DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing страдать от | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
испытывать боль страдать от болиsuffer pain
очень страдать от холодаsuffer severely from the cold
страдать от алкогольной зависимостиbe addicted to alcohol (OLGA P.)
страдать от алкогольной зависимостиsuffer with alcohol addiction (I am suffering 24/7 with alcohol addiction. ....changes in the brain similar to those seen in people addicted to alcohol. OLGA P.)
страдать от безденежьяstruggle from lack of ready cash
страдать от бездорожьяsuffer from bad conditions of roads (Interex)
страдать от бессоницыsuffered from insomnia (Дмитрий_Р)
страдать от болиsuffer pain
страдать от болиhurry
страдать от внутреннего загрязненияsuffer because of indoor pollution
страдать от внутреннего кровотеченияbleed inwardly
страдать от войныsuffer from the war (from the flood, from such conduct, from inconvenience, from neglect, from poverty, from the shortage of housing, from a severe crisis, from a lack of nourishment, etc., и т.д.)
страдать от высокого уровня коррупцииbe plagued by corruption
страдать от высокой долговой нагрузкиstruggle under high debt levels (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
страдать от головных болейbe taken with headaches (with insomnia, etc., и т.д.)
страдать от головных болей страдать головными болямиsuffer from headaches
страдать от головных от ревматизмаsuffer from rheumatism
страдать от голодаsuffer from hunger (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc., и т.д.)
страдать от голодаfamish
страдать от голодаstarve
страдать от действийsuffer at someone's hands (кого-либо Tanya Gesse)
страдать от жаждыsuffer thirst
страдать от засилья коррупцииbe plagued by corruption
страдать от зубной болиbe tormented by toothache
страдать от зубной болиhave a toothache
страдать от зубной болиbe tormented by toothache
страдать от избыточного весаbe on the heavy side
страдать от "красной пелены"red out (при ускорении)
страдать от мысли о том, что...suffer from the thought that...
страдать от недостатка водыsuffer from lack of water
страдать от недофинансированияhave funding shortfalls
страдать от недофинансированияbe plagued by a lack of resources
страдать от несправедливого отношенияhave been unfairly treated (bbc.com Alex_Odeychuk)
страдать от несправедливостиsuffer wrong
страдать от несправедливостиsmart under injustice
страдать от нехватки пищиstarve (Val_Ships)
страдать от нехватки ресурсовbe plagued by inadequate resources
страдать от нехватки средствbe short of funds
страдать от нехватки средствbe plagued by a lack of resources
страдать от одиночестваsuffer from loneliness
страдать от последствий пандемииstruggle with the pandemic's aftermath (Ремедиос_П)
страдать от последствий пандемииstruggle with the pandemic's effects (Ремедиос_П)
страдать от потериreel from the loss (MichaelBurov)
страдать от преследованияsuffer persecution
страдать от проблем или критикиsuffer the slings and arrows (Дмитрий_Р)
страдать от серьёзных недостатковbe fraught with serious pitfalls
страдать от собственных необдуманных поступковstew in one's own juice
страдать от сознания виныsuffer from guilt
страдать от стрессаsuffer from stress
страдать от тропической жарыbe cooked alive in the tropics
страдать от удушьяfeel stifled
страдать от холодаbe pinched with cold
страдать от холодаsuffer from cold
страдать от хронического безденежьяbe desperate for the money
страдать от хронического голодаsuffer from chronic hunger (AMlingua)
страдать от хронического недофинансированияsuffer from chronic underinvestment