Russian | English |
адвокат по делам, составляющим публичный интерес | public interest lawyer (Alex_Odeychuk) |
большинство, составляющее большее число голосов | greater majority (если в конкретной ситуации невозможно написать просто "большее число голосов" Евгений Тамарченко) |
всё, что составляет его принадлежность | fixture |
дееспособность лица составлять завещание | testator's capacity (Andrey Truhachev) |
действие, составляющее преступление | act constituting an offence |
иметь допуск к особо важным сведениям, составляющим государственную тайну | hold a security clearance (New York Times Alex_Odeychuk) |
иметь коррупционную составляющую | have a corruption element (Vetrenitsa) |
информация, составляющая коммерческую тайну | trade secret information (В т. ч. для rus → eng. В дополнение к trade secret(s) // Е. Тамарченко, 05.11.2017 Евгений Тамарченко) |
информация, составляющая коммерческую тайну | Proprietary Information (Nyufi) |
лицензия на осуществление работ связанных с использованием сведений, составляющих государственную тайну | security clearance (Alexander Demidov) |
лицо, составляющее справки о правовом титуле | abstracter |
любое движимое имущество, не присоединённое к недвижимости и не составляющее часть недвижимого имущества | removable property (Источник – ST VIRGINIA PURCHASING DIVISION "PROCEDURES HANDBOOK" state.wv.us Dorian Roman) |
махинация, составляющая предмет спора | contrivance in issue |
места дипломатической почты места, составляющие дипломатическую почту | packages of the diplomatic bag |
налоговые составляющие | tax attributes (больше здесь proz.com eva145) |
непрерывность существования юридического лица несмотря на смену составляющих его членов | artificial succession |
образовывать или составлять судебное присутствие | constitute the court |
обстоятельства, связанные с фактом, составляющим сущность спорного вопроса | res gestae |
общая сумма без дифференциации на её составляющие | lump sum amount (Александр Стерляжников) |
общая сумма Контракта на дату его подписания составляет ... долларов США | value of the Contract on the signature date is equal to ... US dollars (Michelle_Catherine) |
представлять собой бесспорное доказательство согласия с условиями, составляющими содержание договора | constitute full proof of the agreement it contains (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
Размер уставного капитала Общества составляет 10000 рублей | the Company's charter capital amounts to 10,000 rubles |
собственность, составляющая фонд | trust res (Право международной торговли On-Line) |
соединение старых элементов, не составляющее нового изобретения | aggregation |
соединение старых элементов, не составляющих нового изобретения | aggregation |
составляет отказ кого-либо от своих прав по предъявлению претензий в связи с неисполнением обязательств | constitute a waiver by the someone of any Default (Александр Стерляжников) |
составлять акт | take a formal note |
составлять акт | take formal note |
составлять акт вексельного протеста | note a protest |
составлять акт вексельного протеста | note a bill |
составлять баланс | balance (Право международной торговли On-Line) |
составлять в нескольких экземплярах | execute in several counterparts (Julchonok) |
составлять в четырёх экземплярах | quadriplicate |
составлять диспашу | adjust the average |
составлять документ | settle document |
составлять документ | voucher (аффидевит) |
составлять документ с отрывным дубликатом | indent |
составлять документ с отрывным дубликатом | indenture |
составлять заговор | confederate |
составлять и подписывать документ | execute and sign a document (Inglishok) |
составлять кворум | make the house |
составлять кворум | constitute the quorum |
составлять кворум | make a house |
составлять кворум | make house |
составлять комплект документов | draw in a set |
составлять конкуренцию | be regard as a competitor (gennier) |
составлять конкуренцию | compete (gennier) |
составлять конкуренцию | be regard as a competitor (gennier) |
составлять мнение преждевременно | prejudge (о судье) |
составлять необоснованное суждение | prejudge |
составлять поспешное | prejudge |
составлять поспешное необоснованное суждение | prejudge |
составлять поспешное суждение | prejudge |
составлять предмет спора | constitute the subject matter of the dispute (англ. цитата заимствована из статьи: Simpson R.C. "Trade Dispute" and "Industrial Dispute" in British Labour Law // The Modern Law Review. – 1977. – Vol. 40. – No. 1. – pp. 16 – 30. Alex_Odeychuk) |
составлять протокол | execute a process-verbal |
составлять протокол | execute a procès-verbal |
составлять сводку | brief |
составлять словесный портрет | sketch |
составлять служебную тайну | be bound by official secrecy (Andrey Truhachev) |
составлять служебную тайну | be covered by professional secrecy (Andrey Truhachev) |
составлять состав преступления | constitute the offense (Alex_Odeychuk) |
составлять список | panel (присяжных заседателей) |
составлять список | strike |
составлять список присяжных | empannel |
составлять список присяжных | array |
составлять список присяжных | impanel a jury |
составлять судебное присутствие | constitute the court |
составлять суждение преждевременно | prejudge (о судье) |
составлять третейскую запись | arbitrate |
составляют полное и исключительное содержание Соглашения | constitute the complete and exclusive statement of the agreement (Elikos) |
составляющая роста | growth driver (Alexander Demidov) |
составляющие государства | constituent states (империю, сообщество, федерацию, конфедерацию) |
составляющие государства или штаты | constituent states (империю, сообщество, федерацию, конфедерацию) |
составляющие империю государства | constituent states |
составляющие империю штаты | constituent states |
составляющие конфедерацию государства | constituent states |
составляющие конфедерацию штаты | constituent states |
составляющие сообщество государства | constituent states |
составляющие сообщество штаты | constituent states |
составляющие федерацию государства | constituent states |
составляющие федерацию штаты | constituent states |
составляющие штаты | constituent states (империю, сообщество, федерацию, конфедерацию) |
составляющий акт | taking formal note |
составляющий документ | settling document |
составляющий исключительное имущество жены | paraphernal |
составляющий кворум | making house |
составляющий коммерческую тайну | constituting a trade secret (shikisai) |
составляющий конфедерацию | confederated |
составляющий предмет спора | fact in issue |
составляющий протокол | executing a process-verbal |
составляющий протокол | executing a procès-verbal |
составляющий собственность | proprietary |
составляющий список присяжных | arraying |
составляющий 100% уставного капитала | constituting 100% of the share capital (ЗАО; of ZAO NaNa*) |
ставка арендной платы, составляющая не менее 2/3 годовой арендной ставки, за вычетом налогов, но включая страхование и расходы на содержание недвижимости | rack rent (. UK: Not less than two-thirds of the rent for which a premises is reasonably expected to be rented out from year to year, excluding applicable rates and taxes but including insurance and other expenses required to maintain it in the state to command such rent. Read more: businessdictionary.com Moonranger) |
факт, составляющий сущность спорного вопроса | fact at issue |
факт, составляющий сущность спорного вопроса | fact in issue |
факты, составляющие часть совокупности основных фактов | constituent facts |
часть штата, составляющие район территориальной подсудности федерального суда | state district |
штат или часть штата, составляющие район территориальной подсудности федерального суда | state district |
штат, составляющие район территориальной подсудности федерального суда | state district |
эта аргументация составляет версию защиты | these arguments make up the case for the defence |