DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing старые привычки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.бросать старые привычкиlay aside old habits
gen.бросить старые привычкиlay aside old habits
idiom.вернуться к старой привычкеfall off the wagon (to lapse back into an old habit. Interex)
Makarov.вернуться к старой привычкеrevert to the old habit
idiom.вернуться к старой привычкеfall back into one's old ways (Andrey Truhachev)
idiom.вернуться к старой привычкеfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
idiom.вернуться к старой привычкеfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
gen.вернуться к старой привычкеdrop back into a habit
Makarov.вернуться к старым привычкамdrop into one's old habits
Makarov.вернуться к старым привычкамfall back into the old grooves
idiom.вернуться к старым привычкамfall back into one's old ways (Andrey Truhachev)
idiom.вернуться к старым привычкамfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
idiom.вернуться к старым привычкамfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
gen.вернуться к старым привычкамdrop into old habits
idiom.возвращаться к старым привычкамfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
idiom.возвращаться к старым привычкамfall back into old ways (Andrey Truhachev)
idiom.возвращаться к старым привычкамfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
Makarov.вскоре она возвратилась к своей старой привычкеsoon she returned to her old habit
gen.незаметно вернуться к старым привычкамslide back into old habits
gen.он вернулся к своим старым привычкамhe has returned to his old habits
gen.опять вернуться к старым привычкамsink into old habits
gen.От старых привычек трудно отделаться, даже если вы этого хотитеit's difficult to slough off old habits even when you want to (Taras)
Makarov.отказаться от старых привычекbreak away from old habits
Makarov.отказываться от старых привычекbreak away from old habits
Makarov.покончить со старыми привычкамиbreak with old habits
Makarov.порвать со старыми привычкамиbreak with old habits
gen.постепенно вернуться к старым привычкамslide back into old habits
Makarov.придерживаться своей старой привычкиstick to one's old habit
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into old ways (Andrey Truhachev)
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
idiom.скатиться к старым привычкамfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
avia., med.старая привычкаold habit
gen.старая привычкаlong-term habit (Ремедиос_П)
gen.старые привычкиold habits
gen.старые привычки долго живутold habits die hard (scherfas)
amer.старые привычки долго не умираютold habits are hard to break (Val_Ships)
gen.старые привычки долго не умираютold habits die hard (scherfas)
idiom.Старые привычки живучиOld ways die hard. (Novoross)
gen.старые привычки и т.д. живучиold habits traditions, prejudices, etc. die hard
amer.старые привычки изменить трудноold habits die hard (Val_Ships)
inf.старые привычки трудно изменитьold habits die hard (Joan retired last year, but she still gets up as early as she used to when she had to go to work. Old habits die hard. Val_Ships)
inf.старые привычки умирают с трудомold habits die hard (Val_Ships)
dipl.трудно расставаться со старыми привычкамиit's difficult to break with old habits (bigmaxus)
busin."цепляться" за старые привычкиhang on to weaknesses