Russian | English |
волчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростью | a top sleeps when it moves with such velocity |
время не стоит на месте | time zips along (Anglophile) |
время не стоит на месте | the sands are running out (Anglophile) |
время не стоит на месте | time marches on (Liv Bliss) |
книга стоит не на месте | the book is not where it belongs |
место перед топкой, на котором стоит кочегар | stoke hole |
мир не стоит на месте | as the world has moved on (spanishru) |
мир не стоит на месте | as the world evolves (spanishru) |
на первом месте стоит долг, а потом – удовольствие | pleasure should be subordinate to duty |
на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt (bigmaxus) |
Наука не стоит на месте | Science doesn't stay stagnant (Soulbringer) |
Наука не стоит на месте | Science doesn't stay still (Soulbringer) |
Наука не стоит на месте | Science doesn't stay static (Soulbringer) |
Наука не стоит на месте | Science doesn't stay in the same place (Soulbringer) |
Наука не стоит на месте | Science doesn't stay in one place (Soulbringer) |
не стоять на месте | make progress (Tiny Tony) |
не стоять на месте | forge ahead (kozelski) |
не стоять на месте | not rest on one's laurels (Technical) |
не стоять на одном месте | be on the move (Johnny Bravo) |
не стоять на одном месте | jibe (о лошади) |
прогресс не стоит на месте | progress is non-stop (Ремедиос_П) |
стой на месте | stay right where you are (TranslationHelp) |
стоять на возвышенном месте, откуда открывается вид на улицу | look down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.) |
стоять на втором месте | take second place (Andrey Truhachev) |
стоять на месте | tread water (переносн. Alexander Demidov) |
стоять на месте | be stagnant (Ivan Pisarev) |
стоять на месте | stand |
стоять на месте | stand in place |
стоять на месте | sit stationary (о неодушевлённом предмете: The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. -- тележка, которая до этого стояла на месте / без движения на стоянке unexplained-mysteries.com ART Vancouver) |
стоять на месте | be at a stop |
стоять на одном месте | ply (как напр. извозчики) |
стоять на одном месте | look back |
стоять на первом месте | be uppermost (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | be paramount (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | rank foremost (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | reign supreme (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | be in first place (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | rank first (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | have top priority in |
стоять на первом месте | have top priority |
стоять на первом месте | be first in line (Andrey Truhachev) |
стоять на первом месте | stand out (для кого-либо SirReal) |
стоять на первом месте | top |
стоять на первом месте | take centre stage (Alexander Demidov) |
технологии не стоят на месте | progress is non-stop (Ремедиос_П) |
эта книга стоит не на месте | this book is out of place |