Russian | English |
анализ со стороны руководства | managerial analysis (lxu5) |
анализировать со всех сторон | discuss |
аналитик со стороны продавца | self-side analyst (Дмитрий_Р) |
аренда со множественностью лиц на стороне арендатора | joint tenancy (A JOINT tenancy is where more than one person is the tenant of a property.; If more than one person own the same property, they are referred to as co-owners, co-tenants or joint tenants. Most common law jurisdictions recognize tenancies in common and joint tenancies, and some also recognize tenancies by the entirety. wiki Alexander Demidov) |
аренда со множественностью лиц на стороне арендатора | joint leasehold (Alexander Demidov) |
атака со стороны сил, считающихся нейтральными | green-on-blue (напр., нападение на военнослужащих НАТО со стороны афганских полицейских bojana) |
бабушка со стороны отца | paternal grandmother |
без всяких расходов со стороны | at no expense to (elena.kazan) |
без дополнительной оплаты со стороны | at no additional charge to (Alexander Demidov) |
без дополнительной оплаты со стороны | with no additional charge to (Alexander Demidov) |
без осуществления каких-либо дополнительных платежей со стороны | at no extra charge to (Alexander Demidov) |
без помощи со стороны без посторонней помощи | without exterior help |
без предварительного получения на то письменного одобрения со стороны | without the written prior approval of (Johnny Bravo) |
без предварительного согласия со стороны | without the prior consent of (Alexander Demidov) |
безосновательно предполагать, что со стороны кого-то будет поддержка | gamble on cooperation |
боковая опора стремянки со стороны подъёма | step ladder front side rail (SAKHstasia) |
в атмосфере вполне обоснованных опасений со стороны общественности | in a climate of legitimate public fears (bigmaxus) |
взгляд со стороны | a detached view (Viola4482) |
взгляд со стороны | onlooking |
взглянуть со стороны | put into perspective (yerlan.n) |
вид со стороны | side view |
видеть себя со стороны | see oneself from the outside (Technical) |
видеть себя со стороны | see oneself as others see one |
видный со всех сторон | in the round |
влияние со стороны | extrinsical influence |
влияние со стороны | extrinsic influence |
вмешательство со стороны правительства | government intervention |
вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиков | whether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors |
внезапная массированная кампания со стороны средств массовой информации | media blitz (по какому-либо вопросу) |
внимание со стороны | attention from (someone Victoria M.) |
вода прибывает со всех сторон | the water is coming in on all sides |
возможные шаги со своей стороны | game plan (Alexander Demidov) |
возможные шаги со своей стороны, которые ты готов предпринять | game plan (Alexander Demidov) |
воинственные выпады со стороны Ирана | fiery outbursts from Iran (bigmaxus) |
враждебное действие со стороны иностранного государства | hostile act by a foreign power (Alexander Demidov) |
все со своей стороны | my level best (yanadya19) |
вспышка ярости со стороны Ирана | fiery outbursts from Iran (bigmaxus) |
вы бы на себя со стороны посмотрели | aren't you two a sight (ad_notam) |
выкрасить что-л. со всех сторон | paint smth. throughout (gaudily, thoroughly, etc., и т.д.) |
выполнить обязательства со своей стороны | keep one's side of the bargain (Ремедиос_П) |
выступать в суде со стороны | hold a brief for someone (кого-л.) |
гениальное решение со стороны кого-л. | a stroke of genius on one's part (Это гениальное решение со стороны Эпикура. Но, к сожалению, оно в лучшем случае спорно, а в худшем очевидно ошибочно. • "It was a stroke of positive genius on his part..." (Sir Arthur Conan Doyle) ai-news.ru›2020 ART Vancouver) |
гора, окружённая со всех сторон льдом | nunatak |
давление со стороны одноклассников | peer pressure (и т. п.) |
давление со стороны правительства | government pressure (Ремедиос_П) |
давление со стороны руководства | top-down pressure |
давление со стороны сверстников | peer group pressure (Anglophile) |
двоюродный брат со стороны отца | the second cousin on the part of the father |
дед со стороны матери | maternal grandfather (denghu) |
дедушка и бабушка со стороны матери | maternal grandparents (russiangirl) |
дедушка и бабушка со стороны отца | paternal grandparents (russiangirl) |
действия со стороны государства | public actions (Lavrov) |
делать вещи, не подвергаясь влиянию со стороны посторонних | beating the crowd (do stuff without being bothered by other people dejure_az) |
договор аренды со множественностью лиц на стороне арендатора | joint leasehold agreement (Alexander Demidov) |
договор займа, не предусматривающий обычные для займа обязательства и гарантии со стороны заёмщика | covenant lite (Koltun) |
докладчик со стороны | guest speaker |
дополнительно к соображениям эстетического характера, связанный с вращением турбин шум вызвал много жалоб со стороны населения | in addition to aesthetics concerns noise has generated complaints from the public (bigmaxus) |
дотация со стороны правительства | government grant |
дядя с материнской со стороны матери | maternal uncle |
его поведение разобрали со всех сторон | his behaviour was fully discussed |
его поведение рассмотрели со всех сторон | his behaviour was fully discussed |
его стиснули со всех сторон | he was wedged in |
ему со всех сторон грозит опасность | he is surrounded by danger |
если смотреть со стороны | from the perspective of (4uzhoj) |
если смотреть со стороны | if coming from (If coming from Godstone then it's on the right. 4uzhoj) |
если смотреть со стороны | from someone's perspective (за вариант спасибо Оле и Рите: He's third from the right (from the picture's perspective). • The left side of hair (right from viewer's perspective) should be deeper behind the cheek as the head is slightly sideways and thus covering the hair more. 4uzhoj) |
жёсткий прессинг со стороны начальства | bossing (Belka Adams) |
завозить со стороны | import (bookworm) |
заказы и т.д. сыпались со всех сторон | orders invitations, etc. rolled in from all sides |
Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств" | Foreign Corrupt Practices Act (4uzhoj) |
Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств" | FCPA (Foreign Corrupt Practices Act 4uzhoj) |
Закон США "О борьбе с коррупцией со стороны физических и юридических лиц-резидентов США на территории иностранных государств" | FCPA |
замкнутый, закрытый со всех сторон | claustrophobic (nicknicky777) |
запирание со всех сторон | circumclusion |
защищённый со всех сторон | ring-fenced |
злоупотребления полномочиями со стороны полиции | abuse of police powers (Taras) |
злоупотребления со стороны полиции | Police Oppression (Litans) |
злоупотребления со стороны полиции | police brutality (Alexander Demidov) |
злоупотребления со стороны сотрудников полиции / милиции | police abuse |
'Игра со сменой хода' или "Игра в которой стороны атакуют по очереди" | turn-based game (Скорее всего Вы знакомы с игрой "Морской бой". Принцип этой игры заложен в перевод этого словосочетания mazurov) |
"изобретатель со стороны" | outsider (не являющийся служащим данного предприятия) |
имеются жалобы на грубое обращение со стороны полицейских | there were complaints of rough handing by policemen |
инвестиции со стороны частного сектора | private investment |
интерес со стороны | interest from (growing interest from younger members. OCD Alexander Demidov) |
интерес со стороны | interest among (to stimulate interest among teachers. OCD Alexander Demidov) |
интерес со стороны широких кругов общественности | public interest |
испытывать давление со стороны | be under pressure from (Alexander Demidov) |
испытывать на себе нетерпимость и ненависть со стороны общественности | experience intolerance and bigotry in public (bigmaxus) |
испытывать системное давление со стороны | be under relentless pressure from (Alexander Demidov) |
испытывать системное давление со стороны | be under constant pressure from (Alexander Demidov) |
каждый гражданин имеет право на защиту со стороны закона | every citizen may claim the protection of the law |
как бы это ни выглядело со стороны | whatever the appearances |
как бы это ни выглядело со стороны | whate'er appearances |
как бы это ни выглядело со стороны | whatever appearances |
категория фильмов, требующая контроля со стороны взрослых | Parental Guidance (США) |
квадрат со стороной, напр. 10 см | square, e. g., 10 cm on side |
Козла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон | he who sups with the devil must use a long spoon (VLZ_58) |
комнаты со стороны фасада и комнаты с противоположной стороны | front rooms and back rooms (linton) |
конкуренция со стороны иностранных государств | foreign competition |
контролируемая со стороны родителей возможность ребёнка выйти в Интернет | supervised exposure to the Internet (bigmaxus) |
контроль со стороны общественности | public scrutiny (Vladimir71) |
контроль со стороны родителей | parental regulation (tania_mouse) |
контроль со стороны частного сектора | private control over |
контролёры со стороны | external auditors |
крепость была атакована со всех сторон | the fortress was assailed on all sides |
крики протеста со стороны тех, кто голосовал "за" | a shout of protest from the yeses |
крики слышались со всех сторон | cries were heard from all directions |
крики слышались со всех сторон | cries came from all directions |
мальчики бежали со всех сторон | the boys came running from every quarter |
меры со стороны контролирующих органов | regulatory action (Xunja-Munja) |
мошенничество со стороны сотрудников | employee fraud (Ремедиос_П) |
на фоне решительных возражений со стороны | over one's intense objections (Following the Cold War, the United States maintained the NATO alliance and expanded it to Russia’s borders, over its intense objections.) |
наблюдатель со стороны | outside observer |
наблюдатель со стороны | a spectator ab extra |
наблюдать со стороны | watch from the sidelines (Lemuel Gulliver) |
наблюдать со стороны | stay out of the fray |
наблюдать со стороны | watch from the side (Whether they wish to get involved or just watch from the side, it is completely up to them – Sport Across Staffordshire and Stoke-on-Trent (UK) Tamerlane) |
наблюдать со стороны | sit on the sidelines (Anglophile) |
наблюдающий со стороны | onlooking |
надеяться на помощь со стороны | lean on others for support |
надзор и содействие со стороны указанного судом органа | court-ordered probation (Alexander Demidov) |
надзор со стороны контролирующих органов | regulatory oversight (sankozh) |
нажим со стороны отдельных групп | group pressure (обыкн. представляющих меньшинство) |
нажим со стороны президента | presidential jawboning |
нападки со всех сторон | multifaceted attack (aleks_lip) |
нарушение договора со стороны контрагента, дающее основание другой стороне быть свободной от выполнения договорных обязательств | discharging breach (Dias) |
нарушение со стороны кожи | skin disorder (Andy) |
нарушения со стороны работодателей | employer malpractice |
нарушения со стороны сотрудников полиции | police irregularities (Alexander Demidov) |
нас обложили со всех сторон | we got our backs to the wall |
нас со всех сторон подстерегают опасности | many dangers surround us |
насилие со стороны близкого партнёра | intimate partner violence (принято в ООН Crow Jane) |
насилие со стороны интимного партнёра | IPV (intimate partner violence LadaP) |
насилие со стороны фашистов | fascist violence |
натолкнуться на стену молчания со стороны | face a wall of silence from (someone – кого-либо bigmaxus) |
не подлежат компенсации со стороны Комиссии | are not eligible for compensation by the Commission (reverso.net Aslandado) |
независимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц | free from any third party influence (persons, and of good reputation and character; without any criminal convictions; free from censure by regulatory authority; free from any third party influence ... Alexander Demidov) |
независимо от какого-либо влияния со стороны третьих лиц | free from third-party influence (Given that you require advisors to be free from third party influence can we therefore have your assurance that direct saleforces will not be ... Alexander Demidov) |
неофициальное попечение со стороны родственников | informal kinship care (transmonee.org aldrignedigen) |
непреклонность со стороны кого-то | intransigence on the part of (someone Olga Okuneva) |
несмотря на сильное давление со стороны | despite strong opposition from |
обложить со всех сторон | beset from all sides (Maria Klavdieva) |
обложить со всех сторон | leave no choice (Anglophile) |
обойти со стороны | circumvent via |
обступать со всех сторон | box in |
обступивший со всех сторон | circumadjacent |
обступивший со всех сторон | circum-adjacent (MichaelBurov) |
обсудив это со всех сторон | taking it all round |
обсудить вопрос со всех сторон | traverse a subject |
обсуждать со всех сторон | walk around |
объём поставки со стороны заказчика | Client Scope (harassmenko) |
одобрение со стороны необходимого числа членов | qualified approval |
озеро окружено со всех сторон горами | the lake is locked in by hills |
озеро и т.д. со всех сторон обступают горы | the lake the valley, etc. is locked with the hills |
озеро и т.д. со всех сторон обступают горы | the lake the valley, etc. is locked by the hills |
озеро и т.д. со всех сторон обступают горы | the lake the valley, etc. is locked in the hills |
окружать со всех сторон | lock (обыкн. lock in) |
окружающий со всех сторон | circumfluent |
окружить со всех сторон | surround on all sides (Technical) |
окружённый со всех сторон водой | waterlocked |
окружённый со всех сторон домами | walled in by houses |
омывающий со всех сторон | circumfluent |
омывающий со всех сторон | circumfluous |
он мой родственник со стороны моего отца | he is my relative on my father's side |
он недавно стал жертвой преследования со стороны неизвестных лиц | he has been troubled by stalkers recently |
он поднялся со своего места и встал в стороне | he quitted his seat, and stood aloof. (Franka_LV) |
он поднялся со своего места и встал в стороне | he quitted his seat, and stood aloof |
он рассмотрел моё предложение со всех сторон | he regarded my proposal from every point of view |
он рассчитывал на повиновение со стороны своих детей | he expected obedience from his children |
он рассчитывал на уважение со стороны своих учеников | he expected respect from his students |
он, со своей стороны, очень хотел увидеть г-жу О. | he was on his side very anxious to see Mrs. O. |
он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей | this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address |
они пришли со стороны | they came from without |
опасности и несчастья подстерегают нас со всех сторон | danger and disaster threaten us on every side |
опека со стороны близких или дальних родственников | kinship care (tania_mouse) |
опека со стороны почтенной замужней женщины | matronage |
осаждающий со всех сторон | hard besetting |
остров со всех сторон омывается морем | the island is surrounded by the sea |
отдача со стороны студентов | student output (Tamerlane) |
отдача со стороны студентов | output on the part of the students (Tamerlane) |
отрицательная реакция со стороны общественности | negative public reaction (bigmaxus) |
оценка со стороны коллег | peer review (MichaelBurov) |
очень не по-христиански со стороны кого-то делать что-то | it is very unchristian of someone to do something (wordpress.com LustForLife) |
ошибка со стороны разработчиков | design error (Alexander Demidov) |
ошибка со стороны человека | human error (Alexander Demidov) |
письма и т.д. идут со всех сторон | mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country |
письма и т.д. льются мощным потоком со всех сторон | mail letters of complaint, applications, congratulations, etc. are pouring in from all parts of the country |
плавание судна в любом направлении, не совпадающем со сторонами света | oblique sailing |
по часовой стрелке, если смотреть со стороны | clockwise as viewed from (AD Alexander Demidov) |
подарки сыпались со всех сторон | gifts snowed in |
подвергаться давлению со стороны | be subjected to pressure from (someone – кого-либо) |
подвергаться жестокой критике со стороны | suffer harsh criticism from (кого-либо) |
подвергаться пыткам со стороны государства | gitmoize (Yanathann) |
подвергнуться нападению со стороны | be set upon/on by (someone – кого-либо maxsluzh) |
подвергнуться нападению со стороны | be set upon/on by (someone – кого-либо maxsluzh) |
поддержка со стороны банков | banking support |
показывать со стороны | show something as viewed from the... end |
показывать со стороны | show as viewed from the... end |
покровительство со стороны правительства | government protection |
покрывать со всех сторон | envelop |
политикан, зависимый от поддержки со стороны лобби | lobby fodder |
политикан, зависимый от поддержки со стороны лобби | lobby-fodder |
получающий помощь и поддержку со стороны | backed (кого-либо) |
посмотреть на что-либо со стороны | look at something from the outside |
посмотреть взглянуть со стороны | step back (The government needs to step back and look at the agriculture sector as a whole. I. Havkin) |
посмотреть на что-либо со стороны | look at from the outside |
посмотреть со стороны на | get outside perspective on (Ремедиос_П) |
постоянные придирки со стороны домовладельца | constant vexations on the part of the landlord |
поток со 2-й стороны | 2ND side stream (eternalduck) |
правонарушения со стороны детей и молодёжи | offending by children and young people (tania_mouse) |
правонарушения со стороны сотрудников милиции остаются безнаказанными | offending militia officers escape punishment (4uzhoj) |
предложение и спрос со стороны предпринимателей | business supply and demand |
предложение и спрос со стороны частного сектора | business supply and demand |
предложение со стороны от конкурентов | competitive rival supply |
предложение со стороны конкурентов | rival supply |
предупреждение о потенциальном наличии опасности для жизни человека со стороны злоумышленников, для заключения под стражу которых не имеется достаточных оснований | Osman warning (полицией Великобритании andreikgd) |
преследование со стороны администрации | management harassment (Кунделев) |
преследование со стороны полиции | police harassment (bigmaxus) |
претензии со стороны налоговых органов | tax claims (The Tax Claim office is responsible to collect all delinquent taxes for Butler County. | The Tax Claim Bureau is responsible for collection of delinquent real estate taxes for 20 municipalities in Monroe County, plus the four school districts. Alexander Demidov) |
претензии со стороны налоговых органов в части применения налогового вычета | disallowance of tax deductions (Alexander Demidov) |
претензии со стороны потребителей | consumer complaints (Alexander Demidov) |
при молчаливом согласии со стороны | with silent agreement from (Technical) |
при отсутствии возражений со стороны | absent objections from (Absent objections from City Council, our office will represent the City's interests. | All these matters are documented in the presentence report upon which, absent objections from Saffeels, the District Court was entitled to rely. See United States ... Alexander Demidov) |
при содействии со стороны | under the sponsorship of |
привлечь кого-то со стороны для выполнения той или иной работы | outsource (Franka_LV) |
приглашённый со стороны | outside expert |
пристальное внимание к себе со стороны полиции | police harassment (bigmaxus) |
притеснение со стороны полиции | police harassment |
произвол и злоупотребление со стороны полиции | police abuse and brutality (Alexander Demidov) |
против часовой стрелки, если смотреть со стороны | anticlockwise as viewed from (AD Alexander Demidov) |
противоправные действия со стороны третьих лиц | third-party wrongdoing (transaction-tainting "constructive notice" of any third-party wrongdoing or misunderstanding that P can prove actually affected her decision-making vis-a-vis D ... Alexander Demidov) |
противостоять произволу со стороны | resist the abuse of power by (It made sense, therefore, to ensure that parliament, and, in particular, the House of Commons, was in a position to resist the abuse of power by the executive and ... Alexander Demidov) |
прямоугольная область со сторонами параллельными границам изображения | picture box (Alexander Demidov) |
расположенный со стороны | -side (dimakan) |
рассматривать вопрос со всех сторон | consider a question in all its bearings |
рассматривая со всех сторон | taking it all round |
рассмотреть дело со всех сторон | study all the facets of the matter |
реакция со стороны сердца | cardiac reaction |
регулирование со стороны государства | government regulation (a law that controls the way that a business can operate, or all of these laws considered together: "Voters want some government regulation to prevent these financial disasters from happening. "Government regulations may be needed to restrict land and water use. government regulation of something "Government regulation of Internet calls could crush the company's growth. CBED Alexander Demidov) |
резко отрицательное отношение на дороге к мотоциклистам со стороны автомобилистов и полиции | bikelash (i-version) |
родня со стороны жены | in law |
родня со стороны мужа | in law |
родственник со стороны жены | in-laws |
родственник со стороны матери | cognate (в Шотландии) |
родственник со стороны мужа | in-laws |
родственники со стороны жены | in-laws (Anglophile) |
родственники со стороны мужа | in-laws (Anglophile) |
сад, окружённый со всех сторон стеной | a garden with a wall all right round |
свидетель со стороны защиты | prisoner's witness |
свидетель со стороны защиты | witness for the prisoner |
свидетель со стороны истца или со стороны обвинения | witness for the prosecution |
сделки со связанными сторонами | related-party transactions (DEFINITION of "Related-Party Transaction" A business deal or arrangement between two parties who are joined by a special relationship prior to the deal. For example, a business transaction between a major shareholder and the corporation, such as a contract for the shareholder's company to perform renovations to the corporation's offices, would be deemed a related-party transaction. Read more: investopedia.com Alexander Demidov) |
сжимать со всех сторон | hedge in |
следователь со стороны правительства | government investigator |
случаи особенно настойчивого непослушания со стороны ребёнка | instances where non-compliance persists (bigmaxus) |
слушать со стороны | listen from the sidelines (sheetikoff) |
смотреть на себя со стороны | look at oneself from the outside (напр., I started to look at myself from the outside as to how I am perceived by others and... TaylorZodi) |
со внесенными изменениями со стороны | revised by (Johnny Bravo) |
со внешней стороны | exteriorly |
со всех сторон | from all quarters |
со всех сторон | from every side |
со всех сторон | from all angles (Moscowtran) |
со всех сторон | from many quarters (scherfas) |
со всех сторон | from the four winds |
со всех сторон | from every quarter |
со всех сторон | from all sides |
со всех сторон | in all its bearings |
со всех сторон | on every hand |
со всех сторон | all the way round (No matter which side of the Notre Dame you were facing, it was beautiful all the way round. 4uzhoj) |
со всех сторон | all around ("I've got people all around me. Can you hear me?" "That's okay, I can hear you fine.") |
со всех сторон | all around (e.g.) |
со всех сторон | back and forth |
со всех сторон | all round |
со всех сторон | on every side, on all sides |
со всех сторон | on all hands |
со всех сторон | round |
со всех сторон | from all coasts |
со всех сторон | far and near |
со всех сторон | at all hands |
со всех сторон | at all points |
со всех сторон | from all aspects |
со всех сторон | every way |
со всех сторон | at every point |
со всех сторон | far and wide |
со всех сторон | round and round |
со всех сторон | round about |
со всех сторон | on all hands, on every hand |
со всех сторон | fast and furious (The questions were coming at me fast and furious. VLZ_58) |
со всех сторон | in all matters (babel) |
со всех сторон | on every side |
со всех сторон | from all sides (As the Canadians moved into position, they found themselves subjected to enemy fire from all sides.) |
со всех сторон взрывались снаряды | shells burst all around |
со всех сторон вокруг нас рвались снаряды | the shells were bursting all round us |
со всех сторон его осаждали кредиторы | he was dunned on all sides |
со всех сторон люди сбегались на пожар | people rushed from all over to see the fire |
со всех сторон обступить певицу | press round the singer (round the tent, etc., и т.д.) |
со всех сторон подвергаться плохому влиянию | be environed by bad influence |
со всех сторон предлагали помощь | offers of help were rolling in |
со всех сторон раскинулись поля | fields spread on every side |
со дня подписания его сторонами | from the day it was signed by the parties (Dude67) |
со дня подписания его сторонами | from the day on which it is signed by the parties (ABelonogov) |
со многих сторон | in many ways (e. g. He was a wonderful person in many ways. Sergei Aprelikov) |
со своей стороны | for my part (говоря о себе: I am prepared, for my part, to do everything I can to make the needed reforms a reality. intolerable) |
со своей стороны | at one's end (If you good people are prepared to guide me further, I'm prepared to do what is necessary at my end to try determine the cause of this. • Europe is putting its clocks back tonight and that they will therefore do whatever is necessary at their end to ensure that it's dealt with correctly. Alexander Demidov) |
со своей стороны | in return (в знач. "в ответ") |
со своей стороны | in response (в знач. "в ответ" I. Havkin) |
со своей стороны | on one's end (в знач. "в той мере, в которой это зависит от": Believe me, I'll do everything on my end to insure that. • I'm going to do everything on my end to hopefully be back next year. 4uzhoj) |
со своей стороны | in individual capacity (Johnny Bravo) |
со своей стороны | from my end (говоря о себе: I didn't see it as necessary from my end to bring in anybody else and waste their time. Lydia) |
со своей стороны | for one's part (as comes from or is done by one: For my part, I stand ready to exert every possible effort to facilitate the search for a lasting solution to the Kashmir issue. • I am prepared, for my part, to do everything I can to make the needed reforms a reality.) |
со своей стороны | on one's part |
со своей стороны | from one's end (I didn't see it as necessary from my end to bring in anybody else and waste their time.) |
со своей стороны я... | for my part,... |
со смещением правой и левой стороны | mirrorwise |
со стороны | remotely (Sidecrawler) |
со стороны | disinterestedly (Супру) |
со стороны | on behalf of (Андрей Андреевич) |
со стороны | laterally (В.И.Макаров) |
со стороны | on the sideline of (oleg.vigodsky) |
со стороны | from the outside (Oksana-Ivacheva) |
со стороны | sidewise |
со стороны | at the hands of (кого-либо) |
со стороны | from outside (WiseSnake) |
со стороны | from the sidelines (rechnik) |
со стороны | from the direction of (We have a large frontal system moving in from the direction of the Gulf of Alaska. ART Vancouver) |
со стороны | to others (how le looks to others – как он выглядит со стороны Tanya Gesse) |
со стороны | from the side (Yeldar Azanbayev) |
со стороны | from a distance |
со стороны | from somewhere around (The photographer said it "sounded as if the shots were coming from somewhere around the mall, or were being fired from a vantage point in the mall". – ...(откуда-то) со стороны торгового центра. bbc.com 4uzhoj) |
со стороны | to onlookers (to onlookers it appears... – со стороны это выглядит... q3mi4) |
со стороны | from (Musk said interest from cities and would-be investors has been high.) |
со стороны | proximal to (чего Мирослав9999) |
со стороны | sideways |
со стороны | on the outside (trtrtr) |
со стороны | on the road from (какого-либо населенного пункта; в контексте: A patrol flagged down a car travelling towards Newtownbutler on the road from Clones. 4uzhoj) |
со стороны | by (кого-либо lawput) |
со стороны | on the part of (this work demands great skill on the part of the personnel) |
со стороны | extrinsically |
со стороны | without being directly involved |
со стороны | from elsewhere |
со стороны | from the direction of |
со стороны | on the side of (of relatives) |
со стороны | from another place |
со стороны | for one's part (кого-либо: Guarantees for the banks' part must be provided to assure the country's citizens that their money is safe during this period of recovery. • There has been no shortage of effort for his part to make sure this campaign has been successful. cognachennessy) |
со стороны автора возражений не было | there was no objection on the part of the author |
со стороны виднее | lookers-on see most of the game |
со стороны виднее | the onlooker sees most of the game |
со стороны виднее | lookers-on see more than players |
со стороны всегда виднее | things are always more obvious to those on the sidelines. |
со стороны водителя | driver's side (Yeldar Azanbayev) |
со стороны источника | on the source end (Alexander Demidov) |
со стороны кажется, что | on the surface |
со стороны кого-то | at the hands of (someone adivinanza) |
со стороны кожуха холодильной установки | shell side refrigerant (eternalduck) |
со стороны крепления | attachment-side (прилегания Transom attachment-side glass OLGA P.) |
со стороны матери | on one's mother's side of the family (о родственниках Alex Lilo) |
со стороны матери | on the distaff side (Anglophile) |
со стороны матери | on one's mum's side (I have a large Scottish family on my mum's side. ArcticFox) |
со стороны матери | maternal (=по материнской линии: He was brought up by his maternal grandparents. 4uzhoj) |
со стороны отца | on one's father's side of the family (о родственниках Alex Lilo) |
со стороны отца | paternal (Min$draV) |
со стороны природы | physically |
со стороны реки | from the river side (yevsey) |
со стороны, сбоку | laterally |
со стороны улицы дом загораживают насаждения | the building is screened off from the street by trees and shrubs |
собака, спасённая от усыпления, жестокого обращения со стороны хозяев или ставшая ненужной хозяину | rescue dog (A Rescue dog is a dog that has been rescued from possible euthanasia in an animal shelter, that has been saved from an abusive or severely neglectful home, or that is simply no longer wanted by its owner. (Wikipedia) sashkomeister) |
совершать обход со стороны | circumvent via |
способ управления компанией, в которой каналы связи между менеджерами и сотрудниками не работают эффективно, а сотрудники держатся в неведении со стороны руководства в отношении бизнес-решений, влияющих на их работу | mushroom management (A management philosophy prescribing to the theory that to best motivate your employees, you must at all times:
1. Keep them in the dark.
2. Feed them full of shit. urbandictionary.com Rus7) |
спрос со стороны инвесторов | investor demand (Alexander Demidov) |
спрос со стороны общества | public demand (bookworm) |
спрос со стороны состоятельных людей | affluent demand (MichaelBurov) |
сталкиваться с жёсткой конкуренцией со стороны | face fierce competition from |
степень поддержки какой-либо партии со стороны избирателей | party's voting strength |
судить со стороны | judge from the outside (AMlingua) |
счёт-фактура, по которому отсутствуют претензии со стороны заказчика | undisputed invoice (получателя 4uzhoj) |
сыпаться со всех сторон | snow |
так могло показаться со стороны | so it seemed on the surface |
территория, окружённая со всех сторон владениями другого государства | enclave |
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторон | crowds tourists, etc. come pouring in from all quarters |
толпы людей и т.д. стекаются со всех сторон | crowds tourists, etc. pour in from all quarters |
требовать письменного подтверждения со стороны | be subject to the written acceptance of (Requests by a Buyer for cancellation of order will only be considered by Feasa if made in writing and shall be subject to the written acceptance of Feasa ... Alexander Demidov) |
тётка со стороны отца | auntie |
увидеть себя со стороны | see oneself through others' eyes (Morning93) |
ударить со всех сторон | attack from all sides |
ударить со стороны, в которую не смотрят | blindside |
финансирование со стороны государства | public funding (Alexander Demidov) |
холмы со всех сторон обступают равнину | hills surround the plain |
человек со стороны | outlander |
чувствовать на себе давление со стороны | feel pressured (Alex Krayevsky) |
шум со всех сторон | omnipresent noise (Andrey Truhachev) |
экзаменатор со стороны | external examiner (из другой школы и т. п.) |
экономическая помощь со стороны ... совершенно необходима для нашего успеха | the economic aid of ... is vital to our success |
эта страна окружена со всех сторон морем | this country is closely pent up by the sea |
это мой дядя со стороны отца | this is my uncle on my father's side |
я напал на него со слабой стороны | I got on the blind side of him |
я напал на него со слабой стороны | I got the blind side of him |
я, со своей стороны | for my part |
я, со своей стороны | I, for one |