DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing стоять на месте | all forms | in specified order only
RussianEnglish
волчок как бы стоит на месте, когда вращается с такой скоростьюa top sleeps when it moves with such velocity
время не стоит на местеtime zips along (Anglophile)
время не стоит на местеthe sands are running out (Anglophile)
время не стоит на местеtime marches on (Liv Bliss)
книга стоит не на местеthe book is not where it belongs
место перед топкой, на котором стоит кочегарstoke hole
мир не стоит на местеas the world has moved on (spanishru)
мир не стоит на местеas the world evolves (spanishru)
на первом месте стоит долг, а потом – удовольствиеpleasure should be subordinate to duty
на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнкаthe well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt (bigmaxus)
Наука не стоит на местеScience doesn't stay stagnant (Soulbringer)
Наука не стоит на местеScience doesn't stay still (Soulbringer)
Наука не стоит на местеScience doesn't stay static (Soulbringer)
Наука не стоит на местеScience doesn't stay in the same place (Soulbringer)
Наука не стоит на местеScience doesn't stay in one place (Soulbringer)
не стоять на местеmake progress (Tiny Tony)
не стоять на местеforge ahead (kozelski)
не стоять на местеnot rest on one's laurels (Technical)
не стоять на одном местеbe on the move (Johnny Bravo)
не стоять на одном местеjibe (о лошади)
прогресс не стоит на местеprogress is non-stop (Ремедиос_П)
стой на местеstay right where you are (TranslationHelp)
стоять на возвышенном месте, откуда открывается вид на улицуlook down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.)
стоять на втором местеtake second place (Andrey Truhachev)
стоять на местеtread water (переносн. Alexander Demidov)
стоять на местеbe stagnant (Ivan Pisarev)
стоять на местеstand
стоять на местеstand in place
стоять на местеsit stationary (о неодушевлённом предмете: The incident, which occurred when 21-year-old Coby Todd left work at a supermarket outside Dallas, Texas recently, saw the shopping cart – which had been sitting stationary in the parking lot up until that point – suddenly turn around all on its own and careen straight into his car just as he was getting in. -- тележка, которая до этого стояла на месте / без движения на стоянке unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
стоять на местеbe at a stop
стоять на одном местеply (как напр. извозчики)
стоять на одном местеlook back
стоять на первом местеbe uppermost (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеbe paramount (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеrank foremost (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеreign supreme (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеbe in first place (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеrank first (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеhave top priority in
стоять на первом местеhave top priority
стоять на первом местеbe first in line (Andrey Truhachev)
стоять на первом местеstand out (для кого-либо SirReal)
стоять на первом местеtop
стоять на первом местеtake centre stage (Alexander Demidov)
технологии не стоят на местеprogress is non-stop (Ремедиос_П)
эта книга стоит не на местеthis book is out of place