Subject | Russian | English |
med. | акт сострадания, благотворительности | compassionate plea (Елена_С) |
el. | ложный аргумент, ориентированный на сострадание аудитории | appeal to pity |
gen. | без сострадания | remorselessly |
sex | безграничное доверие, сострадание и милосердие | BDSM (БДСМ MichaelBurov) |
relig. | Бодхисаттва, "тот, кто просветлён". В буддизме, человек, который ищет просветления для блага и сострадания к другим людям. | bodhisattva (Interex) |
gen. | большое сострадание | considerable sympathy |
tib. | Владыка Великого Сострадания | jo bo thugs rje chen po (Авалокитешвара) |
gen. | возбудить в ком-либо сострадание | move to pity |
gen. | возбуждать сострадание | pity |
Makarov. | воспитывать чувство сострадания | cultivate sympathy |
Makarov. | всякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством | all such sympathies were now overpowered by a stronger feeling |
gen. | вызванный состраданием | sympathetic |
gen. | вызвать сострадание | win compassion |
gen. | вызывать сострадание | stir up sympathy |
Makarov. | вызывать сострадание | evoke sympathy |
gen. | вызывать сострадание | excite to pity |
Makarov. | вызывать сострадание | generate sympathy |
Gruzovik | вызывать сострадание | arouse compassion |
psychol. | что-либо, вызывающее грусть, печаль или сострадание | pathos |
psychol. | что-либо вызывающее сострадание | pathos |
gen. | вызывающий сострадание | sympathetic |
gen. | выражающий сострадание | sympathetic to (Vadim Rouminsky) |
gen. | выражающий сострадание | sympathetic (Vadim Rouminsky) |
gen. | движимый чувством сострадания | impelled by a feeling of compassion |
Makarov. | делать что-либо из чувства сострадания | do something out of sympathy |
Makarov. | делать что-либо из чувства сострадания | do something in sympathy |
psychol. | дефицит сострадания | lack of compassion (Andrey Truhachev) |
book. | достойный сострадания | commiserable |
obs. | достойный сострадания | remorseful |
gen. | её охватила волна сострадания | a stab of pity ran through her |
gen. | её сердце было полно сострадания к ребёнку | her heart was filled with compassion for the child |
busin. | заслужить похвалу за эффективную работу и сострадание | earn praise for the efficiency and compassion |
obs. | из сострадания | commiseratively |
Makarov. | из сострадания | in mercy |
gen. | из сострадания | on compassionate grounds (MichaelBurov) |
gen. | испытать чувство сострадания | commiserate |
gen. | испытывать сострадание | have compassion (к кому-либо-on) |
gen. | испытывать сострадание | feel sorry for (Andrey Truhachev) |
Makarov. | испытывать сострадание | feel sympathy (к) |
Makarov. | испытывать сострадание | feel compassion (к) |
gen. | испытывать сострадание | take compassion (к кому-либо-on) |
gen. | испытывать сострадание | feel pity |
gen. | испытывать чувство сострадания | commiserate |
gen. | хоть капля сострадания | the smallest amount of compassion (Once again Viva! exposes a new horror – duck factory farming. I defy anyone with the smallest amount of compassion to look at the facts unearthed by Viva! and not be upset by them – ...Я призываю всех, кто имеет хоть каплю сострадания... Lily Snape) |
law | лицо, совершившее убийство из сострадания | mercy killer |
relig. | Мать Сострадания | Kuan-yin |
gen. | не возбуждающий сострадания | unpitied |
Makarov. | не испытывать сострадания к | have no sympathy with (someone – кому-либо) |
Makarov. | не испытывать сострадания к | have no sympathy for (someone – кому-либо) |
gen. | не испытывать сострадания к кому-либо не жалеть | have no sympathy with (кого-либо) |
gen. | не испытывать сострадания к кому-либо не жалеть | have no sympathy for (кого-либо) |
gen. | не осуждай без сострадания | make no judgements where you have no compassion |
psychol. | недостаток сострадания | lack of compassion (Andrey Truhachev) |
psychol. | недостаточное сострадание | lack of compassion (Andrey Truhachev) |
tib. | нераздельность пустоты и сострадания | stong nyid snying rje zung ’jug |
Makarov. | обращаться с кем-либо с состраданием | treat someone with mercy |
Makarov. | обращаться с кем-либо с состраданием | treat with mercy |
gen. | объект сострадания | object of pity |
bible.term. | он она и т. д. испытывала чувство сострадания | one's bowels yearned (Bobrovska) |
Makarov. | он сделал это из сострадания к ней | he did it out of compassion for her |
gen. | она больше заслуживает сострадания, чем осуждения | she is more to be pitied than censured |
Makarov. | она больше заслуживает сострадания, чем порицания | she is more to be pitied than censured |
Makarov. | она стала для него объектом сострадания | she had become for him an object of compassion |
org.name. | Организация "Сострадание в мировом фермерстве" | Compassion in World Farming |
gen. | отнестись с состраданием | compassionate |
gen. | отнестись с состраданием | compassion |
gen. | отнестись с состраданием к | take compassion on (someone – кому-либо) |
gen. | отнестись с состраданием к | take compassion upon (someone – кому-либо) |
gen. | отнестись с состраданием к | have compassion upon (someone – кому-либо) |
gen. | отнестись с состраданием к | have compassion on (someone – кому-либо) |
Makarov. | относиться к кому-либо с состраданием | take mercy on (someone) |
Makarov. | относиться с состраданием | have compassion |
Makarov. | относиться с состраданием | take compassion |
uncom. | относиться с состраданием | compassion |
gen. | относиться с состраданием | compassionate |
gen. | относиться к кому-либо с состраданием | have compassion on |
Makarov. | относиться с состраданием к | have compassion upon (someone – кому-либо) |
Makarov. | относиться с состраданием к | take compassion upon (someone – кому-либо) |
Makarov. | относиться с состраданием к | take compassion on (someone – кому-либо) |
Makarov. | относиться с состраданием к | have compassion on (someone – кому-либо) |
gen. | относиться с состраданием к | take compassion upon (someone – кому-либо) |
gen. | относиться с состраданием к | have compassion upon (someone – кому-либо) |
gen. | относиться с состраданием к | take compassion on (someone – кому-либо) |
gen. | относиться с состраданием к | have compassion on (someone – кому-либо) |
Makarov. | относиться с состраданием, сочувствием | compassionate |
psychol. | отсутствие сострадания | lack of compassion (Andrey Truhachev) |
gen. | полные сострадания слова | bleeding words |
gen. | полный сострадания | pitiful |
gen. | полный сострадания | bleeding |
Makarov. | помогать кому-либо из чувства сострадания | help someone out of sympathy |
Makarov. | помогать кому-либо из чувства сострадания | help someone in sympathy |
tib. | «Превращение сострадания в путь» | sNying rje lam khyer |
fr. | букв. "прекрасная дама/госпожа, лишённая милосердия/сострадания" | BDSM (Vadim Rouminsky) |
gen. | букв. "прекрасная дама/госпожа, лишённая милосердия/сострадания" | BDSM (belle dame sans merci – старинный французский куртуазный сюжет, реализованный по-английски впервые, скорей всего, Ричардом Русом и получивший завершающее воплощение в знаменитом стихотворении Китса Vadim Rouminsky) |
med. | применение нового незарегистрированного препарата в целях сострадания | Compassionate use (испытание на безнадёжно больном leshich) |
psychol. | притупление чувства сострадания | compassion fatigue (Andrey Truhachev) |
gen. | притупление чувства сострадания | compassion fatigue (Anglophile) |
gen. | причинение смерти из сострадания | death with dignity act (bigmaxus) |
gen. | пробудить сострадание | awaken compassion |
pharm. | программа "Сострадание", целевое использование неутверждённых препаратов | name patient use (Andy) |
Makarov. | просить сострадания | beg for mercy |
Makarov. | просить сострадания | ask for mercy |
psychol. | проявить сострадание | bestow mercy (Alex_Odeychuk) |
psychol. | проявить сострадание | empathize (with ... Alex_Odeychuk) |
gen. | проявить сострадание | show compassion (Andrey Truhachev) |
Makarov. | проявить сострадание к | have mercy to (someone – кому-либо) |
Makarov. | проявить сострадание к | show mercy on (someone – кому-либо) |
Makarov. | проявить сострадание к | show mercy to (someone – кому-либо) |
Makarov. | проявить сострадание к | have mercy on (someone – кому-либо) |
gen. | проявлять сострадание | show pity (nerzig) |
gen. | проявлять сострадание | show compassion (oskar35) |
Makarov. | проявлять сострадание к | display sympathy for something (чему-либо) |
Makarov. | проявлять сострадание к | have compassion for (someone – кому-либо) |
Makarov. | проявлять сострадание к | show sympathy for something (чему-либо) |
gen. | проявлять сострадание к | show mercy on (smb., кому́-л.) |
gen. | проявляющий сострадание | sympathetic to (Vadim Rouminsky) |
gen. | проявляющий сострадание | sympathetic (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | развивать чувство сострадания | cultivate sympathy |
gen. | с состраданием | yearningly (В.И.Макаров) |
gen. | с состраданием | mercifully |
gen. | с состраданием | compassionately |
idiom., explan. | с состраданием относиться к | have a soft spot for (с участием относиться к, проявлять сердоболие по отношению к, сочувствовать (чужому горю)
: He should fire her, but he hated doing that. He suspected that the woman was running from something, and he had a soft spot for people in trouble. • I've always had a soft spot for the less fortunate. • He has a soft spot for the weak and helpless, and gives to them with a generous heart.) |
gen. | Сострадание в мировом животноводстве | Compassion In World Farming (организация защиты животных lister) |
gen. | Сострадание в мировом животноводстве | CIFW (Compassion In World Farming 'More) |
Makarov. | сострадание – вот что смягчает любое горе | sympathy, the softener of all cares |
Makarov. | сострадание заставить пролить слезы каждого юного слушателя | sympathy would fetch the tear from each young listener |
tib. | сострадание, которое превыше сосредоточения | dmigs pa med pal snying rje (высшая разновидность сострадания) |
tib. | сострадание, сосредоточенное на дхарме | chos la dmigs pa’i snying rje (сострадание, возникающее благодаря пониманию причин и условий для страдания, коими являются неведение, заблуждение, клеши и ошибочная вера в существование индивидуального Я) |
tib. | Сутра «Белый лотос сострадания» | sNying rje pad ma dkar po’i mdo |
rel., budd. | Сутра «Белый лотос сострадания» | Karunapundarikasutra |
psychother. | терапия, ориентированная на сострадание | compassion focused approach (A Compassion Focused Approach to Anxiety Disorders. AnnaFenhel) |
psychother. | терапия, ориентированная на сострадание | compassion-focused therapy (CFT: Compassion-focused therapy (CFT) is a system of psychotherapy developed by Paul Gilbert that integrates techniques from cognitive behavioral therapy with concepts from evolutionary psychology, social psychology, developmental psychology, Buddhist psychology, and neuroscience. kelip-and) |
gen. | у вас нет сострадания | you have no bowels of compassion |
gen. | у него нет никакого сострадания | there is no mercy in him |
law | убийство из сострадания | mercy killing |
law | убить из сострадания | kill mercifully |
gen. | укол сострадания | twinge of sympathy (Mamaya) |
psychol. | усталость от сострадания | compassion fatigue (Andrey Truhachev) |
gen. | усталость от сострадания | compassion fatigue |
psychol. | утрата сострадания к чужому горю | compassion fatigue (Andrey Truhachev) |
gen. | чисто из сострадания | pure compassion |
gen. | что-либо, вызывающее сострадание | pathos |
gen. | чувство сострадания | the bowels of mercy |
gen. | чувство сострадания | the bowels of pity |
gen. | чувство сострадания | the bowels of compassion |
Makarov. | чувствовать сострадание | take pity on |
Makarov. | чувствовать сострадание | feel sorry for |
Игорь Миг | чуждый сострадания | hardhearted |
relig. | школа Сострадания и милосердия | Fa-hsiang school |
gen. | эта трогательная история вызвала печаль и сострадание | this touching story aroused sadness and sympathy |
Makarov. | это вызвало у нас сострадание | this won our compassion |