DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сообщите нам | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.если нам станет известно раньше, мы сообщим вамif we'd known before, we'd have let you know
formalк сожалению, мы вынуждены сообщить Вам, чтоwe regret to advise you that
dipl.к сожалению мы должны сообщить вам, чтоwe're sorry to let you know that (bigmaxus)
dipl.к сожалению мы должны сообщить вам, чтоwe're sorry to inform you (bigmaxus)
busin.мы пишем, чтобы сообщить Вам ...we are writing to let you know
Makarov.мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательствwe regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements
gen.мы сообщили им по телефону, чтоwe called them to say that
math.нам сообщилиit was brought to our attention
math.нам сообщилиwe were told
Игорь Мигнам сообщили оwe were tipped off about
Makarov.нам сообщили, что вопрос решён нашими адвокатамиwe have been instructed that the matter has been settled by our lawyers
busin.Нам сообщили, что вы производитеwe were told that you produce ...
gen.нам только что сообщили, когда он собирается уезжатьwe have just learned when he is going to leave
Makarov.он заранее сообщил в отель, чтобы нам забронировали номерhe has sent ahead to the hotel to ask them to keep a room for us
gen.он охотно сообщил нам все необходимые сведенияhe willingly furnished all the information we wanted
Makarov.он сказал нам, что вкладывает деньги в недвижимость в Лондоне, но о деталях ничего определённого не сообщилhe told us he had been investing in property in London, but he was a bit vague about the specifics
gen.он сообщил нам все новостиhe wrote us all the news
Makarov.он сообщил нам все подробностиhe supplied us with the details
gen.он сообщит нам, где мы встречаемсяhe will notify us where we are to meet
Makarov.она сообщила нам телеграммой, что рукопись поступилаshe wired us that the manuscript had arrived
Makarov.она сообщила нам телеграммой, что рукопись пришлаshe wired us that the manuscript had arrived
Makarov.они сообщили нам информацию телеграммойthey telegraphed the information to us
Makarov.они сообщили нам телеграммой о том, где мы должны встретитьсяthey cabled us where to meet
Makarov.они сообщили нам телеграммой, чтобы мы немедленно выезжалиthey telegraphed us to leave immediately
econ.пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предпринялиplease send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.
auto.пожалуйста, сообщите нам ваше решениеplease inform us about Your decision
busin.пожалуйста, сообщите нам ваши требования как можно скорееplease let us know your requirements as soon as possible.
busin.пожалуйста, сообщите нам, когда ожидать доставкуplease let us know when we can expect the delivery
econ.пожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит нам сделать Вас генеральным агентом.please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agency
Makarov.пройдёт, возможно, несколько дней, прежде чем мы сможем сообщить определённый результатsome days will probably elapse before we shall be able to announce a definitive result
tech."прошу сообщить нам следующие сведения о ... "request following information be forwarded this office
mil., avia.прошу сообщить нам следующие сведения о ...request following information be forwarded this office
gen.сообщите намlet us know
quot.aph.сообщить нам своё мнениеlet us know what you think (Alex_Odeychuk)