Russian | English |
а по отдельности "Сторона" | and separately as the "Party" (Johnny Bravo) |
а по отдельности "Сторона" | and individually as the "Party" (Johnny Bravo) |
агент других финансирующих сторон | agent of the other Finance Parties (Johnny Bravo) |
адвокат со стороны истца | counsel for the plaintiff |
анализ сильных и слабых сторон, возможностей и рисков | strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis (Alexander Matytsin) |
аффидевит тяжущейся стороны | affidavit by a litigant |
без письменного согласия другой стороны | without written permission of the other Party (Johnny Bravo) |
без принуждения со стороны и на равных условиях | on arm's length terms (Wikipedia: "The arm's length principle (ALP) is the condition or the fact that the parties to a transaction are independent and on an equal footing." RVahitov) |
бездеятельность со стороны | the lack of action on the part of (financial-engineer) |
бонус для подписывающей стороны | signing bonus (в отличие от подписного бонуса: "согласно пункту 1 статьи 288 Налогового кодекса подписной бонус является разовым фиксированным платежом недропользователя за право осуществления деятельности по недропользованию на контрактной территории" ART Vancouver) |
быстрорастущее число жалоб со стороны пассажиров | soaring number of passenger complaints |
быть в стороне от происходящего | be at the periphery of things |
в нижнюю сторону | to the downside (Palatash) |
в отношениях между сторонами | as between the parties (K48) |
в случае если Стороны не придут к соглашению | in case Parties fail to come to an agreement |
в согласованной сторонами валюте | in the mutually agreed currency (dimock) |
в сроки, согласованные между сторонами | at times mutually agreed (Alexander Matytsin) |
в сторону понижения | to the downside (Palatash) |
в удостоверение вышеизложенного стороны подписали настоящий договор в указанный выше день, месяц и год | IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above (4uzhoj) |
взаимодействие сторон | interaction of parties (по договору Delilah) |
видеть обратную стороны чьей-л. личности | see another side of one's personality |
виновная сторона | faulty party (dimock) |
виновная сторона | a party in default (ksuh) |
виновная сторона | a party in breach (ksuh) |
виновная сторона | responsible party |
вне контроля сторон | beyond the parties control (dimock) |
внесение начального платежа напр., по ипотечному кредиту со стороны продавца/застройщика | buy-down (с целью снижения процентной ставки для покупателя. investopedia.com to_work) |
во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации | All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federation (как вариант) |
все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон | All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo) |
все изменения и дополнения к настоящему соглашению действительны при условии совершения их в письменной форме и подписания обеими сторонами | All amendments and modifications to this Agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties (Johnny Bravo) |
все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора, будут разрешаться сторонами путём переговоров | All the disputes and disagreements arising from the Contract shall be settled through negotiations by both parties (Soulbringer) |
выгодный только для одной стороны | gratuitous |
выставившая сторона | direct party |
выявление сильных и слабых сторон деятельности фирмы | release of weak and strong aspects of firm activity |
гарантированная сторона | secured party |
гарантировать выполнение обязательств третьей стороной | underwrite the obligations of third party |
гарантировать выполнение обязательств третьей стороной | underwrite the obligations of a third party |
гарантия, как указано на противоположной стороне | guarantee as per contra |
давление в сторону повышения курса | upward pressure |
давление на сторону по договору с целью изменения его условий | hold-up game (алешаBG) |
давление со стороны других таких же компаний | peer pressure |
дверь открывается в одну сторону | door shall swing outwards |
дело о примирении сторон | proceedings to be agreed between parties |
держаться в стороне | keepback |
держаться в стороне | keep back |
для обеих сторон | upon both parties (dimock) |
договаривающаяся сторона | party to contract |
Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами | the Contract shall take effect after signed by both Parties |
Договор вступает в силу с момента его подписания обеими Сторонами | the Agreement shall come into effect on the date of its signing by both Parties |
Договор может быть расторгнут любой из сторон в любой момент | the agreement can be terminated by either party at any time |
Договор составлен в двух одинаковых экземплярах, по одному экземпляру для каждой из Сторон | the contract has been prepared in two identical copies, one copy for each party |
Договор составлен в двух экземплярах, равной юридической силы, по одному экземпляру для каждой из сторон. | this agreement is made in two copies of equal legal force, one for each party (Johnny Bravo) |
Договор составлен в 2-х экземплярах, имеющих равную юридическую силу, по одному для каждой Стороны | this Agreement is executed in two copies, each party holding one copy, and both copies have the same legal effect. (zentaura) |
долевое участие в качестве финансируемой стороны | farm-in to carried interest (Д.Лаптев MichaelBurov) |
долевое участие в качестве финансирующей стороны | farm-in to carrying interest (Д.Лаптев MichaelBurov) |
доминирующая сторона | dominant partner |
допрос одной из сторон | examination of party |
достигнутая сторонами согласованность в отношении спорного вопроса, подлежащего судебному разрешению | joinder of issue |
другая сторона контракта | other party to contract |
если коносамент ордерный, указать уведомляемую сторону | if order state notify party (стандартная фраза в тексте коносамента K48) |
если рассматривать фактическую сторону дела | as a factual matter (Johnny Bravo) |
если сторонами особо на согласовано иное | unless specifically agreed to by the parties (Alexander Matytsin) |
если сторонами особо не установлено иное | unless specifically agreed to by the parties (Alexander Matytsin) |
если стороны не договариваются иначе | if different (Peri) |
если стороны не договорились письменно об обратном, компания не несёт ответственности | save as agreed in writing the company is not responsible for (Peri) |
если стороны особо не договорились об ином | unless specifically agreed to by the parties (Alexander Matytsin) |
заинтересованная сторона | stakeholder (wikipedia.org Alex Lilo) |
заинтересованная сторона | concerned party (dimock) |
записать или напечатать на лицевой стороне документа | enface (aht) |
застрахованная сторона | insured party |
заявка на возмещение услуг третьих сторон | reimbursement claims (sancho_p) |
заявление одной стороны | ex parte application |
издержки сторона | expenses of the parties |
изменение динамики цен в сторону повышения | reversal of the falling price trend |
изменение индекса в сторону понижения | downward change in index |
именуемые в дальнейшем "Стороны" | hereinafter referred to as the "Parties" (Johnny Bravo) |
иметь финансирующую сторону | have a backer |
инициирующая сторона | initiating party (Yakov) |
информирование всех заинтересованных сторон | ensuring all parties are informed (translator911) |
использующая сторона | Using Party (WiseSnake) |
каждая сторона оплачивает свои расходы | each party to bear his own costs |
коммерческая распродажа двумя сторонами | bilateral commercial sale |
кредитная сторона | credit side |
кредитор в качестве стороны в споре | competing creditor (Alexander Matytsin) |
левая сторона баланса | debit side |
левая сторона счёта | debtor |
левая сторона счёта | debit side |
лицевая сторона векселя | face of a bill |
лицо, закладывающее недвижимость третьей стороне | third party mortgagor |
лицо, закладывающее недвижимость третьей стороны | third party mortgagor |
любая из сторон | either party (Vladimir Shevchuk) |
местонахождение и реквизиты сторон | location and details of the Parties (Johnny Bravo) |
монополистические злоупотребления со стороны крупных корпораций | antitrust offenses |
на лицевой стороне конверта | on the front of the envelope (WiseSnake) |
на совещании присутствовали представители следующих сторон | the meeting was attended by the following parties |
наносить ущерб одной из сторон | damage one party |
напористо представлять себя с лучшей стороны | engage in aggressive self-presentation (Alex_Odeychuk) |
направленный в обратную сторону | reverse |
настоящий договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами | this Agreement becomes valid in the moment of signing by Parties |
настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонами | this Contract shall become effective when signed by both Parties |
настоящий договор вступает в силу со дня подписания сторонами | this Agreement shall come into force when signed by the Parties |
настоящий Договор может оформляться в нескольких экземплярах путём подписания сторонами отдельных экземпляров, при этом ни один экземпляр не будет иметь силу до тех пор, пока каждая сторона не подпишет, как минимум, один экземпляр | the Agreement may be executed in any number of counterparts, and by the parties to it on separate counterparts, but shall not be effective until each party has executed at least one counterpart |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | this Contract is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настоящий Договор составлен в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, по одному для каждой из Сторон. | the Agreement is made in two copies of equal legal force, one for each Party |
настоящий договор является обязательным для исполнения каждой из сторон | this agreement shall be binding upon the parties |
настоящим стороны договариваются о нижеследующем | now the following is hereby agreed (Johnny Bravo) |
настоящим стороны договорились о | Hereby the Parties have agreed to |
настоящим стороны пришли к соглашению об | Hereby the Parties have agreed to |
независимые стороны | Independent Parties (irinaloza23) |
незаинтересованная сторона | arm's length party (по В.Я.Факову MichaelBurov) |
необязывающее обещание в пользу третьей стороны | nonbinding promise benefiting third party |
непосредственная сторона договора | principal of contract |
непривлечение в качестве стороны по делу | nonjoinder |
несвязанная сторона | unrelated party (Alexander Matytsin) |
нижняя сторона | down side |
обвинение со стороны федеральных властей | federal indictment |
оборотная сторона | downsides to (чего-л.) |
оборотная сторона бланка коносамента | blank back bill of lading |
обращение к стороне, не имеющей непосредственного отношения к делу | recourse to remote party |
обсуждать фактическую сторону вопроса | debate the factual aspects of |
обязанности сторон | responsibilities of the parties (paseal) |
обязанности сторона | legal obligations of parties |
обязательное страхование третьей стороны | compulsory third party insurance |
обязательный для обеих сторон | binding for both parties (dimock) |
обязательный для обеих сторон | binding upon both parties |
Обязательства перед Стороной | obligations towards the party (natall57) |
обязательства соответствующих сторон | obligations of the parties concerned |
обязательства сторон | obligations of the parties concerned |
оговорка об освобождении судовладельца от ответственности со стороны его служащих | negligence clause |
одна из двух сторон договора | half |
окончательное и обязательное для обеих сторон | final and binding upon both parties (Johnny Bravo) |
округление в меньшую сторону | rounding down |
округлять в большую сторону | round up |
округлять в меньшую сторону | round down |
округлять в сторону повышения | round off to a higher figure |
округлять в сторону повышения | round off to higher figure |
опираться на сильные стороны команды | build on team's strengths |
оставлять в стороне | set aside |
от имени третьей стороны | on behalf of third parties |
ответственная сторона | commissary (Lialia03) |
ответственность перед третьей стороной | third party liability |
Ответственность сторон и обстоятельства непреодолимой силы | Liabilities of the parties and force majeure (Johnny Bravo) |
отдавать работу на сторону | outsource (Andrey Truhachev) |
отзываться о с невыгодной стороны | speak in dispraise of one |
отказ стороны в процессе от приведённых ею ранее доводов и приведение новых | departure |
отклонение от номинала на десять пунктов в обе стороны | ten ten around |
отличаться в большую или меньшую сторону | be more or less (о сумме sankozh) |
отрицательная сторона | penalty |
Отсутствие агентских отношений между сторонами | no agency |
оценка равной стороной | peer assessment (Trident) |
оценка со стороны равных | peer assessment (Trident) |
очевидное разрешение со стороны клиентов | explicit permission from customers |
первоначальный допрос свидетеля выставившей стороной | examination in chief (An advocate elicits evidence from his or her own witnesses by means of what is termed examination in chief. LE Alexander Demidov) |
переговоры, в которых обе стороны получают желаемое | win-win negotiations (Johnny Bravo) |
переговоры, при которых каждая сторона стремится получить наибольшие уступки | negotiations by the bargaining process |
передавать права и обязательства третьей стороне | transfer one's rights and obligations to a third party |
передачу российской стороне права на всё приобретённые активы проекта | transfer to the Russian Party title to all project assets purchased |
перенос на активную сторону баланса | positive carry |
пересматривать в сторону повышения | revise upwards |
пересматривать в сторону понижения | revise downwards |
переходить на сторону медведей | join bears (dimock) |
письменный опрос сторон | interrogatory |
по взаимной договорённости сторон, выраженной в письменной форме | by mutual written agreement of the parties (Rori) |
по взаимной письменной договорённости сторон | by mutual written agreement of the parties (Rori) |
по взаимному письменному согласию сторон | by mutual written agreement of the parties (Rori) |
по взаимному согласию сторон | at the mutual agreement by the parties (Praline) |
по взаимному соглашению сторон | by mutual agreement of the parties (Johnny Bravo) |
по договорённости обеих сторон | accepted by both parties (Soulbringer) |
по желанию любой из сторон | at a wish of either party (dimock) |
по обоюдному согласию сторон | by mutual agreement of the parties (Johnny Bravo) |
по обоюдному соглашению сторон | under the mutual agreement of parties (dimock) |
по одному экземпляру для каждой Стороны | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора для каждой из Сторон | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой Стороне | one copy for each Party (Johnny Bravo) |
по одному экземпляру договора каждой стороне | one counterpart for each party (dimock) |
по предварительному соглашению сторон | agreed beforehand by the Parties (pouh) |
по согласованию сторон | as the parties agree (Alexander Matytsin) |
по согласованию сторон | after consultations among the Parties (Johnny Bravo) |
по согласованию сторон | if mutually agreed by the parties (dimock) |
по соглашению сторон | upon mutual agreement of the parties (dimock) |
поддержка со стороны руководства | management buy-in (oliversorge) |
подписанный второй стороной | countersigned (напр., счёт или документ отчётности enrustra) |
подписанный противоположной стороной | countersigned (напр., счёт или документ отчётности enrustra) |
подпись сторон | parties signature (dimock) |
подрабатывание на стороне | work on the side (Johnny Bravo) |
подыгрывать сильным сторонам | play to smb's strengths |
подыгрывать сильным сторонам индивидуумов и компенсировать их слабые стороны | play to individuals' strengths and compensate for their weaknesses |
поездка за счёт принимающей стороны | invitational travel (Сергій Саржевський) |
полагаться на хорошую поддержку со стороны администрации | depend on good administrative support |
полагая, что сотрудничество между Сторонами будет способствовать | believing that cooperation between the Parties will contribute to (yevsey) |
Получающая Сторона | Receiving Party (в тексте договора, напр.о конфиденциальности и неразглашении информации SWexler) |
понимать сильные и слабые стороны человека | understand individual's strengths and weaknesses |
поправка в сторону повышения | upward adjustment |
поправка в сторону понижения | downward adjustment |
Постепенное урезание требований другой стороны | nibbling (Одна из "серых" тактик в переговорах, заключающаяся в небольшой, но методичной "урезке" предложений и условий другой стороны в свою пользу water89) |
пострадавшая сторона | a party harmed (ksuh) |
пострадавшая сторона | party affected |
пострадавшая сторона | innocent party (ksuh) |
потерпевшая сторона | aggrieved party |
право тяжущейся стороны присутствовать в суде | right of litigant to be present in court |
правоотношения сторон | legal regulations between the parties |
представлять себя с лучшей стороны | present a positive self-image (Alex_Odeychuk) |
претензии со стороны природоохранных органов | environmental claims (andrew_egroups) |
при отказе одной из Сторон подписать акт | in case of denial by one party to sign the report (Your_Angel) |
при совместном упоминании "Стороны" | hereinafter together referred to as "the Parties" (Johnny Bravo) |
привлекательные стороны того или иного образа жизни | photogenic aspects of a particular lifestyle |
привлекать в качестве стороны по делу | join as party to the action |
привлекать на стороне | outsource (Andrey Truhachev) |
привлекать со стороны | outsource (Andrey Truhachev) |
привлечение со стороны | farm out |
Приглашающая сторона | Inviter (в форме на получение визы LupoNero) |
признавать состязательные бумаги противной стороны, не имеющие юридического значения | strike out pleadings |
принимающая сторона | co-host (Kassandra) |
принимающая сторона | host organizer (Lialia03) |
принимающая сторона | receiving party (dimock) |
принимающие стороны | co-host (в зависимости от контекста Kassandra) |
принцип независимости друг от друга сторон при заключении сделки | arm's length principle (MichaelBurov) |
принцип независимости друг от друга сторон при заключении сделки | ALP (MichaelBurov) |
принцип равноправия и незаинтересованности сторон | ALP (MichaelBurov) |
принятие на себя ответственности по обязательствам другой стороны | assumption |
приобретать на стороне | outsource (Andrey Truhachev) |
присяга, данная стороной | oath taken by party |
причастная сторона | stakeholder (wikipedia.org Alex Lilo) |
причастная сторона | stakeholder (причастная сторона: Любой индивидуум, группа или организация, которые могут воздействовать на риск, подвергаться воздействию или ощущать себя подверженными воздействию риска. Руководство ИСО 73:2009 Менеджмент риска. Термины и определения cntd.ru Сергій Саржевський) |
причастные стороны | involved parties (DRE) |
причастные стороны | stakeholders (в некоторых контекстах SirReal) |
продавать контракт на сторону | sell out |
Продажи третьими сторонами | Third Party Sales (nova4ee) |
продолжающееся ценовое давление со стороны конкурентов | continued price pressure from rival |
производство компонентов третьей стороной | outsourcing components |
противоположная сторона | counter-party |
противоположные стороны | adverse parties |
протоколы будут оформляться как на русском, так и на английском языках и, по согласованию, подписываться обеими сторонами | these minutes will be issued in both English and Russian and if agreed will be signed by both parties |
рабочая группа с равным представительством сторон | working party with equal representation of parties |
расходы сторон | costs of the parties |
расходы третьих сторон | third party expenditure (kozelski) |
решение арбитража окончательно и обязательно для обеих сторон | the award of the Arbitration is final and binding upon both parties (murad1993) |
решение суда в соответствии с заключённым сторонами соглашением | consent decree |
рыночная сторона дела | market matter |
с другой стороны | contra (термин в счётных книгах) |
с другой стороны | on the downside |
с другой стороны | on the other part (в договоре Johnny Bravo) |
с негативной стороны | on the downside |
с одной стороны | on the one part (в договоре Johnny Bravo) |
с одной стороны, с другой стороны | on the one hand, on the other hand |
с одной стороны / с другой стороны | for one part/ for the other part (V) |
с письменного согласия обеих сторон | by mutual written agreement of the parties (Rori) |
с письменным уведомлением другой Стороны | upon written notice to the other Party (Nyufi) |
сбор, взимаемый с обеих сторон | coresponsibility levy (ЕЭС) |
сбор, взимаемый с обеих сторон | co-responsibility levy |
свидетель, предубеждённый против выставившей его стороны | adverse witness |
свидетель, предубеждённый против выставившей её стороны | hostile witness |
свидетель противоположной стороны | hostile witness |
свидетель со стороны истца | witness for plaintiff |
свидетельство одной из сторон | evidence by party |
сделать отметку на оборотной стороне | endorse (документа) |
сильная сторона | edge (в конкурентной борьбе Zukrynka) |
сильные и слабые стороны | merits and flaws (Alexander Matytsin) |
система приёма заявок с соответствующим подтверждением от принимающей стороны | requests response procedure (Johnny Bravo) |
скучная сторона бизнеса | humdrum side of business |
слабые стороны | weaknesses |
смотреть на что-л. с разных сторон | see smth from different angles |
со стороны гарантий | on the guarantee side |
совещание суда с адвокатами сторон до начала судебного разбирательства | pretrial review |
Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. | the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. |
соглашение сторон | agreement of the parties (Georgy Moiseenko) |
соглашение сторон о передаче дела в другой суд | litigants' agreement to refer action to another court |
содействовать соглашению или сделке между сторонами | mediate (В.И.Макаров) |
соответствующие стороны | parties concerned |
сопротивление повышению зарплаты со стороны предпринимателей | employers' resistance |
сопротивление повышению зарплаты со стороны предпринимателей | employer resistance |
сосредоточить внимание на сильных сторонах | focus on the strengths (translator911) |
спонсирующая сторона | sponsor party (Alexander Matytsin) |
спорящая сторона | contestant party |
ставить на одну из сторон | put to one side |
стандарт взаимодействия с заинтересованными сторонами | AA1000 Stakeholder Engagement Standard (org.uk Sukhopleschenko) |
статья договора, не ограничивающая договаривающуюся сторону | hold-harmless clause |
статья договора, не содержащая ущерба для договаривающейся стороны | hold-harmless clause |
сторона в гражданском процессе | party litigant |
сторона в договоре | part |
сторона в проекте | project party (Alexander Matytsin) |
сторона в сделке | party to a transaction (Alex Lilo) |
сторона в споре | part |
сторона в судебном процессе | party to action |
сторона в судебном процессе | party to case |
сторона в судебном процессе | litigation interest |
сторона, вступившая в дело в качестве третьего лица | intervener |
сторона, выдавшая гарантию | warranty issuer (Lialia03) |
сторона, выступающая за единый налог | single-tax party |
сторона договора | party (to a contract/agreement) |
сторона договора | party |
сторона, заинтересованная в страховании груза | party interested in cargo |
сторона, заинтересованная в страховании корпуса судна | party interested in hull |
сторона-заявитель | submitting party |
сторона контракта | party to the contract |
сторона контракта | party to a contract |
сторона обвиняемого | defendant party |
сторона, обращающаяся за помощью | party claiming recourse |
сторона ответчика | defendant party |
сторона по делу | litigant |
сторона по делу | party litigant |
сторона по проекту | project party (Alexander Matytsin) |
сторона, подписавшая приглашение | signatory to invitation |
сторона, получающая возмещение | indemnified party (Nyufi) |
сторона получающая выгоду от сделки | beneficiary party |
сторона, получающая заказ | party receiving order |
сторона, получающая информацию | Receiving Party (о конфиденциальности linkin64) |
Сторона, получающая уведомление о прекращении действия соглашения | terminatee (Yan) |
сторона-пользователь | Using Party (WiseSnake) |
сторона, понёсшая ущерб | injured party |
сторона проекта | project party (Alexander Matytsin) |
сторона проигравшая дело | losing party |
сторона проигравшая дело | defeated party |
сторона происхождения | party of origin (MichaelBurov) |
сторона-реципиент | Receiving Party (SWexler) |
сторона-собственница | Owning Party (WiseSnake) |
сторона торгового контакта | party to a bill |
сторона форсмажорного случая | force majeure party (Alexander Matytsin) |
Сторонами может быть назначена независимая компетентная экспертиза | Parties may arrange the independent expert examination (Your_Angel) |
Стороны безоговорочно соглашаются, что | the parties irrevocably agree that |
стороны в гражданском процессе | litigants |
стороны договорились о следующем | the Parties agree as follows (Johnny Bravo) |
Стороны заявляют, гарантируют и ручаются, что | Parties declare and guarantee that (Johnny Bravo) |
стороны на рынке труда | labour market parties |
стороны, оказывающие содействие | Contributing Parties (Dahis) |
стороны по делу | litigants |
стороны понимают, что | it is understood (Johnny Bravo) |
стороны происхождения | Parties of Origin (MichaelBurov) |
стороны согласны в том, что | the parties agree that (dimock) |
страхование первой стороны | first party insurance |
судебное разбирательство не по спору между сторонами | noncontentious proceedings |
траст, учреждённый согласно намерениям сторон и зафиксированный письменно и устно | express trust |
третья сторона | third country |
тяжущаяся сторона | party litigant |
уведомление об иске к третьей стороне | notice of action to third party |
уведомление третьей стороны | third party notice (Person who is not party to a legal case, but may be relevant because he or she owes the defendant money. In that case the defendant can issue a third party notice against such a party. LT Alexander Demidov) |
увольнение по соглашению сторон | negotiated resignation (Samura88) |
умышленное сокрытие одной из сторон известных ей фактов | concealment |
урегулирование спора путём соглашения сторон | transaction |
уровень участия российской стороны | Russian Content |
условие, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
установившийся порядок ведения дел сторонами | course of dealing between the parties (алешаBG) |
фактическое положение, при котором стороны по сделке являются независимыми, и находятся в равном правовом положении по отношению друг к другу | ALP (MichaelBurov) |
финансирующая сторона | backer |
финансовая сторона дела | financial matter |
фирма по перевозкам со стороны | outside haulage firm |
ходатайство одной стороны | ex parte motion |
экземпляр договора, подписанный другой стороной | counter-signed copy (Could you return a signed copy to me and I’ll have Mr. Harris sign and return the counter-signed copy to you for your records? ART Vancouver) |
эксперт, действующий от имени противной стороны | surveyor acting on behalf of adversary |
это было очень хорошо со стороны художников - создавать произведения искусства | it was very well for artists to produce masterpieces |
Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи сторон | Legal addresses, bank details and signatures of the Parties (Johnny Bravo) |
Юридические адреса и банковские реквизиты сторон | Legal addresses and bank details of the Parties (пункт договора Johnny Bravo) |
Юридические адреса и подписи сторон | Legal addresses and signatures of the Parties (Johnny Bravo) |
является обязательным для обеих Сторон | shall be binding on the Parties (Johnny Bravo) |
явное разрешение со стороны клиентов | explicit permission from customers |