Subject | Russian | English |
busin. | альтернатива содержанию под стражей | alternative to custody |
gen. | английский дворцовый страж | yeoman of the Guard |
Makarov. | арестованного сейчас же взяли под стражу | the prisoner was at once secured |
Makarov. | арестованного сейчас же взяли под стражу | prisoner was at once secured |
law | арестованный, содержащийся под стражей | prisoner |
gen. | арестовать кого-либо взять под стражу | take in charge |
gen. | бдительный страж | griffon |
fig. | бдительный страж | griffin |
gen. | бдительный страж | gryphon |
gen. | бдительный страж | Argus |
law | бегство из под стражи | escape by persons in custody |
law | бегство из-под стражи | escape |
law | бегство из-под стражи в результате небрежности охраны | negligent escape |
law | бегство из-под стражи с применением насилия | forcible escape |
Gruzovik | бежать из-под стражи | escape from custody |
gen. | бежать от стражи | escape from the guards (from one's captors, from the enemy, from justice, etc., и т.д.) |
gen. | береговой таможенный страж | coast waiter |
law | берущий под стражу | detaining in custody |
Makarov. | боец, стоящий на страже у дверей | soldier on guard at the door |
gen. | брать под стражу | arrest |
gen. | брать под стражу | put under restraint |
gen. | брать под стражу | secure |
mil. | брать под стражу | enforce custody |
busin. | брать под стражу | take into custody |
busin. | брать под стражу | imprison |
busin. | брать под стражу | detain in custody |
gen. | брать под стражу | take into custody |
Makarov. | будьте на страже сегодня ночью, ожидается прибытие контрабандного товара | keep careful watch to-night, run expected |
gen. | быть на страже | guard (прям. и перен.) |
nautic. | быть на страже | be on the look-out |
gen. | быть на страже | stand guard over (также перен.) |
gen. | быть под стражей | be under arrest |
Gruzovik | быть под стражей | be in custody |
Makarov. | быть под стражей | be under detention |
gen. | быть под стражей | be under detention |
Gruzovik | быть под стражей | be under arrest |
gen. | быть под стражей | be in custody |
gen. | в настоящее время содержаться под стражей | be currently being held behind bars (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
hist., bible.term. | в ночные стражи | in the night watches |
gen. | в случае назначения меры пресечения в виде содержания под стражей | if held in detention whilst awaiting trial (English wording by Winston & Strawn LLP 4uzhoj) |
poetic | Вечный Страж | eternal footman (смерть finita) |
relig. | взятие под стражу | taking prisoner |
busin. | взятие под стражу | taking into custody |
busin. | взятие под стражу | custody |
gen. | "Взятие Христа под стражу" | the Taking of Christ into Custody (одна из икон Страстей Господних) |
relig. | взятый под стражу | take prisoner |
relig. | взятый под стражу | taken prisoner |
busin. | взятый под стражу | attached |
law.enf. | взять под стражу | take in charge |
law.enf. | взять под стражу | place under detention |
law.enf. | взять под стражу | put someone under arrest (кого-либо В.И.Макаров) |
law.enf. | взять под стражу | place someone under arrest (кого-либо В.И.Макаров) |
law.enf. | взять под стражу | place in detention (кого-либо) |
law.enf. | взять под стражу | take into custody (подозреваемого в совершении преступления) |
gen. | взять под стражу | take into custody |
gen. | взять кого-л. под стражу | take smb. into custody |
gen. | взять под стражу | lay hold on |
inf. | взять под стражу | nick (Taras) |
gen. | взять под стражу | lay hold of |
gen. | взять под стражу | take somebody in (The coup attempt is very puzzling. For one thing, it seems to have been very poorly planned. For example, most TV channels were left operating and there does not seem to have been an attempt to take Erdogan in. andreon) |
media. | взять под стражу без права внесения залога | order someone held without bail (о суде: A homeless man, 30-year-old Naeem Davis, was charged with murder in Han's death and was ordered held without bail. 4uzhoj) |
law | виктимизация лиц, находящихся под стражей | inmate victimization |
busin. | вновь брать под стражу | remand in custody |
busin. | вновь брать под стражу | remand |
law | вновь взять под стражу | retake into custody |
law | возвратить лицо под стражу | retake a person |
law | возвратить под стражу | retake |
gen. | возвращать под стражу | be on remand for (bigmaxus) |
busin. | возвращать под стражу | remand in custody (The alleged spies appeared before a judge in Karlsruhe last week and were remanded in custody. BBC Alexander Demidov) |
gen. | возвращать заключённого под стражу | remand |
gen. | возвращать под стражу | be on remand for (bigmaxus) |
gen. | возвращение заключённого под стражу | remand |
law | воздействие на пациентов или правонарушителей, находящихся под стражей | institutionalized treatment (лечебное, исправительное) |
law | воздействие на пациентов, находящихся под стражей | institutionalized treatment |
law | воздействие на правонарушителей, находящихся под стражей | institutionalized treatment (лечебное, исправительное) |
gen. | время пребывания под стражей | time served (Таким образом, ч.3 ст.72 Уголовного кодекса предусматривает правила зачета времени пребывания под стражей при назначения виде наказания ... Time spent in remand awaiting trial, when credited after a guilty verdict usually by subtracting from the sentence. WT Alexander Demidov) |
gen. | время содержания под стражей | time served (Помимо вида исправительного учреждения порядок зачета времени содержания под стражей в срок отбытия наказания зависит и от ... In criminal law, "time served" describes a sentence where the defendant is credited immediately after the guilty verdict with the time spent in remand awaiting trial. The time is usually subtracted from the sentence, with only the balance being served after the verdict. Time served simply refers to "the period a criminal defendant has been in jail, while awaiting either bail or awaiting trial". ... Time served is also a term used to indicate a craftsman has spent the required period as an apprentice. WK Alexander Demidov) |
uncom. | вторично брать кого-либо под стражу | remit |
gen. | вторично заключить под стражу | recapture |
Makarov. | выпускать из-под стражи | release from custody |
Makarov. | выпустить из-под стражи | free on bail |
Makarov. | выставлять стражу | stand guard over |
law | дальнейшее содержание под стражей | retention in custody |
gen. | дальнейшее содержание под стражей | remand (арестованного; для проведения дополнительного расследования дела) |
gen. | дворцовый страж | yeoman |
gen. | дворцовый страж | yeoman of the guard |
gen. | дворцовый страж или служитель | yeoman |
Makarov. | держать под стражей | secure |
Makarov. | держать кого-либо под стражей | keep someone in prison |
gen. | держать под стражей | hold |
Makarov. | держать под стражей | detain |
Makarov. | держать кого-либо под стражей | keep someone under guard |
Makarov. | держать кого-либо под стражей | keep someone in custody |
gen. | держать кого-либо под стражей | keep under guard |
gen. | держать под стражей кого-л. в качестве заложника | hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc., и т.д.) |
gen. | держать под стражей кого-л. как заложника | hold smb. as hostage (as a criminal, as a spy, etc., и т.д.) |
law | длительное содержание под стражей | continuous detention |
law | длительность содержания под стражей до суда | length of detention on remand (vleonilh) |
law | допрос в условиях задержания под стражей | custodial interrogation |
law | допрос в условиях содержания под стражей | custodial interrogation |
law | допрос лица, находящегося под стражей | custodial interrogation |
law | допрос лица, находящегося под стражей | custodial interrogate |
law | допрос лица, находящегося под стражей | custodial interrogation (Even when warnings have been administered and a suspect has not
affirmatively invoked his rights, statements made in custodial
interrogation may not be admitted as part of the prosecution's case in
chief unless and until the prosecution demonstrates that an individuak
knowingly and intelligently waived his rights.) |
law | допрос лица, находящегося под стражей | in-custody interrogation |
law | допрос обвиняемого в условиях содержания под стражей | custodial interrogation of the defendant (Alex_Odeychuk) |
law | досудебное содержание под стражей | pre-trial detention (Sergei Aprelikov) |
gen. | досудебное содержание под стражей | detention on remand (Tanya Gesse) |
busin. | другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей | other noncustodial sentence |
gen. | его отослали обратно под стражу | he was remanded in custody |
gen. | заключать под стражу | seize (кого-либо) |
gen. | заключать под стражу | sconce |
obs. | заключать под стражу | skonce |
gen. | заключать под стражу | put in remand prison (Ремедиос_П) |
gen. | заключать под стражу | commitment |
gen. | заключать под стражу | take into custody |
law | заключение под содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде | detention until the trial |
law | заключение под содержание под стражей за судом | detention pending trial |
law | заключение под содержание под стражей с целью предотвращения совершения преступником новых преступлений | deterrent detention |
law | заключение под стражей | ward |
law | заключение под стражей свидетелей для обеспечения их личной безопасности | protection custody |
law | заключение под стражу | confinement under guard |
gen. | заключение под стражу | committal (Committal Order: An order of the Court committing someone to prison. LT Alexander Demidov) |
gen. | заключение под стражу | pretrial detention (Lenochkadpr) |
gen. | заключение под стражу | remand in custody (Lenochkadpr) |
gen. | заключение под стражу | commitment |
inf. | заключение под стражу | apprehension (Val_Ships) |
gen. | заключение под стражу | committal to prison (как обеспечительная мера 4uzhoj) |
law | заключение под стражу | confinement |
law | заключение под стражу | prior detention |
law | заключение под стражу | placement in custody (fayzee) |
law | заключение под стражу | custody |
law | заключение под стражу | secure placement |
law | заключение под стражу | placement in detention |
law | заключение под стражу | detention |
law | заключение под стражу | custodial placement |
law | заключение под стражу | attachment |
gen. | заключение под стражу | remand (Lenochkadpr) |
law | заключение под стражу без поручительства | commitment without bail |
law | заключение под стражу в качестве обвиняемого | commitment as a prisoner |
law | заключение под стражу в связи с объявлением чрезвычайного положения | emergency detention |
law | заключение под стражу до вынесения судебного решения | preadjudication detention |
law | заключение под стражу до вынесения судебного решения | preadjudicational detention |
law | заключение под стражу до начала рассмотрения дела в суде | detention until the trial |
law | заключение под стражу до начала судебного процесса | pretrial detention |
law | заключение под стражу до начала судебного слушания дела | prehearing detention |
law | заключение под стражу за судом | detention pending trial |
law | заключение под стражу или содержание под стражей до начала рассмотрения дела в суде | detention until the trial |
law | заключение под стражу или содержание под стражей за судом | detention pending trial |
law | заключение под стражу или содержание под стражей с целью предотвращения совершения преступником новых преступлений | deterrent detention |
law | заключение под стражу молодого правонарушителя | youth commitment |
law | заключение под стражу на определённый срок | definite commitment |
law | заключение под стражу накануне освобождения от ответственности | prerelease placement |
law | заключение под стражу по осуждении | postconviction detention |
law | заключение под стражу по собственному усмотрению | voluntary detention |
law | заключение под стражу под стражей до начала рассмотрения дела в суде | detention until the trial |
law | заключение под стражу под стражей за судом | detention pending trial |
law | заключение под стражу под стражей с целью предотвращения совершения преступником новых преступлений | deterrent detention |
mil. | заключение под стражу после суда | post trial confinement |
Makarov. | заключение под стражу с целью предотвращения совершения преступником новых преступлений | deterrent detention |
law | заключение под стражу с целью экстрадиции | extradition custody (newikova) |
law | заключение под стражу судом | commitment by court |
gen. | заключить под стражу | put in remand prison (Ремедиос_П) |
gen. | заключить под стражу | give into custody |
gen. | заключить под стражу | take into custody (Anglophile) |
gen. | заключённый под стражу | taken into custody (The suspect was taken into custody by UCLA police was taken into custody after the incident was reported at 12:21pm local time. UCLA stabbing leaves one critical in hospital by International Business Times – US ed. Former Marseille coach Rolland Courbis, who has lost appeals against a two-year jail term for accepting transfer bungs between 1997 and 1999, has been taken into custody by police, according to a judicial source. Former Marseille coach arrested by AFP / AFP Global Edition. TFD Alexander Demidov) |
gen. | заключённый под стражу | person held under guard (S.D. Shenfield ABelonogov) |
Makarov. | закон стоит на страже их прав | the law is very tender of their rights |
Makarov. | закон стоит на страже их прав | law is very tender of their rights |
gen. | закон стоит на страже их права | the law is very tender of their rights |
law | законность содержания под стражей | legality of detention (vleonilh) |
law | заочно избрать меру пресечения в виде заключения под стражу | remand in custody durante absentia (Коротко и ясно Konstantin 1966) |
law | зачёт времени пребывания под стражей | credit for time in custody |
Игорь Миг | избрать меру пресечения в виде заключения под стражу | place in pre-trial detention |
gen. | избрать меру пресечения в виде заключения под стражу | remand in custody (Westminster Magistrates Court remanded them in custody, to appear at Southwark Crown Court on Thursday, 4 June. Bail was refused. Alexander Demidov) |
amer. | изолятор временного содержания под стражей | jail (SirReal) |
gen. | из-под стражи | from custody (A Turkish teenager has been released from custody after his arrest for allegedly insulting the country's president, Recep Tayyip Erdoğan, ... TG Alexander Demidov) |
relig. | инсталлированный страж | installed warden (масонской ложи Alex_Odeychuk) |
Makarov. | иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей | an action to recover damages for false imprisonment |
Makarov. | иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей | action to recover damages for false imprisonment |
gen. | исправительное мероприятие, не предусматривающее заключение под стражу | noncustodial measure (Taras) |
law, court | комната для содержания под стражей девочек в здании суда | juvenile court girl's detention room (до начала заседания суда по делам несовершеннолетних solitaire) |
law, court | комната для содержания под стражей мальчиков в здании суда | boys detention area (до начала заседания суда по делам несовершеннолетних solitaire) |
Iran | Корпус Стражей Исламской революции | Islamic Revolutionary Guards Corps (КСИР – IRGC: The commander of Iran's Islamic Revolutionary Guard Corps Aerospace Force said he had requested all commercial flights in Iran be grounded until tensions cooled off. wikipedia.org Kamrani) |
mil., avia. | Корпус стражей исламской революции | Islamic Revolutionary Guard Corps |
law | кратковременное содержание под стражей | brief detention (Alex_Odeychuk) |
fig. | кто будет стражем стражам самим | who checks the fact-checkers (кто будет стражем стражам самим Vadim Rouminsky) |
gen. | лесной страж | woodreeve |
obs. | лесной страж | woodreve |
gen. | лесной страж | wood ward |
law | лечение или исправительное воздействие с содержанием под стражей | secure treatment |
law | лечение с содержанием под стражей | secure treatment |
law | лицо, заключённое под стражу | committed person |
gen. | лицо, заключённое под стражу | person taken into custody (Alexander Demidov) |
law | лишение преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | criminal incapacitation |
Makarov. | лишить преступника возможности совершать преступления заключением его под стражу | incapacitate criminally |
law | магистрат с правом брать под стражу | committing magistrate |
gen. | меня взяли под стражу | I was taken into custody |
gen. | мера пресечения в виде заключения под стражу | pre-trial restrictions in the form of detention (VictorMashkovtsev) |
gen. | мера пресечения в виде заключения под стражу в отношении обвиняемых | remand in custody (They prohibit remand in custody for under 16 year olds to anywhere other than a police jail Alexander Demidov) |
Игорь Миг | места досудебного содержания под стражей | pre-trial detention facilities |
gen. | на страже | on guard |
gen. | на страже | guarding (with gen.) |
gen. | на страже | watching (4uzhoj) |
book. | на страже | on the outlook |
gen. | на страже | on the look-out for |
gen. | на страже здоровья граждан | safeguarding public health (4uzhoj) |
gen. | на страже прав человека | HRW (Human Rights Watch) |
law | надлежащее содержание под стражей | proper custody |
Gruzovik | находиться под стражей | be under arrest |
law.enf. | находиться под стражей | be incarcerated (т.е. в СИЗО: She faces a maximum of five years in prison, but will likely receive zero to six months based on her plea agreement and has already been incarcerated for five months. 4uzhoj) |
gen. | находиться под стражей | be in custody |
gen. | находиться под стражей | remain in custody (Евгений Шамлиди) |
law | находящийся под стражей | prisoner |
law | необоснованное задержание или содержание под стражей | unfounded detention |
law | необоснованное задержание под стражей | unfounded detention |
law | необоснованное содержание под стражей | unfounded detention |
law | неплатёжеспособный обвиняемый, заключённый под стражу | indigent prisoner |
gen. | неподкупный и свирепый страж | Cerberus |
gen. | неусыпный страж | Argus |
gen. | ночной страж | night watch |
gen. | о содержании под стражей подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений | Concerning the Detention of Persons Suspected and Accused of Committing Crimes (E&Y) |
law | обвиняемый в мисдиминоре, заключённый под стражу | misdemeanant prisoner |
law | обвиняемый в фелонии, содержащийся под стражей | felony prisoner |
law | обвиняемый, возвращённый под стражу для проведения дополнительного расследования | remand case |
busin. | обвиняемый, находящийся под стражей | prisoner |
Makarov. | обвиняемый, освобождённый из-под стражи под залог | bailed defendant |
Makarov. | обвиняемый, отпущенный из-под стражи на поруки | prisoner on bail |
law | обвиняемый, содержащийся под стражей | untried prisoner |
law | обвиняемый, содержащийся под стражей | prisoner |
law | обвиняемый, содержащийся под стражей | accused in custody (в преступлении) |
Makarov. | обвиняемый, содержащийся под стражей | the accused in custody |
police | Обращение с лицами, находящимися под стражей | Treatment of persons in custody (felixfortuna) |
law | обязанность охранять лиц, содержащихся под стражей | custodial duty |
Makarov. | он прокрался мимо дворцовой стражи | he slipped past the palace guard |
Makarov. | он проскользнул мимо дворцовой стражи | he slipped past the palace guard |
gen. | он стоял на страже её интересов | he watched over her interests |
Makarov. | они могут продержать тебя под стражей сорок восемь часов | they can hold you forty-eight hours incommunicado |
Makarov. | они прокрались мимо дворцовой стражи | they slipped past the palace guard |
Makarov. | ООН как орган, стоящий на страже мира | the UN as a peacekeeper |
law | опознание обвиняемого, содержащегося под стражей | identification of prisoner |
gen. | ордер на дальнейшее содержание под стражей | writ of detainer |
law | освободить из-под стражи | free from restrain |
law | освободить из-под стражи | free from detention |
law | освободить из-под стражи | free from restraint |
law | освободить из-под стражи | free from custody |
law | освободить из-под стражи | discharge from custody |
law | освободить из-под стражи | release from under guard |
law | освободить из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде | release during trial |
law | освободить из-под стражи по процедуре habeas corpus | discharge on habeas corpus |
law | освободить из-под стражи под залог | accept bail for the prisoner |
law | освободить из-под стражи с применением насилия | free forcibly from custody |
law | освободить обвиняемого из-под стражи на стадии предварительного расследования | discharge on preliminary |
law | освободить обвиняемого от ответственности или из-под стражи на стадии предварительного расследования | discharge on preliminary |
gen. | освобождать из-под стражи | release from custody |
gen. | освобождать из-под стражи | extricate from custody (Taras) |
law | освобождать обвиняемого из-под стражи под поручительство | mainprise |
law | освобождение из – под стражи | work release |
law | освобождение из – под стражи под залог, внесённый освобождённым | release on one's own recognizance |
law | освобождение из под стражи под обещание обязательство явиться в суд | release on recognizance (иногда с ограничениями передвижения; сокр. ROR; Am.E.: Your union rep called me. They're trying for ROR Taras) |
law | освобождение из-под стражи | release in one's own custody |
gen. | освобождение из-под стражи | work release |
gen. | освобождение из-под стражи | release from custody (bookworm) |
law | освобождение из-под стражи в ожидании приговора | release pending sentence |
law | освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде | release pending trial |
law | освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде | release during trial |
law | освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления об апелляции | release pending notice of appeal |
law | освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления по апелляции | release pending notice of appeal |
law | освобождение из-под стражи впредь до решения по апелляции | release pending appeal |
law | освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде | pretrial release |
law | освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде | release prior to trial |
Makarov. | освобождение из-под стражи на время работы | work release |
law | освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым | release in one's own recognizance |
law | освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым | release in one's own recognisance |
law | освобождение лица из-под стражи без внесения залога или долговой расписки | own recognizance (the basis for a judge allowing a person accused of a crime to be free while awaiting trial, without posting bail, on the defendant's own promise to appear and his/her reputation. The judge may consider the seriousness of the crime charged, the likelihood the defendant will always appear, the length of time the person has lived in the area, his/her reputation in the community, his/her employment, financial burdens and the demeanor of the accused. In minor crimes, traffic offenses and technical law violations such as leaky septic systems, judges routinely grant release on one's own recognizance Taras) |
busin. | основание для заключения под стражу | ground for committal |
mil. | оставаться на страже | stay alert (KozlovVN) |
mil. | оставаться на страже | stay on alert (KozlovVN) |
gen. | оставаться под стражей | remain in custody (bigmaxus) |
law | оставить в силе предписание о заключении под стражу | let the detainer stand |
law, court | оставить под стражей | remand (напр., на период доследования: place a defendant in custody, especially when a trial is adjourned Val_Ships) |
gen. | оставленный под стражей | remand |
gen. | отдавать кого-либо под стражу | give into custody |
gen. | отдать заключённого под стражу | give the prisoner into custody |
Makarov. | отдать кого-либо под стражу | put someone in ward |
Gruzovik | отдать под стражу | give into custody |
gen. | отдать кого-либо под стражу | put in ward |
gen. | отказать в заключении под стражу | deny a motion to remand in custody (Ремедиос_П) |
law | отмена предписания о заключении под стражу | withdrawal of detainer |
law | отменить предписание о заключении под стражу | withdraw a detainer |
gen. | относящийся к страже | custodial |
law | отослать обратно под стражу | remand |
gen. | отсылать обратно под стражу | remand (для продолжения следствия) |
law | передать на арбитраж под стражу | submit to custody |
gen. | период содержания под стражей | period of detention (ABelonogov) |
med. | по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражей | unfit to be kept in prison (Andrey Truhachev) |
med. | по состоянию здоровья не пригоден к содержанию под стражей | unfit for prison (о заключённом Andrey Truhachev) |
law | побег из под стражи | escape |
law | побег из-под стражи | escape by person in custody |
law | побег из-под стражи | prison breaking |
law | побег из-под стражи | departure from custody |
law | побег из-под стражи | escape from custody |
law | побег из-под стражи | breach of prison |
mil. | побег из-под стражи | breach of arrest |
law | повторно взять под стражу | reattach |
gen. | повторное взятие под стражу | reattachment |
law | повторное водворение заключённого под стражу | prisoner return |
law | повторное водворение заключённого под стражу | prison return |
law | повторное водворение заключённого под стражу | return of prisoner |
law | повторное заключение под стражу | custody for remand |
gen. | под стражей | under guard (slitely_mad) |
busin. | под стражей | under arrest |
gen. | под стражей | in custody (Alexander Demidov) |
gen. | под стражу | in jail (Kristenka) |
gen. | под стражу | into custody (arrest): take, give into custody брать, взять под стражу; арестов|ывать, -ать. ORD. The opposition leader has been taken into protective custody. OCD Alexander Demidov) |
Makarov. | подсудимый, освобождённый из-под стражи под залог | bailed defendant |
busin. | подтверждать распоряжение о возвращении под стражу | confirm a remand order |
law | покушение на побег из-под стражи | crossing-guard activities |
law | получить разрешение освободиться из-под стражи на поруки | obtain bail |
gen. | поместить под стражу | remand in custody (Tai, who pleaded guilty to two counts of indecent assault, was remanded in custody. 4uzhoj) |
gen. | поместить под стражу | take into custody (Alexander Demidov) |
gen. | помещать под стражу | remand in custody (. When a person is remanded in custody it means that they will be detained in a prison until a later date when a trial or sentencing hearing will take place. The majority of prisoners on remand have not been convicted of a criminal offence and are awaiting trial following a not guilty plea. If a person is convicted and remanded in custody until a sentencing hearing this is known as ‘Judges Remand'. A prisoner subject to ‘Judges Remand' is no longer entitled to the privileges available to unconvicted individuals and is treated as a sentenced prisoner. – See more at: offendersfamilieshelpline.org Alexander Demidov) |
gen. | помещать под стражу | remand into custody (after a preliminary hearing a judge may remand into custody a person accused of a crime if the judge finds that a there is reason to hold the accused for trial. TFD Alexander Demidov) |
law | помещение в здании суда для подсудимых, содержащихся под стражей | detention room |
gen. | посадить под стражу | secure |
gen. | посадить под стражу | put in hold (AlexandraM) |
gen. | посадить под стражу | put in jail (AlexandraM) |
law | посещать лиц с двойным гражданством, находящихся под стражей | visit dual nationals in custody (Alex_Odeychuk) |
police | постановления об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | order of detention (K48) |
law | правомерное заключение под содержание под стражей | lawful detention |
law | правомерное заключение под стражу | lawful detention |
law | правомерное заключение под стражу или содержание под стражей | lawful detention |
law | правомерное заключение под стражу под стражей | lawful detention |
law | правомерное содержание под стражей | lawful detention |
mil. | предварительное взятие под стражу | correctional custody |
law | предварительное заключение под стражу | provisional detention |
relig. | предписание о временном содержании отлучённого от Церкви под стражей | Significavit (An obsolete chancery writ given by the ordinary to keep an excommunicate in prison till he submitted to the authority of the Church) |
gen. | предписание о дальнейшем содержании под стражей | detainer (арестованного) |
busin. | предписание о заключении под стражу | warrant of committal |
gen. | предупреждение о потенциальном наличии опасности для жизни человека со стороны злоумышленников, для заключения под стражу которых не имеется достаточных оснований | Osman warning (полицией Великобритании andreikgd) |
law | прежнее заключение под стражу | previous commitment |
law | прежнее заключение под стражу | prior detention |
law | прежнее заключение под стражу | former commitment |
law | прежнее содержание под стражей | prior detention |
busin. | преступление, за которое грозит взятие под стражу | arrestable offence |
gen. | прибрежный страж | longs hore butcher |
Makarov. | приведение в исполнение судебного постановления о взятии лица под стражу | service of attachment |
law | приведение в исполнение судебного постановления о взятии под стражу | service of attachment |
law | приведение в исполнение судебного постановления о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество | service of attachment |
law | приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу | serve an attachment |
law | приводить в исполнение судебное постановление о взятии под стражу или о наложении ареста на имущество | serve an attachment |
busin. | приговор о содержании под стражей | custodial sentence |
gen. | Приговор, согласно которому обвиняемый освобождается в зале суда с учётом отбытия наказания за время содержания под стражей | time served ( In criminal law, "time served" describes a sentence where the defendant is credited immediately after the guilty verdict with the time spent in remand awaiting trial. The time is usually subtracted from the sentence, with only the balance being served after the verdict. КГА) |
gen. | приказ о взятии под стражу | warrant |
gen. | приказ о заключении под стражу | prison order (walltatyana) |
law | принудительный привод в суд и заключение под стражу | attachment and committal (Eoghan Connolly) |
gen. | продлевать срок содержания под стражей | remand in custody (Alexander Demidov) |
law | процент избрания меры пресечения в виде заключения под стражу | incarceration rate (Sergei Aprelikov) |
busin. | распоряжение о заключении под стражу | order for committal |
gen. | распоряжение об освобождении из-под стражи привилегированных лиц, арестованных по гражданскому делу | writ of privilege |
Makarov. | расставить стражу | set watches |
law | регулирование поведения преступников содержанием их под стражей | custodial control |
law | регулирование поведения преступников содержанием их под стражей, в заключении | custodial control |
law | режим содержания под стражей | custodial control |
law | с зачётом срока содержания под стражей в срок отбытия наказания | with credit for time served (Ying) |
Makarov. | самозваный страж общественных нравов | a self-appointed guardian of public morals |
Makarov. | самозваный страж общественных нравов | self-appointed guardian of public morals |
gen. | самозваный страж общественных нравов | a self-elected guardian of public morals |
law | санкция на заключение под стражу | warrant for placement in custody (fayzee) |
Gruzovik | сидеть под стражей | be in custody |
law | слушание дела по препровождении лица под стражу | post-commitment hearing |
law | слушание по вопросу содержания под стражей | detention hearing (pravo.ru owant) |
law | снова брать арестованного под стражу | remand (для проведения дальнейшего расследования) |
gen. | снова брать под стражу | remand (арестованного; для проведения дальнейшего расследования) |
gen. | содержание арестованного под стражей | detainer |
mil. | содержание военнослужащего под стражей | military custody |
gen. | содержание задержанного под стражей для обеспечения безопасности | protective custody (КГА) |
mil. | содержание под военной стражей | military custody |
busin. | содержание под стражей | imprisonment |
gen. | содержание под стражей | custody |
gen. | содержание под стражей в домашних условиях | domestic servitude |
mil. | содержание под стражей до суда | pretrial confinement |
gen. | содержание под стражей на облёгченном режиме | less restrictive custody |
Makarov. | содержание под стражей с целью предотвращения совершения преступником новых преступлений | deterrent detention |
amer., Makarov. | содержать обвиняемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
mil. | содержать под стражей | keep under arrest |
busin. | содержать под стражей | hold in custody |
gen. | содержать под стражей | detain |
Makarov. | содержать под стражей со строгим режимом изоляции | keep in close confinement |
amer., Makarov. | содержать подозреваемого под стражей без права переписываться и общаться непосредственно с родственниками или с защитником | hold incommunicado |
law.enf. | содержаться под стражей | be under arrest |
law.enf. | содержаться под стражей | be incarcerated (т.е. находиться в СИЗО: She faces a maximum of five years in prison, but will likely receive zero to six months based on her plea agreement and has already been incarcerated for five months. 4uzhoj) |
law.enf. | содержаться под стражей | be in custody (bigmaxus) |
gen. | содержаться под стражей | be held in custody (Alexander Demidov) |
gen. | содержащееся под стражей лицо | detainee (Alexander Demidov) |
law | содержащий по стражей | keeping in custody |
law | содержащий под стражей | having a custody |
law | содержащийся под стражей | felony prisoner |
Makarov. | содержащийся под стражей | accused in custody |
law | содержащийся под стражей обвиняемый | highly litigious prisoner |
gen. | содержащийся под стражей обвиняемый | remanded defendant (Alexander Demidov) |
law | содержащийся под стражей обвиняемый по нормам уголовного права штата | state prisoner |
law | содержащийся под стражей обвиняемый по нормам федерального уголовного права | federal prisoner |
law | содержащийся под стражей сообвиняемый | fellow prisoner |
gen. | солдат или страж | partisan |
law | срок заключения под стражу | length of commitment |
law | срок повторного заключения под стражу | length of recommitment |
busin. | срок пребывания под стражей | term of custody |
law | срок содержания под стражей | period under guard |
gen. | срок содержания под стражей | period of detention (Alexander Demidov) |
law | сроки содержания под стражей до суда | length of detention on remand (vleonilh) |
gen. | ставить стражу | sentinel |
relig. | старший страж | senior warden (масонской ложи Alex_Odeychuk) |
gen. | стоять на страже | hold the fort (Anglophile) |
gen. | стоять на страже | stand watch (КГА) |
gen. | стоять на страже | defend |
gen. | стоять на страже | dog |
gen. | стоять на страже | safeguard (The union safeguards the interests of all its members. CALD ... The Consumer Agency is the official organization that safeguards the rights of consumers. Alexander Demidov) |
Makarov. | стоять на страже | hold ward |
Makarov. | стоять на страже | keep ward |
Makarov. | стоять на страже | be on guard |
Makarov. | стоять на страже | guard against (интересов и т. п.) |
Makarov. | стоять на страже | guard from (интересов и т. п.) |
Makarov. | стоять на страже | keep guard over |
Makarov. | стоять на страже | keep watch |
fig. | стоять на страже | stand sentinel over (чего-либо Anglophile) |
fig. | стоять на страже | uphold (As a police officer you are expected to uphold the law whether you agree with it or not. fddhhdot) |
Makarov. | стоять на страже | stand sentinel over something (чего-либо) |
gen. | стоять на страже | stand sentry (Баян) |
gen. | стоять на страже | keep a look-out |
gen. | стоять на страже | patrol |
gen. | стоять на страже | sentinel |
gen. | стоять на страже | watch |
gen. | стоять на страже | guard (интересов и т. п.) |
gen. | стоять на страже границ своей родины | guard the borders of country |
media. | стоять на страже границы | patrol the borderline (bigmaxus) |
Makarov. | стоять на страже границы | patrol the border |
mil. | стоять на страже мира | defend the cause of peace |
mil. | стоящий на страже мира | defending the cause of peace |
Игорь Миг | стоящий на страже семейных ценностей | family-friendly |
gen. | страж власти | custodian of power |
gen. | страж, вооружённый алебардой | halberdier |
gen. | страж ворот | netminder (Dude67) |
humor. | страж закона | a limb of the law (об адвокате, полицейском) |
busin. | страж закона | guardian of law |
humor. | страж закона | limb of the law (полицейский, адвокат) |
gen. | страж законов | keeper of the laws |
gen. | страж из охраны лондонского Тауэра | beefeater |
gen. | страж мира | peacekeeper |
Makarov. | страж небес | the eye of heaven (образн.; солнце) |
gen. | Страж прав человека | Human Rights Watch (Неправительственная международная организация со штаб-квартирой в Нью-Йорке, занимающаяся исследованиями в области прав человека, и их защитой shergilov) |
ecol. | страж природы | steward of nature (plushkina) |
hist. | страж Тауэра | Yeoman extraordinary (of the Guard) |
hist. | страж у дверей масонской ложи | tyler |
gen. | страж у дверей масонской ложи | tiler |
mil. | страж, хранитель – официальное наименование для военнослужащих космических войск США | guardian (Киселев) |
relig. | Страж Целомудрия | the Guard of Chastity |
relig. | стражи ислама | guardians of Islam (Andrey Truhachev) |
gen. | стражи порядка | enforcers (Olya34) |
law | судебное решение об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | court's pre-trial restraining order in the form of detention (unodc.org Elina Semykina) |
law, lat. | судебный приказ о доставке в суд содержащегося под стражей обвиняемого для дачи свидетельских показаний | habeas corpus ad testificandum |
lat., law | судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей | writ of habeas corpus (Право международной торговли On-Line) |
gen. | судебный приказ о доставлении арестованного в суд для выяснения правомерности содержания его под стражей | habeas corpus |
law, lat. | судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей | habeas corpus ad subjiciendum |
law | судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей | habeas corpus |
law, lat. | судебный приказ о доставлении в суд лица, содержащегося под стражей, для выяснения правомерности содержания его под стражей | writ of habeas corpus |
lat., law | судебный приказ о доставлении в суд свидетеля, находящегося под стражей | gun ad testificandum (Право международной торговли On-Line) |
law | судебный приказ о заключении под стражу | committal order |
law | судебный приказ о заключении под стражу | order of commitment |
law, lat. | судебный приказ о передаче в вышестоящий суд содержащегося под стражей обвиняемого для приведения в исполнение приговора, вынесенного ему нижестоящим судом | habeas corpus ad satisfaciendum |
law, lat. | судебный приказ о передаче лица, содержащегося под стражей по приказу нижестоящего суда, для рассмотрения его дела в вышестоящий суд | habeas corpus ad respondendum |
law | судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | habeas corpus |
lat., law | судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | writ of habeas corpus |
law, lat. | судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | habeas corpus ad prosequendum |
lat., Makarov. | судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | habeas corpus ad deliberandum et recipiendum |
lat., Makarov. | судебный приказ о передаче содержащегося под стражей обвиняемого суду места совершения преступления | ad recipiendum |
lat., Makarov. | судебный приказ habeas corpus о передаче содержащегося под стражей суду места совершения преступления | ad deliberandum (et recipiendum) |
law | судебный приказ об освобождении обвиняемого из-под стражи под поручительство | writ of mainprize |
law | судебный приказ шерифу освободить обвиняемого из-под стражи под поручительство | mainprise |
law | тайное содержание под стражей | clandestine detention (Sergei Aprelikov) |
law | тип режима содержания под стражей | custodial system |
law | тип режима содержания под стражей | custodial pattern |
gen. | тюремный страж | gaol keeper |
gen. | убежать от стражи | run away from the guards |
law | уголовное дело с препровождением под стражу | criminal-commitment case |
law | уголовно-процессуальный порядок заключения под стражу | criminal-commitment procedure |
gen. | уйти от стражи | escape from the guards (from one's captors, from the enemy, from justice, etc., и т.д.) |
gen. | условия содержания под стражей | detention conditions (Alexander Demidov) |
law | учреждение под стражей | custodially secure institution |
law | ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand order (iVictorr) |
law | ходатайство о применении меры пресечения в виде заключения под стражу | application for remand in custody (iVictorr) |
gen. | ходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | request for the preventive measure of pretrial detention (Lenochkadpr) |
gen. | ходатайство об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу | petition for the preventive measure of pretrial detention (Lenochkadpr) |
law | ходатайство об освобождении из-под стражи | application for release from detention (vleonilh) |
law | ходатайствовать о дальнейшем нахождении арестованного под стражей | apply a remand (lisiy) |
law | центр для содержания под стражей задержанных несовершеннолетних правонарушителей | juvenile detention centre |
law | центр для содержания под стражей задержанных правонарушителей | detention centre |
law | центр для содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей | juvenile detention centre |
law | центр содержания под стражей задержанных правонарушителей наиболее молодых возрастов | junior centre |
law | эксперт, проводящий экспертизу в отношении лица, находящегося под стражей | ill-house expert |
law | эксперт, проводящий экспертизу в отношении лица, находящегося под стражей | in-house expert |