Subject | Russian | English |
comp., MS | автоматически сохранять | automatically save (To save the user's work on a continuous basis, so that it is not necessary to save manually) |
media. | автоматическое включение паузы по управляющим сигналам, записанным на диске, при воспроизведении видеодисков с функцией РВС playback control, в этом случае на дисплее или экране появляется соответствующее обозначение, долго этот режим сохранять нежелательно и лучше переключиться на ручное управление восстановлением воспроизведения с остановленного кадра | auto pause |
adv. | авторское право сохраняется | copyright reserved (перепечатка воспрещается) |
gen. | безвыходное положение сохраняется | standoff persists |
Makarov. | бережно сохранять традиции | cherish traditions |
Makarov. | бережно сохранять традицию | cherish a tradition |
O&G, sakh. | биополимер, который обеспечивает повышение кажущейся вязкости, сохраняя при этом способность к регулированию фильтрации | X-Y polymer |
Makarov. | боль сохранялась до утра | the pain persisted until the morning |
media. | в Windows 2000 — двоичный последовательный формат журнала с расширением .big, данный формат следует использовать в том случае, когда нужно зафиксировать данные, поступающие по частям, если регистрация данных останавливается и возобновляется после запуска журнала, в текстовых журналах невозможно сохранить экземпляры, которые не сохраняются постоянно в ходе работы журнала | Binary File |
gen. | в нашей семье сохраняются некоторые традиции | certain traditions are preserved in our family |
gen. | в памяти сохраняется далекое прошлое | the memory reaches back over many years |
media. | в Windows 2000 — текстовый формат журнала, в котором данные сохраняются с использованием запятой в качестве разделителя | Text File — CSV |
Makarov. | в уставе бережно сохраняется независимость университета | the university's independence is enshrined in its charter |
media. | вариообъектив, обеспечивающий ровное, плавное приближение или удаление объекта съёмки, сохраняя при этом резкость изображения | power auto zoom lens |
media. | вводить один звуковой или видеосигнал, пока выводится другой, сохраняя уровень сигнала | cross-fade |
gen. | вести и сохранять | maintain and keep on file (документацию и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | вредное действие сохраняется | ill effect remains over |
law, copyr. | все права сохраняются | all rights reserved (за владельцем авторского права) |
law, copyr. | все права сохраняются | all rights reserved |
gen. | все права на рукопись, программу и т.д. сохраняются за автором | all rights reserved (за компанией) |
gen. | все права сохраняются за автором | All Rights reserved by the Author (WiseSnake) |
gen. | все прочие условия должны сохраняться в том виде, в каком они были первоначально задуманы | all other conditions must remain as originally intended |
gen. | всю свою жизнь он был неугомонным и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменам | he had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change |
gen. | всю свою жизнь он был неугомонным и и всё время путешествовал, сохраняя неутолимую жажду к переменам | he had all his life been restless and locomotive, with irresistible desire for change |
dipl. | данное положение дел может не сохраняться в случае, если | this may not hold true in case (bigmaxus) |
dipl. | данное положение дел может не сохраняться в случае, если | this may not hold true if (bigmaxus) |
Makarov. | довод сохраняет силу | the argument holds good |
econ. | долговой уклон финансовых институтов сохраняется | the institutional bias of finance is still towards debt (A.Rezvov) |
gen. | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь | it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive |
Makarov. | зона на леднике, где количество талой воды превышает половину годового накопления, но фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | zone on a glacier where the amount of melt water exceeds half of the annual accumulation, but firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
gen. | имена наших авторов и т.п. сохраняются в тайне | we do not give up the names of our contributors |
gen. | имена наших жертвователей и т.п. сохраняются в тайне | we do not give up the names of our contributors |
amer. | иметь и сохранять работу | hold down a job |
Makarov. | интегральный мембранный маркер зеленый флуоресцентный белок, Us-GFP, количественно сохраняется в клетках в процессе анализа клеточного цикла методом проточной цитометрии с использованием пропидийиодида | an integral membrane green fluorescent protein marker, Us9-GFP, is quantitatively retained in cells during propidium iodide-based cell cycle analysis by flow cytometry |
math. | интересно, сохраняется ли эта формулировка для ... | it is an interesting question whether this statement is preserved for |
math. | интересно узнать, сохраняется ли разрешимость при произвольных регулярных отображениях | it is an interesting question whether solvability is preserved under arbitrary regular mappings |
gen. | искусственно сохранять ту же цену | peg |
cosmet. | испытание кожи на способность сохранять нормальный жиро-водяной баланс | oil-water test (pelipejchenko) |
media. | кинескоп с принципиально новой структурой люминофора и полупрозрачным стеклом, значительно улучшены чёткость изображения, контрастность и цветность, последняя сохраняется и при интенсивном дневном освещении помещения, а также при повышенной яркости самого изображения | blackstripe |
media. | кинескоп с принципиально новой структурой люминофора и полупрозрачным стеклом, значительно улучшены чёткость изображения, контрастность и цветность, последняя сохраняется и при интенсивном дневном освещении помещения, а также при повышенной яркости самого изображения | black line |
gen. | контроль сохраняется | control remains |
gen. | крупный шрифт сохраняет зрение | large print saves your eyes |
tech. | лак сохраняет блеск и цвет | a varnish has good gloss and colour retention |
tech. | лак сохраняет блеск и цвет | a lacquer has good gloss and colour retention |
gen. | легко и т.д. сохранять | preserve smth. easily (successfully, skilfully, etc., что-л.) |
media. | любое устройство, которое сохраняет или представляет информацию | output device (например, принтер, громкоговоритель, дисплей или дисковод) |
gen. | манера хорошо сохраняется | style wears well |
Makarov. | масло сохраняется лучше в холодильнике | butter goes better in the refrigerator |
math. | материал сохраняет свои свойства в широкой области температур | the material retains its properties over a wide temperature range |
Makarov. | Мери гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда | Mary prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens |
navig. | минимальная скорость хода, позволяющая судну сохранять управляемость | steerageway |
media. | мир сохраняется | peace holds (bigmaxus) |
gen. | молоко и т.д. в морозильнике и т.д. хорошо сохраняется | milk fish, meat, etc. will keep in the freezer (on ice, etc.) |
Makarov. | мороженые продукты могут сохраняться долгое время | frozen foods can keep for long time |
Makarov. | мясо хорошо сохраняется в холодильнике | meat keeps good in a refrigerator |
gen. | на льду мясо дольше сохраняется | ice helps to preserve meat |
mil., avia. | набирать и сохранять высоту | climb to and maintain |
media. | напряжённость сохраняется | tensions run high (bigmaxus) |
media. | напряжённость сохраняется | tensions stay high (bigmaxus) |
media. | напряжённость сохраняется | tensions persist (bigmaxus) |
sport. | не в состоянии сохранять вертикальное положение тела | rat-faced (I didn't even get rat-faced that night – one or two beers, and that was it for me. – Я даже не напился на «радостях» в ту ночь – одно или два пива – вот и все. finn216) |
gen. | не сохранять | lose |
gen. | не сохранять | sacrifice (См. пример в статье "удалять". I. Havkin) |
gen. | не сохранять мужество | keep up one's courage (one's determination, one's spirits, etc., и т.д.) |
media. | небольшой фрагмент информации, посланной Web-сервером Web-браузеру, который сохраняется браузером и возвращается серверу в ответ на его дополнительный запрос | cookie |
sec.sys. | необходимость сохранять бдительность | need to be vigilant (STRATFOR; the ~; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | обслуживающий персонал должен сохранять матчасть | attending personnel must take care of their materiel |
Makarov. | обслуживающий персонал должен сохранять матчасть | attending personnel must maintain their materiel |
patents. | объектив кинокамеры способный плавно менять фокусное расстояние, сохраняя резкость изображения | zoomar |
patents. | объектив кинокамеры способный плавно менять фокусное расстояние, сохраняя резкость изображения | zoom lens |
patents. | объектив фотокамеры способный плавно менять фокусное расстояние, сохраняя резкость изображения | zoomar |
patents. | объектив фотокамеры способный плавно менять фокусное расстояние, сохраняя резкость изображения | zoom lens |
law | обязанность сохранять беспристрастность | commitment to impartiality (New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | обязательство сохранять конфиденциальность информации | non-disclosure obligation (Customer's non-disclosure obligation shall not apply to information now or hereafter in the public domain through no fault of Customer, information in the ... Alexander Demidov) |
gen. | он был в таком невероятно прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице | he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober |
Makarov. | он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице | he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober |
gen. | он всегда сохранял спокойствие перед лицом опасности | he was always cool in the face of danger |
Makarov. | он пытался сохранять спокойствие | he endeavoured to remain calm |
gen. | он пытался сохранять спокойствие | he tried to control himself |
gen. | он сохранял спокойствие в горячке проводимой кампании | he stayed calm through the fever of the campaign |
Makarov. | она гордится своим умением сохранять спокойствие, когда внезапно приходит беда | she prides herself on her ability to remain calm when trouble suddenly happens |
Makarov. | ООН сохраняла военное присутствие в этом регионе в течение некоторого времени | the United Nations has maintained a presence in the region for some time |
media. | оперативное запоминающее устройство, содержимое которого сохраняется при наличии питания | static RAM (random access memory) |
astr. | определённые пределы сохраняются | the stated limits hold (Alex_Odeychuk) |
media. | опция в приложении, позволяющая пользователю сохранять текущую работу в файле с другим именем | save as |
SAP. | Оригинальный вид затрат сохраняется | Original cost elements are retained. |
media. | особенность некоторых прикладных программ баз данных или текстовых процессоров автоматически сохранять файл в течение нескольких минут при отключении питания или неисправности системы | automatic backup |
Makarov. | отношение сохраняется | attitude endures |
media. | память, данные в которой сохраняются после выключения питания | nonvolatile memory |
media. | память, данные в которой сохраняются после выключения питания | nonvolatile storage |
proverb | первое впечатление долго сохраняется | the cask savours of the first fill (Bobrovska) |
Makarov. | пещера, в которой в течение всего года сохраняется температура воздуха ниже 0 град. C и поэтому присутствует лёд | cave in which ice forms and persists all year due to the air temperature remaining below 0 grad. C |
gen. | погода сохраняется | the weather keeps up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | позиция сохраняется | attitude endures |
Makarov. | полностью сохранять все свои умственные и физические способности | be in possession of all one's faculties |
tech. | право на технические изменения сохраняется | technical data are subject to change (Andrey Truhachev) |
tech. | право на технические изменения сохраняется | technical changes reserved (Andrey Truhachev) |
tech. | право на технические изменения сохраняется | specifications subject to change without notice (Andrey Truhachev) |
tech. | право на технические изменения сохраняется | subject to change without prior notice (Andrey Truhachev) |
tech. | право на технические изменения сохраняется | subject to technical changes (Andrey Truhachev) |
busin. | право сохранять личное имущество | right to retain the necessaries of life |
nautic. | предельная длина затопления, при которой сохраняется плавучесть корабля | floodable length for sinkage and trim |
road.wrk. | предельная подвижность бетонной смеси, при которой смесь сохраняет структурную прочность | wetted stable consistence |
construct. | предельная подвижность бетонной смеси, при которой смесь сохраняет структурную прочность | wettest stable consistence |
road.wrk. | предельная подвижность растворной смеси, при которой смесь сохраняет структурную прочность | wetted stable consistence |
construct. | предельная подвижность растворной смеси, при которой смесь сохраняет структурную прочность | wettest stable consistence |
gen. | при такой жаре мясо долго не сохраняется | the meat won't keep long in such heat |
Makarov. | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | relation remains valid always |
Makarov. | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | the relation remains valid always |
Makarov. | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | the relation holds true always |
Makarov. | приводимое соотношение сохраняет силу во всех случаях | relation holds true always |
comp., net. | Программный процесс, который отслеживает как долго конкретная запись сохраняется в таблице | Aging (Возраст данных определяет дальнейшую их судьбу-устаревшие данные удаляются из таблицы; напр., запись о маршруте в таблице маршрутизации) |
dipl. | продолжать сохранять статус военнопленного | continue to have the status of the prisoner |
tech. | протоколы сохраняются в течение двух лет, а затем уничтожаются | records are retained for 2 years, following which they are destroyed |
Makarov. | протоколы сохраняются в течение двух лет, а затем уничтожаются | records are retained for two years, following which they are destroyed |
media. | процедура, позволяющая пользователю сохранять информацию на диске | write enable (в случае гибкого диска засечка выполнена на оболочке, что позволяет производить запись на диск) |
media. | процесс на сервере, который сохраняет документы на диске, пока не появится принтер, готовый обработать эти документы | spooling |
mil., avia. | рекомендуется сохранять внимание до получения дальнейшего извещения | caution advised until further notice |
med. | риск сохраняется | the risk remains (that WiseSnake) |
account. | с отсутствием новых источников роста, риски усугубления оттока капитала и роста давления на AB-ICI сохраняются | with lack of new growth drivers, the risks of further capital outflow and pressure on AB-ICI remain |
energ.ind. | с условием сохранять тайну | under the seal of secrecy (напр., конфиденциальной информации, содержания контракта и др.) |
comp., net. | сайт с учётной записью пользователя, в которой сохраняются все изменения, сделанные пользователем в отдельной клиентской программе | AMW (Account Management Web-Site Alex Lilo) |
media. | свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питания | autosave |
media. | свойство некоторых прикладных программ напр., редактирования текстов или баз данных автоматически сохранять файл на протяжении нескольких минут при неисправности системы или источника питания | auto save |
energ.ind. | свойство оборудования сохранять работоспособность с использованием встроенных программных средств | software implemented fault tolerance |
energ.ind. | свойство оборудования сохранять работоспособность с использованием встроенных программных средств | software implemented fault tolerance |
media. | свойство электромагнитной волны отражаться или проходить сквозь объект, сохраняя информацию, указывающую свойства объекта | signature |
nautic. | сертификат сохраняет силу | certificate remains in force |
media. | сетевая услуга, при которой входящий вызов сохраняется до тех пор, пока вызываемый аппарат не освободится | camp on |
gen. | система сохраняется | system remains in place |
gen. | ситуация была действительно очень опасная, но сержант сохранял спокойствие ради своих солдат | situation was really very dangerous but the sergeant held up for his soldiers' sake |
Makarov. | словарный состав в основном сохраняется, в то время как грамматические формы утрачиваются | the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation |
Makarov. | словарь в основном сохраняется, в то время как грамматические формы деградируют | the vocabulary would be for the most part retained, and the grammatical forms undergo degradation |
Makarov. | снег, который не имеет жидкой воды, а поэтому сохраняет резкие очертания, искрится на солнце и скрипит при надавливании на него | deposited snow retained below the freezing point, which has steep contours, sparkles in the sun and crunches under pressure |
mil., avia. | снижайтесь до ... и сохраняйте ... | descend to ... and maintain |
Makarov. | советника попросили обратиться к толпе с просьбой сохранять спокойствие | the councillor was asked to speak to the crowd, to beg them to remain calm |
law | сохраняет право собственности на | retains title to (The owner retains title to the products until they are sold. – Владелец сохраняет за собой право собственности на продукцию до момента её продажи. smblsl) |
O&G, sakh. | сохраняет силу | at any time |
law | сохраняет силу | continues in force (Andrey Truhachev) |
law | сохраняет силу в течение | valid for (one year, two years – одного года, двух лет и т. д.) |
law | сохраняет силу в течение двух лет | valid for two years |
law | сохраняет силу в течение одного года | valid for one year |
avia. | сохраняет силу в течение установленного срока | is to be valid for a fixed period of (Your_Angel) |
construct. | сохраняет юридическую силу в течение одного года | valid for one year |
gen. | сохраняется дольше | last longer (Molia) |
Makarov. | в настоящем издании сохраняется орфография подлинника, знаки препинания и прописные буквы проставлены в соответствии с современными правилами | the orthography is that of the original, punctuation and capitalization are modern |
patents. | сохраняется потребность в | there remains a need for (чем-либо Krystin) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | technical changes reserved (Andrey Truhachev) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | technical data are subject to change (Andrey Truhachev) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | specifications subject to change without notice (Andrey Truhachev) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | subject to change without prior notice (Andrey Truhachev) |
tech. | сохраняется право на технические изменения | subject to technical changes (Andrey Truhachev) |
Makarov. | сохраняйте записи для памяти или старайтесь использовать одни и те же имена и пароли на всех сайтах | keep a cheat sheet or try to use the same name and password for all sites |
mil., avia. | сохраняйте минимальную высоту | maintain at least (altitude) |
mil., avia. | сохраняйте режим полёта по правилам визуальных полётов | maintain VFR |
avia. | Сохраняйте текущий эшелон | Maintain present level (типовое сообщение по связи) |
gen. | сохраняйте это в знак памяти о ней | keep this remembrance for her sake |
avia. | Сохраняйте эшелон ... м до новых указаний | Maintain ... m until advised (типовое сообщение по связи) |
avia. | Сохраняйте эшелон ... м до пролёта | Maintain ... m until passing reporting point (типовое сообщение по связи; контрольный пункт) |
avia. | Сохраняйте эшелон на ... м на | Maintain ... m to reporting point (типовое сообщение по связи; контрольный пункт) |
crim.law. | сохранялся высокий уровень преступности | crime continued at high levels (Alex_Odeychuk) |
law | сохранять авторские права | retain copyright (напр., при публикации научных статей capricolya) |
busin. | сохранять авторское право | reserve the copyright |
Makarov. | сохранять активное сальдо | preserve surplus |
dipl. | сохранять свою актуальность | be on the table (Alex_Odeychuk) |
gen. | сохранять актуальность и в наши дни | remain relevant to this day (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | сохранять анонимность | fly under the radar |
sec.sys. | сохранять бдительность | remain vigilant (of ... – по поводу ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сохранять бдительность | keep a bright lookout |
amer. | сохранять бдительность | remain on the lookout (Val_Ships) |
amer. | сохранять бдительность | stay alert (Val_Ships) |
gen. | сохранять бдительность | bright to keep a bright lookout |
OHS | сохранять бдительность и осторожность | exercise personal vigilance and discretion (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | сохранять безопасность | preserve security |
Makarov. | сохранять безынфляционную экономику | sustain a non-inflation economy |
gen. | сохранять беспристрастность | be fair-minded (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | сохранять бодрость | keep |
gen. | сохранять в горшке | pot |
Makarov. | сохранять что-либо в порядке | keep something in good order |
busin. | сохранять в пределах осведомлённости команды | keep within the confines of the team |
gen. | сохранять в продолжение зимы | winter |
gen. | сохранять в рассоле | pickle |
gen. | сохранять в себе | still contain (Stas-Soleil) |
dipl. | сохранять в силе ядерные гарантии | maintain nuclear guarantees |
law | сохранять в тайне конфиденциальную информацию | keep the confidential information secret (Elina Semykina) |
gen. | сохранять в течение длительного времени | perennialize (См. пример в статье "продлевать жизнь". I. Havkin) |
gen. | сохранять в уксусе | pickle |
comp. | сохранять в электронном виде | secure electronically (Moscowtran) |
econ. | сохранять величину капитала неизменной | keep capital intact |
Makarov. | сохранять вертикальное положение | remain upright |
gen. | сохранять вертикальное положение | keep upright (источник dimock) |
gen. | сохранять веру | keep the faith (обычно во что-л. определённое) |
gen. | сохранять веру | keep faith |
dipl. | сохранять вечный статус-кво | maintain a perpetual status |
gen. | сохранять власть | continue in power |
gen. | сохранять внешнюю серьёзность | keep a serious face (Азери) |
Makarov. | сохранять военные базы | retain military bases |
media. | сохранять войска | maintain forces (bigmaxus) |
gen. | сохранять воспоминание о | memorize (чём-л.) |
st.exch. | сохранять восходящий тренд | remain in an uptrend (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | сохранять впрок | preserve |
gen. | сохранять впрок | cure |
gen. | сохранять все свои умственные и физические способности | be in possession of all one's faculties |
Makarov. | сохранять горизонтальное положение | remain level |
dipl. | сохранять господство | maintain domination |
gen. | сохранять господствующее положение | maintain dominance (PX_Ranger) |
navig. | сохранять движение | keep under way |
Makarov. | сохранять движущую силу | sustain momentum |
Makarov. | сохранять доверие | maintain credibility |
Makarov. | сохранять доверие | keep confidence |
Makarov. | сохранять доверие | hold confidence |
busin. | сохранять долю на рынке | retain market share |
Makarov. | сохранять жизненный уровень | maintain living standards |
gen. | сохранять за | allow someone to keep (кем-либо; имущество Ремедиос_П) |
gen. | сохранять за | allow someone to retain (кем-либо; имущество Ремедиос_П) |
law | сохранять за собой | reserve (право владения или контроля) |
law | сохранять за собой | retain (права Alexander Matytsin) |
Makarov. | сохранять за собой | reserve for oneself |
patents. | сохранять за собой | reserve |
Makarov. | сохранять за собой | keep for oneself |
gen. | сохранять за собой | reserve (право) |
sport. | сохранять за собой жёлтую майку лидера | stay in yellow (bookworm) |
Makarov. | сохранять за собой место | secure a place |
busin. | сохранять за собой право | reserve the right to |
commer. | сохранять за собой право | reserve the right |
law | сохранять за собой право | reserve the right (резервировать) |
busin., law | сохранять за собой право | reserve a right (алешаBG) |
gen. | сохранять за собой право | retain the right (bookworm) |
law | сохранять за собой право на защиту | reserve defence |
avia. | сохранять за собой право начислять процент на просроченные счета по законному процентному тарифу на месячной основе с момента наступления срока платежа | reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate per month from the date the invoice became due (Your_Angel) |
Makarov. | сохранять за собой президентство | reserve presidency |
gen. | сохранять за собой рабочее место | remain employed (she remains employed (by the company) during/throughout her maternity leave – на время декретного отпуска за ней сохраняется её рабочее место (в компании) kickyabrik) |
gen. | сохранять за собою | ascertain |
avia. | сохранять запас высоты | preserve the clearance |
gen. | сохранять запись состоявшихся в чатах сеансов общения | save chat transcripts (bigmaxus) |
Makarov. | сохранять здоровыми десны | protect the health of one's gums |
Makarov. | сохранять здоровыми кожу | protect the health of one's skin |
gen. | сохранять здоровья людей | protect human health (Alexander Demidov) |
math. | сохранять знак | to maintain retain the sign |
gen. | сохранять известное положение | keep on |
gen. | сохранять известное состояние | keep on |
invest. | сохранять инвестиции в своей собственности | carry an investment (A.Rezvov) |
law | сохранять ипотеку, установленную на | hold a mortgage on (напр., земельный участок, объект недвижимости Alex_Odeychuk) |
gen. | сохранять контроль над | remain in control of (4uzhoj) |
busin. | сохранять контроль над | maintain control |
math. | сохранять контроль над | maintain control over |
gen. | сохранять контроль над | retain control over something (чем-либо) |
busin. | сохранять контроль над бизнесом | retain control of the business |
dipl. | сохранять контроль над воздушным судном | preserve control of the aircraft |
busin. | сохранять конфиденциальность | maintain the confidentiality (of WiseSnake) |
gen. | сохранять конфиденциальность | keep confidential (Alexander Demidov) |
law | сохранять конфиденциальность | keep something confidential (pelipejchenko) |
gen. | сохранять конфиденциальность | maintain confidentiality (kOzerOg) |
busin. | сохранять конфиденциальность | keep confidentiality |
law | сохранять конфиденциальность | maintain in confidence (Elina Semykina) |
gen. | сохранять конфиденциальность | hold in confidence (Alexander Demidov) |
gen. | сохранять конфиденциальность в отношении информации | keep information confidential (Alexander Demidov) |
law | сохранять конфиденциальность информации | maintain in strict confidence all the information (Alex_UmABC) |
law | сохранять конфиденциальность информации | observe the confidentiality of information (Alexander Demidov) |
gen. | сохранять конфиденциальность информации | hold Information in confidence (Alexander Demidov) |
pack. | сохранять концентрацию | buck up concentration |
Игорь Миг | сохранять лояльность | not to beat up |
busin. | сохранять людей, работающих с большой отдачей | retain high performers |
tech. | сохранять максимальную неподвижность | keep the maximum immobility (Konstantin 1966) |
Makarov. | сохранять место | keep a seat |
mil. | сохранять своё место в строю | keep station |
mil. | сохранять свое место в строю | keep station |
Gruzovik | сохранять мир | safeguard peace |
mus. | сохранять молчание | tacet |
gen. | сохранять молчание | be quiet |
Makarov. | сохранять моральную силу | retain spirit |
gen. | сохранять мясо и т.д. свежим | keep meat fish, etc. fresh |
gen. | сохранять на заднем плане | keep on the back burner (Дмитрий_Р) |
gen. | сохранять растения на зимнее время | winter ground |
gen. | сохранять невозмутимость | maintain aloofness (suburbian) |
gen. | сохранять невозмутимость | keep calm (kee46) |
gen. | сохранять невозмутимый вид | keep a straight face |
gen. | сохранять невозмутимый вид | keep cool |
econ. | сохранять неизменную величину | hold constant |
gen. | сохранять нейтралитет | stand neutral |
busin. | сохранять неразделённое владение имуществом | retain undivided possession of an estate |
gen. | сохранять нервы | save frustration (Umluat) |
gen. | сохранять о чём-л. воспоминание | remember |
gen. | сохранять о чём-л. память | remember |
gen. | сохранять обряды | ritualize |
gen. | сохранять объективность в подходе к вопросу | keep an open mind on |
Makarov. | сохранять объективность в подходе к делу | keep an open mind on something |
busin. | сохранять объём продаж | preserve sales |
archit. | сохранять огнестойкие свойства | maintain fire resistance (yevsey) |
Игорь Миг | сохранять открытыми каналы связи | keep open channels of communication |
philos. | сохранять отчуждение от истины | be strangers to the truth (Alex_Odeychuk) |
sport. | сохранять очко | preserve a point |
gen. | сохранять памятники античности | preserve antiquities |
gen. | сохранять память о | memorize (чём-л.) |
tech. | сохранять поверхностные слои проката | retain the surface layers of rolled stock (Медведь) |
Makarov. | сохранять позу | maintain a posture |
Makarov. | сохранять позу | maintain the posture |
Makarov. | сохранять позу | keep the posture |
Makarov. | сохранять показатель | maintain ratio |
busin. | сохранять покупателей | keep employees |
Makarov. | сохранять покупательную способность | save purchasing power |
media. | сохранять положение дел в тайне | keep the situation from unraveling (bigmaxus) |
sport. | сохранять положение прогнувшись | keep the body arched |
shipb. | сохранять полупостоянный магнетизм | drag the half-fixed magnetism |
Makarov. | сохранять порядок | keep order |
med. | сохранять постельный режим | stay in bed (Andrey Truhachev) |
Makarov. | сохранять постоянный уровень | maintain a constant level |
Makarov. | сохранять постоянный уровень | keep a constant level |
dipl. | сохранять права на претензию | preserve a claim |
Makarov. | сохранять право | preserve the right |
econ. | сохранять право на гарантию | keep warranty in force |
Makarov., law | сохранять право на обладание | have and hold (вечно) |
gen. | сохранять право сделать | reserve the right to do (smth., что-л.) |
econ. | сохранять право собственности на товар | reserve title to the goods |
gen. | сохранять превосходство над | stay on top of (кем-либо) |
navig. | сохранять прежний курс | keep the present course |
gen. | сохранять привлекательность | keep one's looks |
Makarov. | сохранять продукты | preserve foodstuffs |
gen. | сохранять пропорции | constrain proportions (команда Photoshop vikavikavika) |
busin. | сохранять рабочее место | hold a position of employment |
media. | сохранять рабочие места | maintain jobs (bigmaxus) |
media. | сохранять рабочие места | keep jobs (bigmaxus) |
gen. | сохранять равновесие | balance on a rope (on a pole, on the edge of a fence, etc.) |
busin. | сохранять равновесие | maintain a balance |
gen. | сохранять равновесие | oneself |
gen. | сохранять режим строжайшей конфиденциальности | keep strictly confidential (Alexander Demidov) |
gen. | сохранять режим строжайшей конфиденциальности в отношении | keep strictly confidential (Alexander Demidov) |
gen. | сохранять реку для рыбной ловли | preserve a river for fishing (a wood for hunting, a ground for shooting, etc., и т.д., не допускать загрязнения, строительства и т.п.) |
Makarov. | сохранять ресурсы | protect resources |
media. | сохранять риторические обещания | live up to rhetoric (bigmaxus) |
gen. | сохранять рожь в течение всей зимы | keep corn over winter |
Makarov. | сохранять самообладание в бою | be calm in action |
mil. | сохранять сведения в тайне | safeguard information |
gen. | сохранять свои позиции | stick to guns |
gen. | сохранять свои позиции | stand to guns |
gen. | сохранять свои позиции | hold own |
Makarov. | сохранять свои позиции на мировой арене | maintain one's positions in the world arena |
gen. | сохранять свои притязания на | retain one's claim over (MrGara) |
gen. | сохранять свои притязания на территорию | retain one's claim over (MrGara) |
gen. | сохранять свою красоту | preserve one's good looks (one's eyesight, one's strength, one's composure, appearances, discipline, etc., и т.д.) |
law | сохранять своё настоящее имя в тайне | stay anonymous (sankozh) |
shipb. | сохранять своё место в строю | keep station |
gen. | сохранять своё положение | keep footing |
media. | сохранять связи | maintain ties (bigmaxus) |
media. | сохранять связи | retain links (bigmaxus) |
media. | сохранять связи | preserve ties (bigmaxus) |
Makarov. | сохранять связи | retain ties |
gen. | сохранять семейные традиции | keep up the family traditions |
Makarov. | сохранять серьёзное выражение лица | keep a serious face |
gen. | сохранять серьёзное выражение лица | keep a serious face (Азери) |
gen. | сохранять серьёзный вид | keep a serious face (Азери) |
gen. | сохранять серьёзный вид | keep countenance |
law | сохранять силу | stand |
law | сохранять свою силу | continue in force (I. Havkin) |
Makarov. | сохранять силу | be valid (for) |
Makarov. | сохранять силу | go strong |
busin. | сохранять силу | remain in force |
Makarov. | сохранять силу | hold good |
Makarov. | сохранять силу | hold valid |
dipl. | сохранять силу | remain valid |
dipl. | сохранять силу | remain in force (в течение двадцати пяти лет) |
math. | сохранять силу | go through (применительно к доказательству A.Rezvov) |
Makarov. | сохранять силу | be preserved |
Makarov. | сохранять силу в течение пятидесяти лет | remain in force for fifty years |
math. | сохранять соразмерность | proportion |
busin. | сохранять сотрудников | retain customers |
gen. | сохранять спокойствие | guard one's temper |
gen. | сохранять спокойствие | keep one's head cool |
gen. | сохранять спокойствие | keep one's temper (one's presence of mind, one's self-possession, one's composure, etc., и т.д.) |
inf. | сохранять спокойствие | keep one's chill (Everyone on the team was agitated but the coach kept his chill. "Calm down, guys. Everything is cool," was his reply. ART Vancouver) |
gen. | сохранять спокойствие | keep cool |
Makarov. | сохранять спокойствие во время паники | have a sober head in a panic |
gen. | сохранять спокойствие духа | maintain the balance of the mind |
busin. | сохранять стандарты качества | maintain quality standards |
gen. | сохранять старинные традиции в войсках | support the ancient character of the corps (Taras) |
Makarov. | сохранять статус-кво | maintain the status quo |
Makarov. | сохранять статус-кво | preserve the status quo |
mil. | сохранять статус-кво | preserve a status quo |
mil. | сохранять статус-кво | maintain a status quo |
Makarov. | сохранять статус-кво | maintain status quo |
gen. | сохранять стройность | keep slender |
dipl. | сохранять существующее положение | maintain the status quo |
dipl. | сохранять существующее статус-кво | maintain the status quo |
busin. | сохранять существующих покупателей | hold on to existing customers |
gen. | сохранять тайну | secret |
Makarov. | сохранять температуру тела | preserve the body heat |
gen. | сохранять тепло | retain warmth (источник dimock) |
Makarov. | сохранять тепло тела | preserve the body heat |
Makarov. | сохранять тепло тела | keep one's body warm |
busin. | сохранять то, что есть | hold on to what we have |
account. | сохранять тот же уровень благосостояния | remain as well off |
gen. | сохранять традиции | keep the traditions alive (Elina Semykina) |
gen. | сохранять традиции | preserve traditions (Marivasha) |
gen. | сохранять традиции | keeping the traditions alive (Elina Semykina) |
dipl. | сохранять тяжкое бремя военных расходов | maintain the burden of military expenditure |
O&G, oilfield. | сохранять угол наклона ствола скважины | maintain the angle of the hole |
gen. | сохранять узнику жизнь | keep the prisoner alive |
tech. | сохранять упаковку для повторного использования | save packaging material for re-use |
Makarov. | сохранять уровень | maintain the level |
gen. | сохранять уровень цен | keep down prices |
econ. | сохранять уровень цен неизменным | prevent changes in the price level (A.Rezvov) |
auto. | сохранять устойчивость | remain stable (translator911) |
horticult. | сохранять устойчивость | retain resistance (typist) |
Игорь Миг | сохранять устойчивость | hold steady |
horticult. | сохранять устойчивость в течение нескольких лет | retain resistance for several years (typist) |
horticult. | сохранять устойчивость в течение нескольких лет | retain resistance over several years (typist) |
comp. | сохранять файл в формате более ранних версий | down-save (konstmak) |
Makarov. | сохранять физическую силу | keep one's body strong |
cinema | сохранять фокус | retain focus (The lens retains sharp focus from a few inches to infinity) |
gen. | сохранять форму | keep its shape (its colour, etc., и т.д.) |
gen. | сохранять фрукты | preserve fruit (eggs, food, etc., и т.д.) |
gen. | сохранять фрукты | keep fruit (vegetables, food, etc., и т.д.) |
gen. | сохранять фрукты в сиропе | preserve fruit in syrup (fish in salt, the embryo in alcohol, etc., и т.д.) |
gen. | сохранять хладнокровие | keep one's head cool |
gen. | сохранять с кем-л. хорошие и т.д. отношения | keep on good equal, friendly, etc. terms with (smb.) |
mil. | сохранять целостность | preserve the alignment of units (боевого порядка войск в наступлении) |
mil. | сохранять целостность части | preserve the integrity of the force (как организационной единицы) |
gen. | сохранять чистоту породы | breed true |
Makarov. | сохранять чрезвычайное положение | retain state of emergency |
archit. | сохранять чувство меры | keep a sense of proportion |
dipl. | сохранять юрисдикцию и контроль над объектами | retain jurisdiction and control over objects |
gen. | сохранять ясность ума | preserve one's sanity |
gen. | сохранять ясность ума | keep sane (Андрей Уманец) |
gen. | сохранять ясный ум | keep a clear head (Andrey Truhachev) |
gen. | сохраняться в неприкосновенности | be preserved intact |
gen. | сохраняться в отношении | remain in place for (Flood alerts and a warning of ice remain in place for parts of Cumbria. Alexander Demidov) |
law | сохраняться в тайне | be kept confidential (Alexander Demidov) |
gen. | сохраняться в течение | last for (Alexander Demidov) |
gen. | сохраняться в течение длительного времени | perennialize (Hybridizing sometimes diminishes a tulip's ability to perennialize, other times it enhances this ability. I. Havkin) |
horticult. | сохраняться в течение нескольких лет | survive for years (typist) |
horticult. | сохраняться в течение нескольких месяцев | survive for months (typist) |
biol. | сохраняться до подъёма на крыло | survive to flight (о птенцах) |
gen. | сохраняться месяцами | keep for months (for a few days, etc., и т.д.) |
gen. | сохраняться на подъёме | stay up (suburbian) |
horticult. | сохраняться неизменной | remain stable (о температуре typist) |
gen. | сохраняться неопределённо долго | remain indefinitely (constantly, etc., и т.д.) |
gen. | сохраняться неповреждённым при помощи | secured with (sth., чего-л.) |
gen. | сохраняться неповреждённым при помощи | be secured with (sth, чего-л.) |
math. | сохраняться постоянным | be kept constant (We assume that the internal forces are kept constant) |
math. | сохраняться постоянным | be held constant |
law | сохраняют юридическую силу | remain in full force and effect (о положениях договора; не рекомендую употреблять выражение "полную юридическую силу", поскольку нельзя сохранить юридическую силу частично. Кроме того, считаю неточным дополнять перевод фразой "и действуют в полном объёме", поскольку речь, как правило, идёт о недействительности части положений договора, и он уже сам по себе после этого действует не в полном объёме, а в части, сохранившей силу. schnuller) |
med. | сохраняются или ухудшаются | persist or worsen (Elle777) |
account. | сохраняются на балансе | retained on the books (Ying) |
gen. | сохраняя в тайне свою личность | in an undisclosed manner (sankozh) |
law | сохраняя за собой право | without prejudice (4uzhoj) |
law | сохраняя за собой право на подачу иска за причинённый ущерб и вред | without prejudice to any claim for damages and losses suffered (LeneiKA) |
math. | сохраняя элементарный уровень обсуждения | keeping the discussion at an elementary level (we look for circumstances when the fixed point theorem of Banach is applicable) |
media. | способность кабеля сохранять форму спирали | coil-retaining (ability) |
media. | способность ленты, плёнки или др. материала сохранять неизменными длину, ширину и т.д. при воздействиях внешней среды | dimensional stability |
media. | способность радио- или ТВ-программы сохранять аудиторию | holding power |
Makarov. | способность снежного покрова, лежащего на склоне, сохранять равновесие при действии внешних сил | property of snow cover on a slope to preserve its equilibrium despite the action of external forces |
auto. | способность сохранять заданное направление движения | directional stability |
busin. | способность сохранять заинтересованность | ability to remain interested in (smth, в чем-л.) |
nautic. | способность сохранять остаточный магнетизм | retentivity |
polym. | способность сохранять первоначальные свойства | resistance |
media. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time to live |
media. | стандартное поле в заголовке протокола TCP/IP, которое содержит значение «срока годности» данных, данные, время жизни которых не истекло, сохраняются и отправляются по сети, данные, время жизни которых истекло, уничтожаются | time-to live |
Makarov. | старинное стрельчатое окно бережно сохранялось | one ancient lancet window has been carefully conserved |
gen. | стиль хорошо сохраняется | style wears well |
math. | структура матрицы сохраняется | the structure of the matrix is preserved |
gen. | такое положение дел более не сохраняется | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение дел более не сохраняется | to not be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение дел сохраняется | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение дел сохраняется | be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение не сохранялось до недавнего времени | appear not to be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение не сохранялось до недавнего времени | to not be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение сохраняется до сих пор | appear to be the case (Ivan Pisarev) |
gen. | такое положение сохраняется до сих пор | be the case (Ivan Pisarev) |
Makarov. | тару следует сохранять для повторного использования | save packaging material for re-use |
Makarov. | тело сохраняет свою массу | the body conserves its mass |
Makarov. | тело сохраняет свою массу | body conserves its mass |
math. | температура сохраняется равной нулю | the temperature T is maintained equal to zero |
media. | тенденция сохраняется | trend persists (bigmaxus) |
media. | тенденция сохраняется | trend holds (bigmaxus) |
Makarov. | торговля на бездокументарной основе сохраняет время и деньги | paperless trading can save time and money |
nat.sc. | тот, кто сохраняет нейтралитет | neuter |
gen. | тот, кто сохраняет нейтралитет | neutral |
gen. | уметь долго сохранять цветы | preserve flowers for a long time (све́жими) |
law | уплачивать страховые взносы, сохраняя действующий статус страхового полиса | keep up insurance (Moonranger) |
Makarov. | фирн сохраняется за счёт накопления предыдущих более холодных и снежных годов | firn is preserved due to the accumulations of the previous colder years rich in snow |
gen. | холодное молоко и т.д. дольше сохраняется | cold milk dried fruit, smoked fish, etc. keeps longer |
math. | хорошо сохраняться | keep quite well |
gen. | хорошо и т.д. сохраняться | keep well (quite well, all right, etc.) |
econ. | цена, которая может сохраняться | maintainable price |
media. | центр коммутации сообщений, в котором сообщения принимаются от пользователей-отправителей, сохраняются в физической памяти и передаются в место расположения пользователя в соответствии с приоритетом сообщения и готовностью исходящего канала | store and forward switching center |
Makarov. | цены сохраняются на прежнем уровне | prices are steady |
econ. | цены сохраняются на прежнем уровне, но количество сделок невелико | market is steady but quiet |
Makarov. | Элен благоразумно сохраняла молчание | Ellen remained discreetly silent |
Makarov. | эта тенденция всё ещё сохраняется | the tendency still persists |
gen. | эти плоды сохраняются хорошо зимой | these fruits keep well in winter |
gen. | эти цветы и т.д. хорошо сохраняются | these flowers these cakes, apples, etc. last very well |
gen. | это возражение остаётся сохраняется | this objection remains |
gen. | это событие бережно сохранялось в памяти | memory of the event was reverently treasured (людско́й) |
gen. | этот закон и т.д. сохраняет силу в течение трёх лет | the law the contract, the lease, etc. runs for 3 years |
Makarov. | этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | custom still obtains in some districts |
Makarov. | этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | the custom still obtains in some districts |
gen. | этот обычай ещё сохраняется в некоторых местах | the custom still obtains in some district |
Makarov. | этот обычай сохранялся столетия | the custom has been kept up for centuries |
gen. | я сохраняю самообладание | I keep my composure (Alex_Odeychuk) |
gen. | яма, в которой сохраняют гашёную известь | lime pit |