DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing соседние | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бомба взорвалась на соседней улицеthe bomb burst in the next street
быстрое чередование в звучании двух соседних нотrapid alteration between a tone and its neighbour
в соседней деревнеin the neighbouring village
в соседней комнате возникает смехa sound of laughter rises in the next room
в соседней комнате горит каминthere is a fire in the next room
в соседней комнате раздаётся смехa sound of laughter rises in the next room
в соседней комнате топится каминthere is a fire in the next room
в соседней с ними комнатеin a room next to them (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
в соседнем домеnext door
в соседнем доме идёт вечеринкаthere is a party next door
вас требуют в соседнюю комнатуyou are wanted in the next room
вниз по улице, в соседнем квартале, ниже по кварталуdown the block (karinadze)
возвышаться над соседними вершинамиrise above the neighbouring peaks (above sea-level, above the sea, etc., и т.д.)
глазные пластинки, не разделяющие соседние генитальные пластинки и не соприкасающиеся с церипроктомexsert ocular plates (у иглокожих)
группа племён на о-ве Минданао и на соседних островахMoro
добиться мирных отношений с соседними странамиreach an accommodation with neighbouring countries
жить в соседнем домеlive next door
звуки доносились из соседней комнатыsounds were heard from the next room
из соседней комнаты слабо доносились голоса говорящихthe voices of the speakers in the next room could be faintly heard
имеющий общую стену с соседним домомsemidetached
казалось, что всё её внимание направлено на сидящих в соседней ложеshe seemed to give most of her attention to the occupants of the adjoining box
казалось, что шум исходил из соседней комнатыthe noise appeared to proceed from the next room
напряжённость в отношениях с соседними странамиstrain with neighbouring countries
насильственные подрывные действия по отношению к соседним странамviolent subversion of neighbors (Taras)
наш дом стоит на одной линии с соседним зданиемour house ranges with the next building
он в соседней комнате, кликните егоhe is in the next room, call him
он в соседней комнате, позовите егоhe is in the next room, call him
он дал в награду епископу Вены четыре соседних городаhe awarded to the Bishop of Vienna four neighbouring cities
он живёт в соседнем домеhe lives in the next house
он живёт в соседнем кварталеhe lives in the next square
она ждала, пока не услышит, что из соседней комнаты все ушлиshe listened for the people in the next room to leave
они спустились соседним проходомthey came down a by passage
орбиталь, соседняя с граничной орбитальюsubjacent orbital
падающее дерево повалило и соседнееthe falling tree brought down its neighbour
падая, дерево повалило и соседнееa falling tree brought down its neighbour
перенести в соседнюю графуcarry to the next column
пересесть на соседнее местоmove up to the next seat
перетаскивать чемоданы в соседнюю комнатуmove the suitcases into the next room
перетащить чемоданы в соседнюю комнатуmove the suitcases into the next room
подчинить соседние страны своей власти и влияниюextend one's power and influence into neighbouring countries
пожарные отстаивают соседний домthe firemen are saving the next house
поставки в соседние страныcross border sales
посылать кого-л. в соседний домsend smb. across to the next house (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.)
прервать всякое сообщение с соседним городомcut off all communication with the next town
прибинтовать повреждённый палец к соседнему пальцуbuddy tape (Nibiru)
расположенный в соседней часовой зонеnearshore (до 2 часов разницы во времени Adverte)
расстояние между соседнимиspacing between (Spacing between the plants should be about nine inches. MED Alexander Demidov)
расстояние между соседними по высотеvertical spacing between (Alexander Demidov)
смежный, соседнийen suite (Rust71)
соседние городаcontiguous towns
соседние государстваthe neighbour states
соседние государстваneighbouring countries
соседние домаproximate houses
соседние районыnearby areas (в городе: There may not be many condos in this stretch of the city, but there are plenty in nearby areas like Oakwood, Westridge and a little farther east in Marpole. ART Vancouver)
соседние страныsurrounding nation
соседний городnearby town (AlexShu)
соседний домthe house next to ours
соседний домthe next house
соседний домhome next door (in the home next door to my friend ART Vancouver)
соседний домnext door (he lives four doors off – он живёт через 4 дома отсюда)
соседний каналadjacent channel
соседний колхозneighbouring kolkhoz
соседний номерadjacent unit (в гостинице ART Vancouver)
соседний подъездnext door (Ivan Pisarev)
соседний смежныйneighbouring
соседняя батарея выдвигалась на позициюa neighbouring battery of guns were being worked into position
соседняя дверьnext door (Ivan Pisarev)
соседняя квартираneighbouring suite (A kitchen fire on the 43rd floor of a Toronto high-rise at 2131 Dick Rd. sent two people to hospital with smoke inhalation. When fire fighters arrived, the sprinkler had activated and put out most of the fire, explained assistant fire chief Barry Masiuk. There was some water damage to neighbouring suites, he added. ART Vancouver)
соседняя квартираneigbouring appartment (Vadim Rouminsky)
соседняя квартираneighbouring flat (Vadim Rouminsky)
соседняя квартираnext door (Ремедиос_П)
соседняя квартираadjacent unit (The shooter fired a bullet that nearly hit a man in adjacent Unit 25. The bullet tore through the wall and a mirror. ART Vancouver)
соседняя скважинаadjoining well
сотрудничество между соседними странамиcross-border cooperation (Ivanov M.)
страна, сильно отстающая от соседних странa country far behind its neighbours
территориальное приращение путём захвата соседнего государстваstate capture (конт.)
этот луг принадлежит соседнему колхозуthis meadow belongs to the next kolkhoz
я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешатьI fear you will find the piano next door a great trial
я покупаю мясо в соседнем мясном магазинеI get my meat from the local butcher
я слышал, как в соседней комнате бормочет приёмникI could hear the wireless whispering in the other room
я услышал это из соседней комнатыI heard it from the next room