DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing соревнующий | all forms
SubjectRussianEnglish
chess.term.Восемь игроков соревнуются в четыре кругаEight players compete in four cycles
sport.гонка при которой соревнующиеся идут вровень друг с другомneck-and-neck race (Andrey Truhachev)
sport.гонка при которой соревнующиеся идут ноздря в ноздрю друг с другомneck-and-neck race (Andrey Truhachev)
Makarov.Джим беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других странJim was worried about racing against the best runners from other countries
lawзакон "О соревнующейся Америке"America COMPETES Act (issras.ru Vicomte)
gen.им придётся соревноваться в стрельбеthey will have to compete in shooting
Makarov.интерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибылиholiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the action
Makarov.когда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивостиwhen a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feet
gen.кто соревнуется с нами?who's competing with us?
horse.rac.лошадь, соревнующаяся в основном в stakes racesstakes horse
gen.он беспокоился, что ему придётся соревноваться с лучшими бегунами из других странhe was worried about racing against the best runners from other countries
Makarov.она соревновалась в беге с лучшими бегунами страныshe had raced against some of the best runners in the country
Игорь Мигострословы соревнуются в остроумииwits are having fun
gen.первый среди соревнующихсяchampion
Makarov.предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязьюthe 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues
gen.свободно и т.д. соревноватьсяcompete freely (actively, successfully, effectively, ruthlessly, etc.)
gen.соревноваться в бегеcompete in running (in leaping, in wrestling, in climbing, etc., и т.д.)
gen.соревноваться с кем-либо в беге на конькахskate
gen.соревноваться с кем-либо в гоночной греблеrow against
idiom.соревноваться в смекалкеmatch wits (Баян)
Makarov.соревноваться в футболеcompete in football
busin.соревноваться за главный призcompete for the top prize
gen.соревноваться с кем-л. за призcompete with smb. for a prize (for a medal, for the title, for championship, for the appointment, for a position, for an office, for a post, for a professorship, for leadership, etc., и т.д.)
idiom.соревноваться интеллектомmatch wits (with Баян)
chess.term.соревноваться на равныхcompete on equal terms
gen.соревноваться с кем-либо на равных условияхhold sticks with
gen.соревноваться по качествуcompete in quality
Makarov.соревноваться сbe in competition with (someone – кем-либо)
busin.соревноваться сcompete with
gen.соревноваться сbe in competition with (кем-либо)
Makarov.соревноваться сbe emulous of (someone – кем-либо)
gen.соревноваться сemulate
gen.соревноваться сbe in competition with
gen.соревноваться с кем-либо в беге на конькахskate
Makarov.соревноваться с кем-либо из чувства зависти или ревностиpique at (someone)
Makarov.соревноваться с кем-либо на равных условияхhold sticks with (someone)
chess.term.соревнующиеся командыcompeting teams
sport.соревнующийся гимнастcompetitive gymnast
sport.соревнующийся пловецcompetitive swimmer (Konstantin 1966)
slangспортивное состязание, в котором несколько команд соревнуются, последовательно сменяя друг другаround robin
gen.студенты должны соревноваться за право получать стипендиюstudents must compete for a scholarship
gen.только наша команда может соревноваться с нимиthey are matched only by our team
gen.я готов в любой день соревноваться с тобой в ходьбе на 10 мильI'll walk you ten miles any day