | крупнейший порт страны | the biggest port in the nation |
gen. | культура страны изучаемого иностранного языка | culture of their target language country (such as music, dress, dance, food, religion, history, literature, and the arts; Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk) |
gen. | культурное и экономическое объединение стран европы | pro-European (Западной) |
gen. | латиноамериканские страны | Latin American countries (Denis Lebedev) |
gen. | легендарный основатель страны эолийцев | eolus |
gen. | лесистая страна | hummock |
gen. | любая страна мира | any part of the world (Alexander Matytsin) |
gen. | материал, страна происхождения которого не является страной, в которой данный материал используется в производстве | non-originating materials (Millie) |
gen. | материковая часть страны | continent (в отличие от островной) |
gen. | между нашими странами имеются некоторые нерешённые вопросы | there are some outstanding problems between our countries |
gen. | между столицами этих стран и т.д. курсируют поезда | trains boats, buses, etc. run between the capitals of these countries (between these towns, between London and the coast, etc., и т.д.) |
gen. | между столицами этих стран и т.д. ходят поезда | trains boats, buses, etc. run between the capitals of these countries (between these towns, between London and the coast, etc., и т.д.) |
gen. | между этими двумя странами был подписан мирный договор | a peace was signed between the two countries |
gen. | между этими странами идёт постоянный товарообмен | there is a steady exchange of goods between these countries |
gen. | меня изумила отсталость страны | it astounded me to find the country so backward |
Игорь Миг | мини-страны Прибалтики | small Baltic States (Уже в скором времени решение США вступить в открытую конфронтацию с Москвой помогло России оказать неприкрытое экономическое давление, в особенности на мини-страны Прибалтики, и у местного населения сложилось впечатление, что "западные союзники" их жестоко обманули. Всего лишь отказ от использования инфраструктуры прибалтийских государств и замена их производства российским довели Латвию, Литву и Эстонию до миграционного исхода) |
gen. | министры стран-членов "восьмёрки" | G8 ministers |
gen. | миролюбивые страны | peace-loving nations |
gen. | Мистер Бенн явно витает в облаках, считая, что "Общий рынок" создан для защиты суверенитета входящих в него стран | Mr. Benn must be living in cloud cuckoo land if he thinks the Common Market was brought into existence to protect the sovereignty of the countries belonging to it (Taras) |
gen. | Land of Beaula, мифическая "страна покоя и отдыха", на берегу "реки смерти" | Beulah (ileen) |
gen. | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their place when the time comes |
gen. | молодёжь нашей страны займёт своё место, когда придёт время | the youth of our country will take their places when the time comes |
gen. | море, свободное для прохода кораблей всех стран | free sea |
gen. | музыканты покинули страну в тот момент, когда о них писала вся пресса | the musicians left the country in a blaze of publicity |
gen. | мусульманские страны | Islamic countries (4uzhoj) |
gen. | мусульманские страны | Muslim world (en.wikipedia.org/wiki/Muslim_world 4uzhoj) |
gen. | над нашей страной никогда не заходит солнце | the sun never sets on our country |
gen. | название страны | name of the country (In 1972, the name of the country was changed to "Sri Lanka" Andrey Truhachev) |
gen. | наименее развитые страны | the least developed countries |
gen. | наименее развитые страны | hard developing countries |
gen. | напольная страна | wold |
gen. | направляться в другую страну | come out |
gen. | находиться в обороте во всех странах мира | circulate the world (Ivan Pisarev) |
gen. | находиться в стране по студенческой визе | be on a student visa (Taras) |
gen. | находиться в стране с официальным визитом | be on a visit to the country |
gen. | находящийся вне известной страны | extraterritorial |
gen. | находящийся внутри страны | inland |
gen. | наша армия очистила страну от неприятеля | our army swept the enemy out of the country |
gen. | наша страна | this country (в которой мы находимся) |
gen. | наша страна | this nation (в которой мы находимся) |
gen. | наша страна | our country |
gen. | наша страна | our nation |
gen. | наша страна ... наша Англия | this earth ... this England Shakespeare |
gen. | наши две страны связывают узы дружбы | ties of friendship unite our two countries |
gen. | небольшая страна | pocket country |
gen. | небольшая страна, где процветают придворные интриги | Ruritania |
gen. | невозможно жить в стране, которая постоянно от кого-либо или чего-либо зависит | it is impossible to live in a country which is continually under hatches |
gen. | недавний опрос, проведённый в масштабах страны, показал, что | the most recent national survey has found that (bigmaxus) |
gen. | неевропейские страны | Extra EU Countries (Johnny Bravo) |
gen. | Незнакомец в чужой стране | stranger in a strange land (Книга Роберта Хайлайна, песня групп Iron Maiden, U2 и 30 seconds to Mars Dober1977) |
gen. | неизвестная страна | terra incognita |
gen. | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире | the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace |
gen. | неправильный английский с включением слов из других языков, служащий средством общения для неанглоязычных людей из разных стран | pigeon English |
Gruzovik | неприсоединившаяся страна | nonaligned nation |
Gruzovik | неприсоединившаяся страна | nonaligned country |
gen. | неприсоединившиеся страны | non-aligned nations |
gen. | неприсоединившиеся страны | non-aligned countries |
gen. | нет ни одной европейской страны, в которой религиозные общества свободны от гражданского контроля | there is no Europian country in which ecclesiastical societies are exempt from civic control |
gen. | нехватка товаров внутри страны | domestic commodity shortage |
gen. | ныне страна находится в состоянии войны | the country is now at war |
gen. | оборона страны и безопасность государства | national defence and security (Alexander Demidov) |
gen. | обследования, которые проводятся в нескольких странах | cross-country surveys (иногда международные Lavrov) |
gen. | общаться с населением оккупированной страны | frat |
gen. | общаться с населением оккупированной страны | fraternize |
gen. | общаться с населением оккупированной страны или страны размещения войск | fraternize |
gen. | общаться с населением оккупированной страны размещения войск | fraternize |
gen. | общаться с населением страны размещения войск | fraternize |
gen. | общество, лишь юридически являющееся фирмой данной страны | domiciliary company (и не осуществляющее торговлю, производство или другую деятельность предпринимательского характера в данной стране anenja) |
gen. | Общество развития производства продовольственных культур стран бассейна Карибского моря | Caribbean Food Crops Society (Пуэрто-Рико) |
gen. | Общество стран Азии и Тихого океана по изучению сорных растений | Asian-Pacific Weed Science Society (США) |
gen. | общий рынок стран Южной Америки | Mercosur (MyxuH) |
gen. | объездить всю страну | tour the country (the colonies, Europe, etc.) |
gen. | объездить страну вдоль и поперёк | travel the country from top to bottom |
gen. | объездить страну от края до края | travel a country from end to end |
gen. | объездить страну с театральной труппой | tour the country with a theatrical company (the provinces with a film operator, etc., и т.д.) |
gen. | объехать много стран | travel a great widely |
gen. | объехать много стран | travel a great deal |
gen. | обычаи других стран | outlandish customs |
gen. | обычаи западных жителей западных стран | Occidentalism |
gen. | обычаи западных народов западных стран | Occidentalism |
gen. | обычаи западных народов или жителей западных стран | Occidentalism |
gen. | ограничение въезда в страну | emigration control |
gen. | основанный на невмешательстве в дела других стран | hands off |
gen. | основанный на невмешательстве в дела других стран | hands-off |
gen. | оспариваемая двумя странами территория | debatable ground |
gen. | отдыхать внутри страны | staycation (to take a staycation 'More) |
gen. | открывать неведомую страну | discover an unknown land (America, an island, a new comet, a scientific law, a new gas, radium, etc., и т.д.) |
gen. | открывать неизвестную страну | discover an unknown land (America, an island, a new comet, a scientific law, a new gas, radium, etc., и т.д.) |
gen. | открыть страну для торговли | open up a country for trade |
gen. | относящийся к другой стране | in-country (Telecaster) |
gen. | относящийся к общеэкономическим проблемам страны | macroeconomic |
gen. | относящийся к одной из американских стран с испанским языком | Spanish-American |
gen. | относящийся к разным странам | international (international experience Stas-Soleil) |
gen. | относящийся к романоязычным странам | Latin (Stas-Soleil) |
gen. | относящийся к собственному имени страны | patrial |
gen. | относящийся к странам | inter-country |
gen. | относящийся к странам, расположенных на двух континентах | bicontinental (Alexey Lebedev) |
gen. | относящийся к языкам стран Южной Азии | Austro-Asiatic (кхмерскому, вьетнамскому и др.) |
gen. | отношения с этими странами ухудшились как никогда | the relations with these countries are at an all-time low (bigmaxus) |
gen. | отозвать посла из страны пребывания на родину | recall an ambassador from his post to his own country |
gen. | отъезд из родной страны | expatriation |
Игорь Миг | падение уровня образования в стране | decline in national academic rankings |
gen. | Памятник в г. Лландудно Лландидно, Уэльс, посвящённый писателю Льюису Кэрролу Lewis Carrol и его знаменитой книге "Алиса в стране чудес" Alice in Wonderland. | White Rabbit Memorial (VLZ_58) |
gen. | перевозка войск за пределы страны | trooping |
gen. | перевозка или переброска войск за пределы страны | trooping |
gen. | перегонять передовые промышленные страны | surpass the leading industrial countries |
gen. | перейти в гражданство другой страны | change allegiance |
gen. | перекрёсток страны | crossroads of nation (Потенциал проекта предполагает, что в ближайшие годы "ЭТНОМИР" превратится в главный этнокультурный перекресток страны; ... the great state of Illinois, crossroads of a nation, Land of Lincoln ... 4uzhoj) |
gen. | перемены, разрушающие весь социальный уклад этой страны | country |
gen. | перепредставленная страна | over-represented country (напр., в Секретариате ООН) |
gen. | повышение степени переработки ресурсов внутри страны | upgrading the status of resources within the state (Lavrov) |
gen. | подготовить страну к обороне | put a country in a state of defence |
gen. | подготовка предстоящего вояжа по стране | advancing |
gen. | поднимать в стране восстание | raise a rebellion in the country |
gen. | подход, учитывающий особенности каждой страны | country-driven approach (AMlingua) |
gen. | позиция страны | country's position |
gen. | получить право представлять свою страну на международных состязаниях | win cap |
gen. | полярные страны | north (North) |
gen. | помочь вывезти её из страны | get her out of the country |
gen. | помочь ей уехать из страны | get her out of the country |
gen. | послание президента конгрессу "О положении в стране" | state of the Union message |
gen. | послание президента конгрессу "О положении в стране" | state of the Nation message |
gen. | послание о положении в стране | State-of-the-Union message (в США) |
gen. | пострадавшие в результате боёв районы на севере страны | the battle-scarred regions in the north of the country |
gen. | пострадавшие страны | affected countries (чьи интересы затронуты в результате применения субсидий Lavrov) |
gen. | постсоветские страны | ex-USSR countries (Супру) |
gen. | Правила морского страхования, разработанные совместно Ассоциацией морских страховщиков северных стран и Ассоциацией судовладельцев северных стран. | Nordic Marine Insurance Plan (Применяются повсеместно. Moonranger) |
gen. | правила определения страны происхождения товаров | Rules for the Determination of a Country of Origin of Goods (VictorMashkovtsev) |
gen. | правила определения страны происхождения товаров | rules of origin (Rules of origin are the criteria needed to determine the national source of a product sergey ivanov) |
gen. | Прибалтийские страны | Baltic states (Andrey Truhachev) |
gen. | Прибалтийские страны | Eastland |
gen. | привлечение фрилансера / ов из своей страны или города для участия в проекте | homeshoring |
gen. | приезжать в другую страну | come out |
gen. | приехать из другой страны | come from another country (from London, etc., и т.д.) |
gen. | призывать коренное население страны к тому, чтобы мигранты из сопредельных государств перестали массово приезжать в Россию | call for the end of occupation of Russia by illegal migrants |
gen. | применяются с учётом специфики конкретных стран | are applicable by country context (Yakov F.) |
gen. | принадлежность чужим странам | strangeness |
gen. | принимать страну | accept a country (в какую-либо организацию) |
gen. | присоединившаяся страна | signatory nation (Alexander Demidov) |
gen. | приёмный ребёнок, родившийся в другой стране | foreign-born adoptee (bigmaxus) |
gen. | проживающий в стране подданный дружественного государства | alien friend |
gen. | производимый в одной стране | produced within one country |
gen. | производимый в одной стране | not imported |
gen. | производимый в одной стране | carried on within one country |
gen. | пройти всю страну, занимаясь грабежом и мародёрством | go spoiling through a country |
gen. | пролететь над всей страной от побережья до побережья | fly across the country from coast to coast |
gen. | промышленная страна | industrial nation |
gen. | проникнуть в глубь страны | reach the inlands |
gen. | проникнуть вглубь страны | reach the inlands |
gen. | проникнуть внутрь страны | reach the inlands |
gen. | протест внутри страны | revolt from within |
gen. | профсоюз, имеющий первичные организации более чем в одной стране | international |
gen. | прошла серия демонстраций против визита папы римского в нашу страну | there was a series of demonstrations against the visit of the Pope to our country |
gen. | прошлым летом мы объехали десять стран за три недели | last summer we did ten countries in three weeks |
gen. | путешествие короля по стране | progress |
gen. | путешествия в дальние страны | distant voyages |
gen. | "Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей" | Travels into several remote nations of the world in four parts by Lemuel Gulliver, first a Surgeon, and then a Captain of several ships |
gen. | путешествовать по стране | travel inland |
gen. | путешествовать по стране | tour through a country |
gen. | развивать дружественные отношения между двумя странами | foster friendly relations between two countries (Taras) |
gen. | развивать промышленность страны | develop the country's industry (a district, a coal area, etc., и т.д.) |
gen. | развитые страны | the more developed markets (bookworm) |
gen. | развитые страны | mature economies |
gen. | развитые страны Запада | western world (Svetozar) |
gen. | различные районы страны | various sections of the country |
gen. | разные страны | multiple countries (menhaden) |
gen. | разорять страну | waste a country (the enemy's fields, the land, etc., и т.д.) |
gen. | разорять страну | eat up the country |
gen. | районы, находящиеся в глубине страны | hinterland |
gen. | районы страны, где свирепствует малярия | malaria-stricken parts of the country |
gen. | раскол страны на части | breakup of a country |
gen. | расстроить работу железной дороги всей страны | tie up the nation's rail system |
gen. | региональная группа развитых стран, не входящих в ЕС | JUSSCANNZ (Japan, the US, Switzerland, Canada, Australia, Norway and New Zealand; созана для обмена информацией, а также как форум для разрешения проблемных вопросов (напр., по Киотскому протоколу). К заседаниям допущены также Исландия, Южная Корея и Мексика Vlad B) |
gen. | Региональное Бюро ПРООН по странам Европы и СНГ | UNDP Regional Bureau for Europe and the CIS (RBEC Vladimir71) |
gen. | рекламирование по всей стране | national advertizing |
gen. | репортёр, совершающий поездки по стране | roving reporter |
gen. | ресурсы страны иссякают | the resources of the country are wasting |
gen. | решение проблемы задолженности развивающихся стран | carve out |
gen. | решение проблемы задолженности развивающихся стран путём реструктуризации всего долга | carveout |
gen. | решение страны | country's decision |
gen. | римские легионы опустошили их страну | Roman legions wasted their country |
gen. | римские легионы разорили их страну | Roman legions wasted their country |
gen. | родная страна | home country (the country in which a person was born and usually raised, regardless of the present country of residence and citizenship. WT. 1. for a person living in an adopted country, or just visiting, that country which he or she thinks of as home. 2. Obsolete for Australians, whether they had been there or not, England, or another part of the United Kingdom. MD. the country where an organization that operates in many countries is based: The manufacturer earns more than 50% of its revenue outside its home country. * home-country nationals working abroad > HOST COUNTRY. OBED Alexander Demidov) |
gen. | родная страна | mother country (4uzhoj) |
gen. | родная страна | native home |
gen. | родная страна | native country (Alex_Odeychuk) |
gen. | родная страна | motherland |
gen. | родная страна | country of birth (Alex_Odeychuk) |
gen. | родная страна | homeland |
gen. | Рост глобальных технологических платформ Интернет и культурные технологии, и транспортировка стандартизированных контейнеров как основные примеры делают страны взаимно взаимозависимыми, в силу огромных экономических интересов, связанных с данными платформами | the growth of global technology platforms the Internet and cultural technologies and standardised container shipping as prime examples makes countries mutually interdependent because of the huge economic interests attached to these platforms. |
gen. | руководство страны | country's leadership |
Игорь Миг | руководство страны | the powers that be |
Игорь Миг | руководство страны | senior-most officials |
Игорь Миг | ряд стран | string of countries |
gen. | с востока страну омывает Тихий океан | on the west the country is washed by the Pacific |
gen. | с персоналом из представителей разных стран | mixed manned |
gen. | с персоналом из представителей разных стран | mixed-manned |
gen. | с разбивкой по странам | country by country (olgasyn) |
gen. | с севера страну замыкают к стране примыкают горы | the country touches mountains on the north |
gen. | с такой властью в стране никогда не будет стабильности | there is such misrule here that the country never can be quiet |
gen. | с экономической точки зрения эта страна претерпела большие изменения | this country has changed a lot economically |
Игорь Миг | самая большая страна в мире | world's largest country |
Игорь Миг | самая густонаселённая страна на планете | world's most populous nation |
gen. | самая населённая часть страны | the most thickly settled portion of the country |
Игорь Миг | самые экономически развитые страны | world's major economies |
gen. | самый северный пункт страны | the northernmost point in the country |
Игорь Миг | свергать власть в стране | depose the government |
gen. | свойственный известной стране | endemical |
gen. | свойственный известной стране | endemic |
gen. | свойственный известной стране | endemial |
gen. | Секретариат министров просвещения стран Юго-Восточной Азии | South-East Asian Ministers of Education Secretariat |
gen. | система оповещения ПВО и ПРО страны | National Attack Warning System |
gen. | система управления ВС страны | National Military Command System (США) |
gen. | Системы защитных мер для отдельных стран | Country Safeguard Systems (Hot-Ice) |
gen. | Системы защитных мер для отдельных стран | CSS (Country Safeguard Systems Hot-Ice) |
gen. | сколько недель вы пробудете в нашей стране? | how many weeks shall you remain in our country? |
gen. | сколько недель вы проживёте в нашей стране? | how many weeks shall you remain in our country? |
gen. | скупка правительством валюты своей страны для поддержания курса | buying in |
gen. | служба радиовещания для зарубежных стран | overseas service |
gen. | служба радиовещания для зарубежных стран | oversea service |
gen. | Служба сельского хозяйства зарубежных стран | Foreign Agricultural Service (министерства сельского хозяйства США) |
gen. | смешанный язык, используемый для общения людьми из разных стран | lingua franca |
gen. | совершать туристическое турне по своей собственной стране | tourist in own country |
gen. | совершенно не знакомый с обычаями страны | quite unfamiliar with the habits of the country |
gen. | совершить набег на страну | make an inroad upon a country |
gen. | совершить набег на страну | make an inroad into a country |
gen. | совершить поездку по стране | make a round of the country |
gen. | совершить путешествие в глубь страны | travel up country |
gen. | согласование действий между странами | coordination among the nations |
gen. | создавая новые экономические отношения внутри страны | generating new domestic economy |
gen. | создание страны | creation of a country |
gen. | Сообщество развития стран Южной Африки | SADC (mashaK) |
gen. | Сообщество стран Карибского бассейна и общий рынок | CARICOM |
gen. | сопредельные страны | bordering countries (Help me please) |
gen. | соседние страны | surrounding nation |
gen. | сотрудничество между соседними странами | cross-border cooperation (Ivanov M.) |
gen. | Союз печати стран Содружества наций | Commonwealth Press Union |
gen. | союз с иностранным государством, втягивающий страну в акции, которые могут не соответствовать её национальным интересам | entangling alliance |
gen. | Союз стран экспортёров бананов | Union of Banana Exporting Countries |
gen. | сплотить страну | weld a nation |
gen. | срок их пребывания в стране истёк, и они ожидали депортации | they were living on borrowed time, facing deportation |
gen. | столетиями жить в стране | have been living in the country for generations (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | 15 стран-членов ЕС | EU 15 (Viacheslav Volkov) |
gen. | субъекты отраслей промышленности стран Евросоюза | Union industry (контекстуальный перевод: The FeSi produced and sold in the Union by the Union industry george serebryakov) |
gen. | тайно переправлять иностранную валюту в страну | smuggle foreign currency into a country |
gen. | так уж сложилось, что федеральные власти не слишком следили за лицами, получившими визу, как только те оказывались на территории страны | the federal government historically has not checked up on visa holders once they are in the country |
gen. | телевизионная сеть, охватывающая всю страну | coast-to-coast television network |
gen. | теоретически в их стране многопартийная демократия | on paper, their country is a multi-party democracy |
gen. | тиф охватил всю страну | a typhoid fever swept the whole country |
Игорь Миг | транслируемый на всю страну | nationally televised |
gen. | трепетать перед военной мощью этой страны | tremble at the country's military might |
gen. | трудности страны | country's woes |
gen. | ты нужен своей стране | your country wants you |
gen. | у какой страны больше шансов на успех? | which country looks like winning? |
gen. | у меня есть друзья по всей стране | my friends are spread all over the country |
gen. | у нашей страны славное прошлое | our country has a glorious past |
gen. | у него нет статуса гражданина страны | he lacks status as legal resident (bigmaxus) |
Игорь Миг | у себя в стране | back home |
gen. | угроза осуществления террористических актов, исходящая от террористов внутри страны | homegrown terrorist threat (bigmaxus) |
gen. | угроза экономическому процветанию страны | a menace to the economic health of the country |
gen. | укреплять оборону страны | shore up national defences |
gen. | управляемая семью лицами страна | heptarchy |
gen. | управляемая страна | controlled nation |
gen. | управлять страной и т.д. справедливо | govern the country one's estate, the province, one's people, etc. with justice (with wisdom, etc., и т.д.) |
gen. | уроженец данной страны | a son of the soil (крестьянин) |
gen. | уроженец данной страны | a child son of the soil |
gen. | уроженец одной из стран Афразии | Afro-Asian |
gen. | устраивать беспорядки по всей стране | stage riots across the country (bigmaxus) |
gen. | усыновление ребёнка, подданного другой страны | International adoption (bigmaxus) |
gen. | фамилия или имя иностранца, изменённые применительно к именам населения данной страны | naturalized name (напр., Иван вместо Иоганн) |
gen. | Федеральное агентство по управлению страной в кризисных ситуациях | Federal Emergency Management Administration (США) |
gen. | Финансовая корпорация развития стран Британского содружества | Commonwealth Development Finance Corporation |
gen. | Фонд Развития Стран Африки | DFA (Development Fund for Africa tatyanatym) |
gen. | фрахт внутри страны | inland freight (Alezhka) |
gen. | характерный для определённой страны | racy of the soil |
gen. | хозяйственный уклад нашей страны | the economic set-up of our national life |
gen. | христианские страны | Christendom |
gen. | цвет молодёжи страны | the flower of the nation's youth |
gen. | цвет лучшие люди страны | the elect of the land |
gen. | Центр управления ВС страны | National Military Command Center (США) |
gen. | чрезвычайное положение в стране | national emergency |
Gruzovik | чужая страна | foreign country |
gen. | чёрная страна | the Black Country (с предприятиями каменноугольной и машиностроительной промышленности) |
gen. | чёрная страна | Black Country (промышленные районы средней Англии) |
gen. | Экономическая комиссия ООН для стран Ближнего Востока | ECME |
gen. | Экономическая комиссия ООН для стран Латинской Америки | ECLA |
gen. | Экономическая комиссия ООН по Латинской Америке и странам Карибского бассейна | ECLAC |
gen. | экономически развитые страны | economically developed countries (Lenochkadpr) |
gen. | экономический уклад нашей страны | the economic set-up of our national life |
Игорь Миг | экспортирумый в страны Европы | Europe-bound |
gen. | эти вести разнеслись по всей стране | the news is all over the country |
gen. | эти данные красноречиво свидетельствуют о процветании страны | the record is eloquent of national prosperity |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries were united against the common enemy |
gen. | эти две страны объединились против общего врага | the two countries combined together against their enemy |
gen. | эти действия, очевидно, наилучшим образом укладываются в схему политических репрессий и подрыва демократии в стране | these measures seem to fit perfectly in the pattern of repression and erosion of democracy in the country (bigmaxus) |
gen. | эти события всколыхнули всю страну | these events set the whole country in turmoil |
gen. | эти события ослабили страну правительство до самого основания | these events shook the country the government to its foundations |
gen. | эти события расшатали страну правительство до самого основания | these events shook the country the government to its foundations |
gen. | эти страны граничат друг с другом | these countries border on the another |
gen. | эти страны отделены друг от друга рекой | the river separates the two countries |
gen. | юго-западная часть страны | south-west |
gen. | язык, используемый людьми из разных стран | lingua franca (часто в области коммерции) |
gen. | язык, наиболее распространённый в стране, кроме национального | second language |
gen. | языческие страны | paynim countries |