Russian | English |
а ну заткнись, старый дурак | hold your trap, you old stiff |
более старый плавучий лёд | older floating ice |
боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от него | I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it |
браться за старое | lapse into one's old ways |
будучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу | as an old soldier he despised the nerveless mob of the streets |
было очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисы | it was sad to read of the death of the famous old actress |
быть старым | have whiskers (об истории, анекдоте т. п.) |
быть старым | be old |
вернуть старые времена | put the clock back |
вернуть старые добрые времена | put the clock back |
возобновить постановку старой пьес | revive an old play |
возобновлять постановку старой пьесы | revive an old play |
возобновлять старую ссору | set the ancient quarrel new abroach |
возрождение старых традиций сохранения земель | reviving an old tradition of land preservation |
ворошить старое | rake up old memories |
воскресить старый обычай | be resurrect an old custom |
восстанавливать старые машины | rejuvenate old cars |
врач старой школы | old school |
врачи иногда используют старые способы лечения | doctors sometimes fall back on old cures |
врачи иногда прибегают к старым средствам, когда современные лекарства не действуют | doctors sometimes fall back upon old cures when modern medicine does not work |
вскоре она возвратилась к своей старой привычке | soon she returned to her old habit |
вспомнить свои старые навыки | dust off one's old skills |
вставить новую строку в старую песню | intercalate a new line in an old song |
втискивать новое содержание в старую форму | put new wine into old bottles |
вчера мне снился мой старый дом | I dreamed about my old home last night |
выезжать на старых знаниях | live on one's own fat (о студентах) |
вытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега | elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snow |
вышедшее из моды старое платье | tired old dress |
вышедшее из моды старое платье | a tired old dress |
Генеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе | the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old car |
Горацио и я просматривали старые письма | Horace and I have been going over old letters |
городской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданий | the city council has voted money to help restore some older buildings |
джилл и ещё двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла | Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge |
для моих старых костей стул был слишком жёсткий | the chair is too hard for my old bones |
для отдыха на природе он отыскал это старое одеяло | he raked this old blanket out for camping |
для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам | the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign |
добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать | it was kinder to put the old dog away than to let him suffer |
доброе старое время | the good old days |
доброе старое пиво | old sound ale |
доказательства нашли в каких-то старых бумагах | the proof was fished up from some old papers |
доказательства нашлись в каких-то старых бумагах | the proof was fished up from some old papers |
дом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами | the house was so old that it had to be shored up with blocks of wood |
дома, огораживающие двор, по-видимому, очень старые | the enclosure of the court seems very old |
его беспокоит старая рана | his old wound worries him |
его идеи были возвратом к старым колониальным отношениям | his ideas were a throwback to old colonial attitudes |
его мучит старая рана | his old wound worries him |
его старая любовь | an old flame of his |
его старая пассия | old flame of his |
его старая пассия | an old flame of his |
его старое увлечение | an old flame of his |
его старые раны зажили сами | his old wounds have healed kindly |
его старые учебники валялись где-то на чердаке | his old schoolbooks were kicking about in the attic |
его старые часы не починить | his old watch was not repairable |
его старый коллега | his long-time colleague |
его туфли такие старые, что вся парусина оторвалась | his shoes are so old the canvas has split |
его шутки были старыми и надёжными, всегда как новенькие | his jokes were old trusty perennials, always as good as new |
его щеки ввалились, поэтому он выглядел старым и больным | his cheeks has fallen in, making him look old and ill |
ей давно пора выкинуть все эти старые газеты | she really must chuck out all those old newspapers |
ей так не нравилось, что на неё давили на старой работе, что она всё бросила | she disliked the pressure in her old firm so much that she threw in his hand |
если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб | if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes |
её волосы поредели и лицо выглядело более старым | her hair fell, and her face looked older |
её новый автомобиль значительно мощнее старого | her new car has a lot more oomph than her old one |
жить по-старому | live in the old style |
за старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя | old cars need a lot of attention to keep them working |
загромождать старой мебелью | lumber up (комнату, проход) |
загромождать комнату, проход старой мебелью, ненужными вещами | lumber |
загромождать комнату, проход старой мебелью, ненужными вещами | lumber up |
задача муниципалитета в восстановлении 900 акров земли в старой части города | the corporation's task of regenerating 900 acres of the inner city |
заезженная старая лошадь | crock |
запрячь старую кобылу | tackle the old mare |
затем старый учитель раздал призы | then the old teacher gave away the prizes |
звон церковных колоколов провожает старый год | the church bells ring out the old year |
звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб | the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb |
змея сбросила старую кожу | the snake off its old skin |
змея сбросила старую кожу | the snake cast off its old skin |
игнорировать старого друга | cut one's old friend |
избавиться от всех старых обязательств | wipe the slate |
избавиться от старых обязательств | wipe the slate |
избавиться от старых обязательств | clean the slate |
использование старой технологии замедлило развитие компании | the retention of old technology has slowed the company's growth |
использовать старый способ | fall back upon the old method |
каждую весну змея сбрасывает свою старую шкуру | every spring the snake shuffles off its old skin |
каждую весну эта змея сбрасывает старую кожу | every spring this snake sloughs off its old skin |
казаться старым | make old bones |
как только он разбогател, он порвал со своими старыми друзьями | once he got rich, he flung aside his old friends |
когда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх | when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fear |
когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть | while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you |
когда он разбогател, он порвал со всеми старыми друзьями | when he grew rich, he cast away his old friends |
когда старый колодец высох, его заложили кирпичом | the old well was bricked up when it ran dry |
кожаная обложка старой книги была украшена позолоченными буквами | the leather cover of the old book was embellished with gold letters |
комплект частей для восстановления оборудования старого типа | retrofit package |
комплект частей для оборудования старого типа | retrofit package |
крах старой науки | the shipwreck of the old science |
кризис случился не только в старых отраслях, таких как кораблестроение, но и в производстве искусственных волокон, электроприборов и, главным образом, в автомобилестроении | the crisis occurred not just in the old industries such as shipbuilding but in artificial fibres, electrical goods and, par excellence, motor manufacture |
любая лошадь или мерин, прожившие более шести лет, считаются старыми | any horse or mare above six years is "aged" |
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для новых моделей | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models |
магазин распродаёт старые телевизоры по сниженным ценам, чтобы освободить место для последних моделей | the store is selling off their old television sets to make room for the latest models |
машина для очистки газонов от старой растительности | de-thatcher |
место, покрытое старыми высохшими стеблями трав | bent |
механик подлатал старый автомобиль и выгодно продал его | the garage man fixed up the old car and sold it at a profit |
мой старый чёрный костюм пошёл по швам и видны белые нитки | my old blacks show the white seams |
молодой петушок старому подпевает | as the old cock crows, so doth the young |
мы засиделись до темноты, увлечённые великолепными рассказами старого политика | we outsat the twilight, attracted by the rich stories of the old statesman |
мы не хотим вспоминать старые обиды | we do not want to rip up old grievances |
мы побродили по старому зданию | we have prowled about the old building |
мы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того года | we checked back in the library among the old books, but could find nothing of this date |
на нём был старый кардиган с кожаными заплатками на локтях | he was wearing an old cardigan with leather patches on the elbows |
на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая | in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" |
на тех посиделках, которые иногда устраивали старые слуги, обычно рассказывали анекдоты | anecdotes were usually told at those little cabals, that will occasionally take place among the most orderly servants |
на чердаке он нашёл старые шахматы, однако две фигуры были потеряны | he found an old chess set in the attic, nut two of the pieces were missing |
на этой неделе показывают только старые фильмы | the films this week are all reruns |
на этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров | pride of place this week must surely go to an exhibition of old masters |
набор частей для восстановления оборудования старого типа | retrofit package |
наверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг | it must have taken a long time to dig the facts out of all these old books |
навести справки о ком-либо на старом месте работы | refer to a former employer for a character |
навестить старого друга | visit an old friend |
надо вытереть мальчика насухо вот этой старой одеждой, а то он простудится | you'd better rub the boy down with this old cloth, or he'll catch cold |
накладывать новый образ жизни на старые традиции | superimpose a new way of life on old customs |
наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога | at last I raked out a worn old coat to give to the man at the door |
налёт на старом выдержанном вине | beeswing (особ. на портвейне) |
нам надо замуровать старый колодец, он оп небезопасен | we must close up the old well, it's dangerous |
нам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний | we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and call |
наши письма помогли восстановить нашу старую дружбу | our letters enabled us to knit up out old friendship |
невидимая луна, время между старым и новым месяцем | dark moon, the interval between the old and the new moon |
невозможно было стянуть с него старую одежду | it was impossible to disconnect him with old clothes |
неприятные воспоминания беспокоят меня с той самой встречи со старым другом | unpleasant memories have been piling in on me since that meeting with my old enemy |
ничего не осталось от старого замка | no traces remained of the old castle |
новая модель превосходит старую во многих отношениях | the new model is superior to the old one in many ways |
новая модель существенно отличается от старой | the new model differs essentially from the old one |
новая модель существенно отличается от старой | new model differs essentially from the old one |
новое должно победить старое | the new must prevail over the old |
новое должно победить старое | new must prevail over the old |
новый дом имеет одно преимущество над старым | the new house has one advantage over the old |
новый структурный план, вызванный последующей деформацией старых структур | overprinting |
однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной | he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue |
окончание старых порядков в Восточной Европе | the passing of the old order in Eastern Europe |
он был одет в поношенный пиджак и старые ботинки | he wore a threadbare coat and old shoes |
он взялся за старое | he relapsed into bad ways |
он внимательно читал подшивки старых газет | he perused the antiquated sets of newspapers |
он всё время попрекает меня старыми ошибками | he is always casting up my old failures at me |
он всё ещё придерживался старых предрассудков относительно образования | he still cling to many of the old shibboleths of education |
он выглядит старо | she is old for his years (для своих лет) |
он выплюнул табак в старую банку из-под кофе | he spat tobacco into an old coffee can |
он до того напугал эту бедную старую женщину, что она находилась в подавленном состоянии | he has frightened that poor old woman into the dismals |
он ехал на маленькой старой лошадке, которая не могла одолеть за час семь миль | he drove a little old runt that couldn't go seven mile a hour |
он забыл своих старых друзей | he cast his old friends aside |
он, казалось, хочет избавиться от всех своих старых знакомых | he seemed to want to slough off all his old acquaintances |
он ликвидировал старую систему образования | he has dismantled the old education system |
он любит музыку, как старую, так и современную | he is fond on music, both ancient and modern |
он милый старый мошенник | he is a lovable old rogue |
он наткнулся на свой старый дневник | he stumbled across his old diary |
он обменялся несколькими словами с хозяином – его старым знакомым | he exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of his |
он опять принимается за свои старые фокусы | he is up to his old tricks |
он отверг старую религию | he had cast aside the old religion |
он передумал переезжать, но выкупить свой старый дом не смог | he changed his mind about moving, but was unable to buy the house back |
он побродил по старому зданию | he has prowled about the old building |
он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей | he has kept up with many of his old university friends |
он предпочёл остаться на старом месте | he chose to stay where he was |
он представился старым другом семьи | he identified himself as an old friend of the family |
он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями | he came here express to visit his old friends |
он проводил адвоката к старой даме | he took the lawyer to the old lady |
он прогромыхал в гору на своей старой машине | he chuntered up the hill in his old car |
он просто старая развалина | he is just an old crock |
он протёр локти на этом старом пиджаке | he has worn through the elbows of this old jacket |
он пытался восстановить старый порядок | he tried to restore the old order |
он пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции | he superimposed a new way of life on old customs |
он пытался загнать свою старую машину, но её никто бы ни купил | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
он развлекался, разглядывая старые фотографии | he amused himself by looking at old photographs |
он ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов | he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000's |
он реконструирует старые дома и продаёт их с выгодой | he renovates old houses and sells them at a profit |
он решил остаться на старом месте | he chose to stay where he was |
он решил уйти со своей старой работы | he decided to chuck in his old job |
он смахнул со старой книги пыль и вручил её мне | he dusted off the old book and handed it to me |
он снова взялся за старое | he relapsed into bad ways |
он снова принялся за свои старые штучки | he is up to his old games again |
он соблюдает старые обычаи | he is an observer of old customs |
он спросил, не знаю ли я нового адреса нашего старого профессора | he asked me if I knew a new address of our old university professor |
он старался продать свою старую машину, но никто не хотел её покупать | he tried to flog his old car, but no one would buy it |
он старый пустозвон | he is a gassy old fellow |
он старый роялист, боровшийся с республиканцами | she is an old royalist – he fought against the republicans |
он столкнулся со старым другом | he bumped into an old friend |
он хитрая старая лиса | he is a shifty old fox |
он ходил в старой кожаной куртке | he was wearing a battered leather jacket |
он ходил среди развалин старого замка | he walked around the ruins of an old castle |
он хочет возродить старый обычай | he wants to restore the old custom |
он хранил старую фотографию как дорогое воспоминание | he kept the old photograph for sentimental reasons |
он человек старой школы | he is one of the old school |
он шёл по улице, когда заметил старого приятеля | he was walking down the street when he spied an old friend |
она была состоятельной, даже богатой по старым стандартам | she was comfortable, even wealthy by old standards |
она всегда одобряла старое и проклинала новое | she always blessed the old and banned the new |
она выглядит старой | she seems old |
она его старая привязанность | she is an old flame of his |
она и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла | she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledge |
она и Чарльз больше не встречались со старыми друзьями | she and Charles no longer socialized with old friends |
она мало куда сейчас ходит – она уже стара | she doesn't go out much now for she is very old |
она мало куда сейчас ходит, так как она стара | she doesn't go out much now for she is very old |
она моя старая пассия | she is an old flame of mine |
она нашла старый номер этого журнала | she found an old issue of the magazine |
она не так уж стара | she isn't so very old |
она подправила старое платье и проносила его ещё сезон | she made her old dress do another season |
она просто старая ворчунья! | she is just an old fuddy-duddy! |
она решила выкинуть всю старую одежду | she decided to clear out all the old clothes |
она ругалась, как старая торговка рыбой | she was swearing like an old fishwife |
она сделала из своих старых джинсов шорты с бахромой | she made her old jeans into shorts with frayed edges |
она стара, но тем не менее прекрасна | she is old yet beautiful |
она старая дура | she is an old ratbag |
они внимательно осмотрели самые старые памятники | they have rummaged the oldest monuments |
они всё ещё находятся во власти старых понятий | old ideas still keep possession of them |
они всё ещё находятся во власти старых представлений | old ideas still keep possession of them |
они выбросили старые законы на свалку | he swept away the old laws |
они отказываются от своих старых представлений | they are changing from their old ideas |
они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме | they rattled the furniture around the big old house |
освежить старые навыки | furbish up someone's old skills |
от него несёт как от старого козла | he stinks like an old goat |
от этой сырой погоды у меня болят старые раны | this wet weather sets up the ache in my old wound |
отбрасывать старые убеждения | discard old beliefs |
отбросить старые убеждения | discard old beliefs |
отвергать старые догмы | reject old dogmas |
отвергнуть старый обычай | rebel against an old custom |
отдавать старую вещь в счёт оплаты новой | trade up |
отдавать старую вещь в счёт оплаты новой | trade in |
отказаться от старых методов обучения | break away from the ordinary methods of instruction |
отказаться от старых привычек | break away from old habits |
отказываться от старых привычек | break away from old habits |
откопать старое обвинение против | rake an old charge against (someone – кого-либо) |
отплатить за старые обиды | settle old scores |
отплатить за старые обиды | pay off old grudge |
отремонтировать старый сарай | do up an old shed |
очень старый | as old as Adam |
очертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено | the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stood |
очертания старого поместья всё ещё можно различить | the form of the ancient manor house may still be traced |
очертания старого поместья всё же ещё можно различить | the form of the ancient manor house may still be traced |
пастбищная растительность в некоторых старых металлодобывающих районах | pasture herbage in some old metalliferous mining areas |
пергамент был очень старый и хрупкий, мало что можно было прочесть | through the age and tenderness of the parchment, little could be read |
перебирать старые письма | turn over old letters |
племена упорно держались своих старых верований | tribes clove to their old beliefs |
племена упорно держались своих старых верований | the tribes clove to their old beliefs |
по старой королевской линии не было ни одного подходящего кандидата | there was no available candidate of the old princely line |
побеседовать о старых временах | have a talk about old times |
повторение старых ошибок | relapse of old errors |
повторение старых ошибок | a relapse of old errors |
поговорить о старых временах | have a talk about old times |
под открытую дверь положили старый кирпич, чтобы она не захлопывалась от ветра | the old brick was set against the open door as a stop to keep it from blowing shut |
подвергать сомнению старые догмы | question old dogmas |
подлатать старую машину | dolly up an old car |
познавать старые и новые истины | learn old and new truths |
поймать ему удалось только старый ботинок | instead of catching fish, all that he fished up was an old boot |
полотна старых мастеров | the old masters |
полотна старых мастеров | old masters |
помещение для хранения коллекций старых коньяков | paradise |
помятое старое платье | tired old dress |
помятое старое платье | a tired old dress |
по-новому сформулировать старые доводы | rehash the old arguments |
пора, наконец, избавиться от всех этих старых газет | it really is time we toss out all those old newspapers |
порвать со старыми привычками | break with old habits |
поставить заплаты на старое пальто | patch up an old coat |
при встрече он похлопал старого друга по плечу в знак приветствия | he clapped his old friend on the shoulder in greeting |
придерживаться своей старой привычки | stick to one's old habit |
приняться за старое | lapse into one's old ways |
припоминать старые споры | chew the rag |
присматривай за этим старым пройдохой, он задумал что-то нехорошее | take care of the old tod, he means mischief |
происходить из старой семьи | come of old stock |
происходить из старой семьи | be of old stock |
прошлой ночью я вспоминал нашу старую собаку | I remembered our old dog last night |
пустить на металлолом старые машины | scrap old cars |
пустить на слом старое судно | scrap an old ship |
пустить на слом старую машину | scrap an old machine |
пытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции | superimpose a new way of life on old customs |
разворошить старые сплетни | rake old scandals |
разрезать ножницами старые платья на лоскутки | cut old dresses into snippets with a pair of scissors |
разрушать старые домишки | demolish old houses |
разрушить старые порядки | overthrow the old order |
разрушить старые связи и все такое | break up old associations and whatsit of that kind |
разрушить старые связи и все такое | break up old associations and whatsis of that kind |
разрушить старые связи и всё такое | break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kind |
разрушить старые связи и всё такое | break up old associations and what-d'ye-call-ems |
разрушить старый строй | ruin the order |
разыскать старое письмо | hunt out an old letter |
разыскивать старого друга | hunt for an old friend |
разыскивать старого друга | hunt after an old friend |
ровная поверхность старого снега | flat surface of old snow |
родина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света | the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old World |
рубец от старой раны | seam of an old wound |
рыться в старых журналах | rake through old magazines |
рыться в старых книгах | delve into old books |
с одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту | one edge of the garden abutted on an old entrance to the mine |
самая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека | the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old person |
самая старая часть дома | the original part of the house |
самые старые якоря представляли собой большие камни с дыркой посередине | the most ancient anchors were only large stones bored through the middle |
сбивать друг друга с ног, стараясь сделать что-либо первым | trip over one another |
сбросить груз старых заблуждений | wipe the slate |
сбросить груз старых заблуждений | clean the slate |
сбросить груз старых ошибок | wipe the slate |
сбросить груз старых ошибок | clean the slate |
свалка новых и старых книг | rabble of books of all ages |
свалка новых и старых книг | a rabble of books of all ages |
свести старые счёты | settle old scores (с кем-либо) |
свести старые счёты | pay off old scores (с кем-либо) |
свести старые счёты | settle an old account (с кем-либо) |
свети старые счёты | settle an old score (с кем-либо) |
священника перевели в этот район из его старого прихода | the priest has been translated from his old church to this area |
сделать из старой маслобойки лампу | fashion a lamp out of an old churn |
скрипка визгливо и пронзительно играла старый танец | the fiddle squealed the old dance music |
скрипки визгливо и пронзительно играли старый танец | the fiddle squealed the old dance music |
скупщик старых домов и кораблей | knacker (на слом) |
слабая старая женщина еле-еле подметала пол | a feeble old woman was feebly brooming the floor |
слой старого сфагнового мха | layer of older sphagnum mosses |
снимать старые обои | unhang wall-paper |
сносить старые домишки | pull down old houses |
сносить старые здания | demolish old buildings |
соблюдать старые традиции | keep up old traditions |
современный язык занял место старого | the present language ousted the former |
сохранение старой технологии замедлило рост компании | the retention of old technology has slowed the company's growth |
спятившая старая тётка продолжает вязать ему уродливые джемперы | his batty old aunt kept knitting him ugly jumpers |
старая американская золотая монета достоинством в 10 долларов | the Constellation Aquila |
старая аристократия потеряла богатство и престиж | old aristocracy sank in wealth and prestige |
старая аристократия утрачивала богатство и престиж | the old aristocracy sank in wealth and prestige |
старая башня | old tower |
старая борьба между консерваторами и либералами | the old strife of Blues and Yellows |
старая борьба между консерваторами и либералами | old strife of Blues and Yellows |
старая ведьма | impudent baggage |
старая ведьма | harridan |
старая водка | vintage vodka |
старая вражда между двумя родами | the old unfriendship between the two houses |
старая дева | spinstress |
старая дружба и взаимопонимание между двумя государствами | the old familiarity and kindness between the two states |
старая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести | the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it down |
"старая закваска" | the old leaven (о старых взглядах и т. п.) |
старая и исчерпавшая себя история | old and tired version |
старая и исчерпавшая себя история | an old and tired version |
старая кляча | decrepit horse |
старая леди завещала небольшое состояние молодому человеку, который помогал ей | the old lady settled a small fortune on the young man who had helped her |
старая лошадь едва плетётся | the old horse just trails along |
старая любовь не ржавеет | the heart that once truly loves never forgets |
старая машина полностью изношена | the old car is clapped out |
старая мебель | lumber |
старая мегера | a shrewish old hag |
старая мегера | shrewish old hag |
старая няня стала непременным атрибутом семьи | the old nurse had become quite an institution in the family |
старая одежда | old clothes |
старая пара медленно шла по дороге | the old couple teetered down the road |
старая поповская штучка, чтобы оставить за собой их церковные земли | an old craft of the clergy to secure their church-lands |
старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком | the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always (из ранненовоанглийской проповеди) |
Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком | the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
старая разбитая автомашина | ramshackle vehicle |
старая развалина | rickety old man (о человеке) |
старая развалина | rattletrap motor-car (об автомобиле и т.п.) |
старая рана причиняла ему боль | the old wound twinged him |
старая рукопись | early manuscript |
старая, с вытертой обивкой мебель | dingy furniture |
старая собака была такой тощей, что сквозь кожу проступали кости | the old dog was so thin that his bones showed through his skin |
старая собака услышала шум и побежала, чтобы выяснить, в чём дело | the old dog heard a noise and trotted to investigate |
старая ферма находится в доброй миле отсюда | the old farm is a good mile from here |
старо, как мир | as old as the the hills (букв.: древний как холмы) |
старо как мир | as old as Adam |
старого закала слуга | old-fashioned servant |
старого закала человек | old-fashioned man |
старое вино | old wine |
старое вино с осадком | beeswing |
старое время | ancient time |
старое дерево вросло в стену здания | the old tree has grown into the wall of the building |
старое здание кинотеатра реставрируется | an old movie palace is being restored |
старое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом | the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of all |
старое название корабля закрасили и заменили на новое | the ship's name has been painted out and replaced with a new one |
старое родовое поместье | old family seat |
старое тесто | overaged dough |
старое тесто | overdeveloped dough |
старое тесто | overripe dough |
старое тесто | overmature dough |
старое тесто | old dough |
старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли | the old notion that the sun moved round the earth |
старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли | old notion that the sun moved round the earth |
старое яйцо | stale egg |
старую королеву изобразили эгоистичной озлобленной женщиной | the old queen was portrayed as a selfish bitter woman |
старые анекдоты | rusty jokes |
старые богословские догматы стали не более чем мумиями | the old theological dogmas had become mere mummies |
старые богословские догматы уподобились иссохшим мумиям. | the old theological dogmas had become mere mummies |
старые владельцы острова передали права на его управление Большой земле | the island was ceded to the mainland nation by its former owners |
старые времена | ancient times |
старые высохшие стебли трав | bent |
старые добрые времена | the good old days |
старые дома были снесены | the old homes were pulled down |
старые дрожжи | old yeast |
старые здания будут сносить | the old buildings are to be torn down |
старые кавалеристы с почётными шрамами на лице | old Cavaliers who bore the marks of honourable wounds |
старые магистрали вписались в окружающий ландшафт | the old highways adapted themselves to the physiognomy of the country |
старые мастера | the old masters |
старые надежды побледнели, старые страхи потускнели | the old hopes have grown pale, the old fears dim |
старые подходы к современным проблемам | horse-and-buggy approaches to modern problems |
старые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям | old settlers were clannish and afraid of their new neighbours |
старые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям | the old settlers were clannish and afraid of their new neighbours |
старые предрассудки развеялись | old shibboleths are gone |
старые, проверенные на публике номера концертной программы | old stand-bys of concert repertory |
старые проклятия или новые подлости: химическая война в новом тысячелетии | old dogs or new tricks: chemical warfare at the millennium |
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper |
старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper |
старые развалины были окутаны романтической дымкой | the old ruins were invested with romance |
старые раны зажили сами | old wounds have healed kindly |
старые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов | the old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floats |
старые солдаты не умирают, они угасают | old soldiers never die, they only fade away |
старые традиции, в которых они были воспитаны | the old traditions in which they had been bred |
старые узкие улицы были полностью закупорены | the old narrow streets become choked to a standstill |
старые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианино | old Scotch tunes playable on the black keys of a piano |
старые яблони вырублены под корень | the decrepit apple trees are rooted up |
старый анекдот | stale |
старый боксёр был нокаутирован в конце третьего раунда | the old fighter was counted out at the end of the third round |
старый город | old town |
старый город окружен множеством озёр и болот | the old Town is enlaced by a set of lakes and quagmires |
старый дом был мрачным и заброшенным | the old house stood gaunt and empty |
старый дом был мрачным и заброшенным | old house stood gaunt and empty |
старый дом, в котором жутковато | creepy old house |
старый дом, в котором жутковато | a creepy old house |
старый дом наклоняется в сторону улицы | the old house slants towards the street |
старый дом накренился в сторону улицы | the old house slants towards the street |
старый дом нужно укрепить брёвнами в тех местах, где он рушится | it is necessary to stay the old building with timber where it declines |
старый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами | the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of wood |
старый дом разрушается | the old house is falling into decay |
старый дом с привидениями | the spooky old house |
старый дом сгорел, и от него остался только пепел | the old house was burnt down and only ashes were left |
старый замок выглядел романтично | there was an air of romance about the old castle |
старый замок практически полностью проржавел, так что дверь открылась легко | the old lock had almost rusted away, so the door opened easily |
старый испытанный способ | the old approved manner |
старый испытанный способ | old approved manner |
старый конфликт вновь разгорелся | the old conflict blazed up again |
старый конфликт вновь разгорелся | old conflict blazed up again |
старый лёд | old ice (плавучий лед, подвергшийся таянию по крайней мере в течение одного лета) |
старый министр стоял гордо, расправив плечи, обратив спину к огню | the old minister was standing with his back to the fire, cresting up erect |
старый моряк | old tar |
старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики | the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles |
старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики | old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles |
старый мрачный мост | glum old bridge |
старый номер | a back number |
старый номер | back issue of a magazine (журнала) |
старый номер | back number of a magazine (журнала) |
старый номер | a back issue (of a magazine; журнала) |
старый номер журнала | a back number of a magazine |
старый номер журнала | back issue of a magazine |
старый номер журнала | back number of a magazine |
старый номер журнала | a back issue of a magazine |
старый опытный моряк | old sea dog |
старый отель скоро снесут и на его месте построят новый | the old hotel is coming down and a new one is to be built |
старый отшельник | aging recluse |
старый полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок | a half starved sailor sharped a pair of old shoes from him |
старый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком | the old order of things makes so poor a figure when confronted with the new |
старый пёс трусил вразвалку за своим хозяином | the old dog lolloped along behind its master |
старый режим боролся за власть | the old regime struggled for power |
старый рыдван рывками тащился вперёд | the old buggy hitched along |
старый рыдван рывками тащился вперёд | old buggy hitched along |
старый священник выпил свой хайбол почти до дна | the old priest drank his highball almost bottoms up |
старый снег | old snow (перекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца) |
старый снег | old snow |
старый текст стирали и писали на его месте новый, получая палимпсест | the old writing was sponged off and the sheet was used as a palimpsest |
старый товарищ по охоте | old comrade of hunting days |
старый товарищ по охоте | an old comrade of hunting days |
старый торговец радовался возвращению своего сына | the old merchant joyed at the return of his son |
старый туберкулин | old tuberculin (концентрированная надосадочная жидкость, получаемая из убитых культур M. tuberculosis) |
старый туберкулин | Koch's old tuberculin (концентрированная надосадочная жидкость, получаемая из убитых культур M. tuberculosis) |
старый туберкулин | alttuberculin (концентрированная надосадочная жидкость, получаемая из убитых культур М. tuberculosis) |
старых, прежних времён | old-time |
судебное разлучение, или постановление суда о раздельном жительстве супругов, это новый термин для старого способа развода "с отлучением от стола и ложа" | judicial separation is a new term introduced for the old divorce a mensa et thoro |
телевидение всё время пичкает нас старыми фильмами | TV keeps serving up the same diet of old movies |
тонкий лёд, образовавшийся на воде, скопившейся на более старом плавучем льду при таянии или выступившей из-подо льда через трещины | thin ice formed on the surface of water accumulated on older floating ice due to its melting or issuing from under the ice through cracks |
тощие старые животные выглядели унылыми и заброшенными | the scraggy old animals looked sad and neglected |
ты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я | you don't want help from an old dead-beat like me |
у его деда было обветренное лицо старого морского волка | his grandfather had the weather-beaten features of an old sea dog |
у него оказался прекрасный шанс свести старые счёты | he now had a wonderful chance to even old scores |
у него разболелась старая рана | he felt the twitch of an old wound |
у неё есть две довольно старые тётки | she has two rather aged aunts |
у тебя возникнет масса трудностей, если ты купишь этот старый дом | you're letting yourself in for trouble if you buy that old house |
уж лучше бы она испытала на себе что-либо новое, неизведанное, чем вновь опускаться до старой ежедневной рутины | she could better bear something quite new than sinking back into the old everyday round |
улицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринт | the streets of the Old City are narrow and labyrinthine |
унаследовать все проблемы старого правительства | fall heir to all the problems of the old government |
уничтожить старый строй | ruin the order |
хитрый продавец заставил эту старую леди раскошелиться | the clever salesman beguiled the old lady out of her money |
хранить свои старые письма | keep one's old letters |
хранить старые вещи | keep old things |
хранить старые книги | keep old books |
хранить старые письма | keep old letters |
цена старой книги определяется её редкостью | the price of an old edition of a book is determined by its scarcity |
цена старой книги определяется её редкостью | price of an old edition of a book is determined by its scarcity |
чепец старой леди подрагивал | there was a vibration in the old lady's cap |
черенок с "пяткой" из более старой древесины | cutting with heel of olden wood |
чувствовать себя старым | feel old |
эти красивые старые дома надо сохранить для будущих поколений | these fine old houses should be preserved for the future |
эти старые деревья засыхают | those old trees are going back |
эти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её богатством | those old letters, breathing of her wealth |
я выбросил свою старую майку, так как она была изрядно поношена | I chucked my old T-shirt for it was badly worn |
я выбросила твою старую шляпу | I ditched that old hat of yours |
я зашиваю спустившуюся петлю на моём старом свитере | I'm darning up a run in my old ski sweater |
я надеюсь, на этот раз ты выкинул из своего ящика всякие старые липкие обёртки от конфет и пустые конверты | I hope you've cleaned out all those sticky old sweet papers and empty envelopes from your drawer this time |
я наткнулся на эту старую фотографию в секретере | I happened on this old photograph in the back of the drawer |
я наткнулся на эту старую фотографию, когда разбирал ящик | I dropped across this old photograph in the back of the drawer |
я наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера | I came across this old photograph in the back of the drawer |
я не хочу, чтобы его старые дела всплыли в суде | I don't want his past record flung up in court |
я остаюсь при старом мнении | I still hold to my former views |
я полагаю, что шок повлиял на его бедную старую голову | I suppose the shock had addled his poor old brain |
я помог старому мистеру Леонардсу задать Джорджу хороший нагоняй | I've helped old Mr. Leonards to give George a good rating |
я сегодня в городе встретил старого друга | I met with an old friend in the town today |
я сегодня столкнулся в городе со старым приятелем | I banged into an old friend in town today |
я советую вам уступить старой леди | I'd advise you to bend before the old lady's wishes |