Subject | Russian | English |
gen. | битва за место под солнцем | turf war (Turf wars are inevitable when two departments are merged catherinelidova) |
gen. | битва за место под солнцем | turf battle (Voffka) |
gen. | блестеть на солнце | to glent in the sun |
gen. | блестеть на солнце | glint in the sun |
gen. | близкий к Солнцу | circumsolar |
gen. | бог солнца | amon ra |
gen. | бог солнца | sun god |
gen. | бог Солнца | sun-god |
gen. | бог солнца | Amen Ra |
gen. | бог Солнца | Amon-Ra |
gen. | бог солнца хепри | the sun-god Khepera |
gen. | бороться за место под солнцем | fight for one's place in the sun (denghu) |
gen. | быть опалённым солнцем | be scorched |
gen. | в котором часу восходит солнце? | what time does the sun rise? |
gen. | в направлении движения солнца | deosil (so_special) |
gen. | в направлении движения солнца | sunwise |
gen. | в направлении к солнцу | sunward |
gen. | в направлении солнца | sunward |
gen. | ветви тянутся к солнцу | boughs reach out towards the sun |
gen. | виноград созревает на солнце | the grapes mature in the sun |
gen. | восход солнца | break of day |
gen. | восход солнца | sun-up |
gen. | восход солнца | sun rise |
gen. | восход солнца | sunrise |
gen. | восход солнца | the rising of the sun |
gen. | восход солнца был прекрасен | the sunrise was a beautiful scene |
gen. | восходящее над горизонтом солнце | the orient sun on the horizon |
gen. | восходящее солнце | the orient sun |
gen. | восхождение солнца | sunrise |
gen. | вращающийся вокруг солнца | heliocentric (elumen) |
gen. | вращение земли вокруг солнца | the earth's revolution around the sun |
gen. | время восхода солнца | the time of the sun's appearance |
gen. | время от восхода солнца до полудня | forenoon |
gen. | время перед заходом солнца | parting day |
gen. | время появления солнца | the time of the sun's appearance |
gen. | вставать вместе с солнцем | rise with the sun |
gen. | вставать с восходом солнца | rise with the sun |
gen. | встречать солнце | greet the rising sun (the dawn, etc., и т.д.) |
gen. | выгорать на солнце | fade in the sun (Alexander Oshis) |
gen. | выжженный солнцем | sunburnt |
gen. | выжженный солнцем | torrid |
gen. | выжжённый солнцем | sunbeaten |
gen. | выжжённый солнцем | torrid |
gen. | высота Солнца над горизонтом | sun's altitude (ssn) |
gen. | высота солнца над горизонтом | solar elevation angle (xltr) |
gen. | выставить на солнце | sun |
gen. | выставление на солнце | insolation |
gen. | высушить солнцем | blast |
gen. | выцветать на солнце | fade in the sun (Alexander Oshis) |
gen. | выцветший на солнце | sun faded (kefiring) |
gen. | вышло солнце | the sun put forth its rays |
gen. | вяленый на солнце | sun cured |
gen. | вяленый на солнце | sun-cured |
gen. | глядите, солнце взошло! | look, the sun is up! |
gen. | глядите, солнце встало! | look, the sun is up! |
Gruzovik | горное солнце | sun lump |
Gruzovik | горное солнце | artificial sunlight |
gen. | горячее солнце успокоило воду | the hot sun had stilled the water |
gen. | греть на солнце | sun |
gen. | греться на солнце | sun oneself |
gen. | греться на солнце | bask in the sun |
gen. | греться на солнце | bask (у огня) |
gen. | греться на солнце | bask in the sunshine |
gen. | греться на солнце | soak up the sun (felog) |
gen. | греться на солнце | sit in the sunshine |
gen. | греться на солнце | sun |
gen. | гулять на солнце | walk in the sun |
gen. | двигающийся к солнцу | sunward |
gen. | диск Солнца | disk |
gen. | диск солнца | disc |
gen. | для защиты от солнца | for protection from the sun (Alex_Odeychuk) |
gen. | для защиты от солнца натритесь этим кремом | rub some of this cream into your skin to protect it from the sun |
gen. | днём выглянуло солнце | in the afternoon the sun came out |
gen. | до восхода солнца | before daybreak (Andrey Truhachev) |
gen. | до восхода солнца | before daylight (Andrey Truhachev) |
gen. | до восхода солнца | before sunrise (Andrey Truhachev) |
gen. | до восхода солнца | before dawn (Andrey Truhachev) |
gen. | до выхода на солнце | before sun exposure (elenajouja) |
gen. | до солнца | before sunrise |
gen. | доски повело от солнца | the sun warped the boards |
gen. | ей напекло голову на солнце | her head aches from staying in the sun too long |
gen. | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца | she watched the sunrise more than once |
gen. | ей не раз приходилось наблюдать восход солнца | she watched the sunrise more than on many occasions |
gen. | если мы долго пробудем на солнце, то совсем изжаримся | we shall fry if we stay long in the sun |
gen. | если мы долго пробудем на солнце, то совсем сгорим | we shall fry if we stay long in the sun |
gen. | если оставить его на солнце, краски поблёкнут | if this is left in the sun the colour will come out |
gen. | ещё не взошедшее солнце | the unrisen sun |
gen. | её цветастое платье выгорит на солнце | her coloured dress will fade in the sun |
Gruzovik | жгучее солнце | burning sun |
gen. | завоевать место под солнцем | earn a place in the sun (astraia) |
gen. | загорать на солнце | bake |
gen. | загорать на солнце | sunburn |
gen. | загорать на солнце | bronze |
gen. | загорать на солнце | kipper |
gen. | загорать на солнце | soak in the sunbathe (clck.ru dimock) |
gen. | загорать от солнца | tan |
gen. | загореть на солнце | bake |
Gruzovik | закат солнца | sunset |
gen. | затмить солнце | obnubilate the sun |
gen. | захватить место под солнцем | make one's mark (Also represented were a raft of smaller firms hoping to make their mark. – Было представлено также множество небольших фирм, пытающихся захватить место под солнцем. alex) |
gen. | захватить место под солнцем | earn a place in the sun (astraia) |
gen. | заход солнца | sundown |
gen. | заход солнца | sun |
gen. | заход солнца | sun-down |
gen. | заход солнца | sunset |
gen. | заход солнца по местному времени | local sunset |
gen. | заходящее солнце | the western sun |
gen. | заходящее солнце | setting sun (Her hair looked golden in the slanting rays of the setting sun. ART Vancouver) |
gen. | заходящее солнце зажгло небо | the setting sun kindled the sky |
gen. | заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона | the setting sun tinged the sky with a rosy flush |
gen. | захождение солнца | sunsetting |
gen. | захождение солнца | sunset |
gen. | захождение солнца | sundown |
gen. | защищать глаза от солнца | protect eyes from the sun |
gen. | защищать голову от солнца | protect one's head from the sun (one's eyes from the glare, the house from the weather, etc., и т.д.) |
gen. | защищать от горячих лучей солнца | protect from the hot sun (Alex_Odeychuk) |
gen. | защищать от солнца | guard against the sun (Wakeful dormouse) |
gen. | звезда, аналогичная солнцу | sun |
gen. | здесь стоял языческий храм солнца | this was the site of a pagan temple to the sun |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | the Earth circles the Sun |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | the Earth revolves around the Sun |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | the Earth revolves round the Sun |
gen. | Земля вращается вокруг Солнца | the Earth goes round the Sun |
gen. | Земля совершает полный оборот вокруг Солнца за год | the Earth makes a yearly revolution around the Sun |
gen. | знающий правила безопасного пребывания на солнце | sun smart (Завмаюмах) |
gen. | зонт от солнца | sunshades (Alex Lilo) |
gen. | зонт от солнца | sun umbrella (Alex Lilo) |
gen. | зонтик от солнца | sunshade |
gen. | зонтик от солнца и дождя | en tous cas |
gen. | и на солнце есть пятна | every bean has its black |
gen. | и на солнце есть пятна | there are lees to every wine |
gen. | избалованный солнцем | sun-kissed (Sergei Aprelikov) |
gen. | именно в эту комнату попадает солнце | this room gets all the sun |
gen. | иссушенный солнцем техасский городок | a parched Texas town (Dude67) |
gen. | к солнцу | sunward |
gen. | когда восходит солнце? | what time does the sun rise? |
gen. | когда играла самба, солнце стояло высоко в зените | when the samba played, the sun would set so high (Alex_Odeychuk) |
gen. | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не недоставало солнца | he missed the sunshine when he returned to London from Africa |
gen. | когда он вернулся из Африки в Лондон, ему не хватало солнца | he missed the sunshine when he returned to London from Africa |
gen. | когда солнце снова вышло | when the sun appeared again (из-за ту́ч) |
gen. | когда солнце снова показалось | when the sun appeared again (из-за ту́ч) |
gen. | комната была залита солнцем | the room was luminous with sunlight |
gen. | короткие периоды времени пребывания на солнце | short spells in the sun (Vladimir Shevchuk) |
gen. | круглогодичное солнце | year-round sunshine (sankozh) |
gen. | культ солнца | sun-worship |
gen. | культ солнца | sun-cult |
gen. | культ солнца | sun worship |
gen. | культ солнца | sun cult |
gen. | курсовой угол солнца | solar azimuth angle (xltr) |
gen. | лес был залит лучами солнца | sunlight torched the wood |
gen. | лицо и шея покрываются веснушками от солнца | the sun freckles one's face and neck |
gen. | луна получает свет от солнца | the moon derives its light from the sun |
gen. | луч солнца | shaft of sunshine (The clouds drifted apart, and we saw a shaft of sunshine. Wakeful dormouse) |
gen. | луч солнца | a shoot of sunlight |
gen. | луч солнца | a stream of light |
gen. | луч солнца | sunbeam |
gen. | лучи восходящего солнца отразились в окнах дома | the rays of the rising sun glanced in the windows of the house |
gen. | лучи заходящего солнца осветили на мгновение вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
gen. | лучи солнца били ему прямо в глаза | the sun's rays pierced his eyes |
gen. | любитель солнца и жары | salamander |
gen. | любоваться восходом солнца | behold the sunrise |
gen. | лёд тает на солнце | ice dissolves in the sun |
gen. | мальчик сидел на солнце и ел мороженое | the boy was sitting in the sun licking an ice-cream |
gen. | масло растапливается на солнце | butter melts in the sun |
gen. | материал для штор от солнца | pinoleum |
gen. | материал для штор от солнца из окрашенных деревянных палочек | pinoleum |
gen. | место под солнцем | one's place in the sun |
gen. | мифическая "птица солнца" | sun bird |
gen. | мифы о солнце | solar myths |
gen. | морская соль, добываемая путём выпаривания на солнце | sun-evaporated salt (lister) |
gen. | морской ветер и солнце обладают целебными свойствами | there's health in the sea-breezes and sunshine |
gen. | мы лежали на солнце, пока не прожарились насквозь | we lay in the sun until our bodies felt saturated with the heat |
gen. | на восходе солнца | at sunrise |
gen. | на закате солнца | at sunset (Andrey Truhachev) |
gen. | на закате солнца | at set of sun (Andrey Truhachev) |
gen. | на заходе солнца они приспустили флаг | they lowered the flag at sundown |
gen. | на солнце | in the sunshine |
gen. | на солнце | in the sunlight |
gen. | на солнце | in the sun |
gen. | на солнце кожа его высохла и потемнела | the hot sun had parched and browned him |
gen. | на эту клумбу падает солнце | this flower bed catches the sun |
gen. | нагревание лучами солнца | heliosis |
gen. | над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий день | the sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day |
gen. | над нашей страной никогда не заходит солнце | the sun never sets on our country |
gen. | нежиться на теплом весеннем солнце | luxuriate in the warm spring sunshine |
gen. | незаходящее солнце | the midnight sun (в полярных областях) |
gen. | обгорать на солнце | sunburn |
gen. | обгоревший на солнце | sunburnt (Stas-Soleil) |
gen. | обгоревший на солнце | sunburned (Stas-Soleil) |
gen. | обесцвечивание листьев под действием солнца | heliosis |
gen. | обилие солнца | plentiful sunshine (Lavrin) |
gen. | обилие солнца | abundant sunshine (о погоде Lavrin) |
gen. | облака застлали солнце | clouds obscured the sun |
gen. | обласканный солнцем | sun-kissed (Sergei Aprelikov) |
gen. | Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан. | the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat. |
gen. | обожжённый солнцем | sunburnt |
gen. | обращаться вокруг солнца | revolve about the sun |
gen. | обращаться вокруг солнца | revolve round the sun |
gen. | обращённая к солнцу поверхность | the surface facing the sun (Technical) |
gen. | обращённый к солнцу | sunward |
gen. | озарённый солнцем | sunshiny |
gen. | озарённый солнцем | sunny |
gen. | окружающий солнце | circumsolar |
gen. | он видел заход солнца | he saw the sun set |
gen. | он загорел на солнце | the sun tanned his skin |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красный | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red |
gen. | он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный. | he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV) |
gen. | он носил темные очки, чтобы защитить глаза от солнца | he wore dark glasses to protect his eyes from the sun |
gen. | он носил тёмные очки, чтобы защитить глаза от солнца | he wore dark glasses to protect his eyes from the sun |
gen. | он принесёт в жертву богине Солнца первый урожай риса | he will offer the first harvest of rice to the sun goddess |
gen. | она весь день жарилась на солнце | she baked all day in the sun |
gen. | она весь день лежала на солнце | she baked all day in the sun |
gen. | она подставила лицо ярким лучам солнца | she gave her face to the bright sunrays |
gen. | она прикрыла глаза от солнца | she hooded her eyes against the sun |
Gruzovik | опалённый солнцем | sun-scorched |
gen. | определять высоту солнца | take the sun |
gen. | орбита вокруг Солнца | circumsolar orbit |
gen. | освещать как солнце | sun |
gen. | освещённый лучами солнца | sun beat |
gen. | освещённый солнцем | sunny |
gen. | освещённый солнцем | sun-bright |
gen. | освещённый солнцем | sun bright |
gen. | освещённый солнцем | shiny |
gen. | освещённый солнцем | sunshiny |
gen. | освещённый солнцем | sunlit |
gen. | основанный на принципах безопасного пребывания на солнце | sun smart (Завмаюмах) |
gen. | от восхода до заката солнца | from sun to sun |
gen. | от палящего солнца земли высохла | the ground was burnt hard by the sun |
gen. | от палящего солнца земли стала твёрдой | the ground was burnt hard by the sun |
gen. | относящийся к восходу солнца | eoan |
gen. | очки от солнца | sunglasses |
gen. | палящее солнце | ardent sun (Andrey Truhachev) |
gen. | палящее солнце | baking sun |
gen. | палящее солнце | glaring sun (Andrey Truhachev) |
gen. | палящее солнце | the blazing sun |
gen. | палящее солнце | scalding sun |
gen. | палящие лучи солнца | Sunburn (чаще с негативной окраской Elian) |
gen. | перегрев на солнце | insolation |
gen. | перед восходом солнца | before sunrise (Andrey Truhachev) |
gen. | переливаться на солнце всеми цветами радуги | be iridescent in the sunlight (Alex_Odeychuk) |
gen. | печься на солнце | grill |
gen. | планеты, вращающиеся вокруг солнца | the primary planets |
gen. | плющ не любит солнца | ivy doesn't like sun |
gen. | по направлению к солнцу | sunward |
gen. | по солнцу | clockwise |
gen. | по солнцу | by the sun |
gen. | по ходу солнца | deosil (so_special) |
gen. | повернуться лицом к солнцу | set one's face towards the sun |
gen. | повернуться лицом к солнцу | set face towards the sun |
gen. | погода разгулялась, и снова выглянуло яркое солнце | it cleared off and the sun came bright |
gen. | под лучами солнца зацветают розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
gen. | под лучами солнца распускаются розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
gen. | под лучами солнца растения ожили | the sun regenerated the plants |
gen. | под лучами солнца расцветают розы | the sun brings out the roses (the flowers, the cherry blossoms, etc., и т.д.) |
gen. | под палящими лучами солнца | under the scorching rays of the sun (ArcticFox) |
gen. | подвергать воздействию солнца | solarize |
gen. | подвергать действию солнца | sun |
gen. | подвергающийся действию солнца | exposed to the sunlight |
gen. | подвергнуть воздействию солнца | solarize |
gen. | подвергнуть действию солнца | sun |
gen. | поджариться на солнце | fry to a crisp (TatEsp) |
gen. | подобный солнцу | sunlike |
gen. | подобный солнцу | soliform |
gen. | подсолнухи всегда поворачивают свои головки к солнцу | sunflowers always face the sun |
gen. | подставить лицо солнцу | give one's face to the sun |
gen. | подставлять лицо солнцу | turn one's face toward the sun |
Gruzovik | пожариться на солнце | bask in the sun for a while |
gen. | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость | after a storm comes fair weather, after sorrow comes joy |
gen. | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость | cloudy mornings turn to clear afternoon |
gen. | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость | stormy weather cannot stay all the time, the red sun will come out, too |
gen. | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость | stormy weather can't stay all the time, the red sun'll come out, too |
gen. | после ненастья выходит солнце, после печали приходит радость | after a storm comes a calm |
gen. | последние лучи солнца на мгновение осветили вершину горы | the last rays of the sun settled for a moment on the mountain peak |
gen. | последние лучи солнца окрасили облака в розовый цвет | sunset painted the clouds pink |
gen. | похожий на солнце | sunshiny (по цвету или яркости) |
gen. | поэты олицетворяют солнце и луну | poets personify the sun and moon |
gen. | появляющийся перед восходом или после захода солнца | heliac (о звезде) |
gen. | появляющийся перед восходом солнца | heliac |
gen. | появляющийся после захода солнца | acronichal |
gen. | появляющийся после захода солнца | heliac |
gen. | появляющийся после захода солнца | achronycal |
gen. | при закате солнца | at set of sun (Andrey Truhachev) |
gen. | при закате солнца | at sunset (Andrey Truhachev) |
gen. | при первых лучах солнца | at the crack of dawn (Taras) |
gen. | при ярком солнце пламя свечи почти незаметно | the light of a candle is dimmed by that of the sun |
gen. | прибор, демонстрирующий движение земли вокруг своей оси и солнца | tellurion |
gen. | приветствие Солнцу | sun salute (йога Andrey Truhachev) |
gen. | приветствие Солнцу | sun salutation (йога Andrey Truhachev) |
gen. | приветствовать восход солнца | greet the rising sun (the dawn, etc., и т.д.) |
gen. | приветствовать восходящее солнце | greet the rising sun |
gen. | проблески солнца | peeks of sunshine (в сводке погоды; Ex.: Mainly cloudy. A few peeks of sunshine. – Пасмурная погода с редкими проблесками солнца. Lavrin) |
gen. | против движения солнца | withershins |
gen. | против движения солнца | widdershins |
Gruzovik | против солнца | counterclockwise |
gen. | прямые лучи солнца | direct sunlight (JoyJoyce) |
gen. | птица, принесённая в жертву солнцу | sun bird |
gen. | растения и т.д. любят солнце | plants roses, violets, palm-trees, etc. love sunlight (sunny banks, a warm climate, etc., и т.д.) |
gen. | растениям и т.д. нужно солнце | plants roses, violets, palm-trees, etc. love sunlight (sunny banks, a warm climate, etc., и т.д.) |
gen. | резать на тонкие ломти и сушить на солнце | jerk |
gen. | розовый отблеск солнца на вершинах гор | alpenglow |
gen. | розовый отблеск солнца на вершинах гор при закате и восходе солнца | alpenglow |
gen. | с восходом солнца | at first light (Andrey Truhachev) |
gen. | с восходом солнца ветер усилился | the wind got up with the sun |
gen. | с заходом солнца | at set of sun (Andrey Truhachev) |
gen. | с заходом солнца | at sunset (Andrey Truhachev) |
gen. | с первым лучом солнца | at the butt-crack of dawn |
gen. | с центром в солнце | heliocentric |
gen. | свет солнца | the shine of the sun |
gen. | свет солнца | the light of the sun |
gen. | светит солнце | the sun is shining (example by ART Vancouver: This is like, a perfect winter day. The sun is shining, the sky is blue... (Global News, Halifax, NS)) |
gen. | светит солнце | the sun shines |
gen. | светит солнце | it shines |
gen. | светлый, как солнце | sun bright |
gen. | сгореть на солнце | sunburn (чаще – просто "сгореть" 'More) |
gen. | сделайте этот снимок, пока не зашло солнце | take that picture before the sun sinks |
gen. | сегодня вечером я наблюдал закат солнца | -night I saw the sunset |
gen. | сегодня солнце здорово печёт | the sun is really beating down today |
gen. | сияние солнца | sunshine |
gen. | сияющее солнце | the irradiant sun |
gen. | скала укрывала нас от солнца | a rock sheltered us from the from the sun |
gen. | сквозь тучи пробивается солнце | the sun is breaking through the clouds |
gen. | слепящее солнце | blinding sun (Lelicona) |
gen. | снег искрился на солнце | snow glittered in the sun |
gen. | совпадающий с восходом или заходом солнца | heliacal |
gen. | совпадающий с восходом солнца | heliacal |
gen. | совпадающий с заходом солнца | heliacal |
gen. | согретый лучами солнца | sunshiny |
gen. | согретый лучами солнца | sunny |
gen. | согретый на солнце | sunned |
Gruzovik | сожжённый солнцем | sunburned |
gen. | сожжённый солнцем | adust |
gen. | солдаты шли против движения солнца | the soldiers marched against the sun |
gen. | солдаты шли против движения солнца | the soldiers marched against the sun |
gen. | солнца в избытке | plentiful sunshine (=abundant sunshine – в сводке погоды; Ex.: National Climate Summary (NZ) June 2009: –Cold and frosty with plentiful sunshine Lavrin) |
gen. | солнца в избытке | abundant sunshine (=plentiful sunshine – в сводке погоды; Ex.: Abundant sunshine and very hot. Lavrin) |
gen. | солнца всё нет | there's no sun shining (Alex_Odeychuk) |
gen. | солнце будет светить до заката | the sun will shine before the day is out |
gen. | солнце было высоко | the sun was high |
gen. | солнце было над головой | the sun was high (Lavrin) |
gen. | солнце быстро садилось | the sun was sinking fast |
gen. | солнце в дымке | hazy sun (о погоде, а также тип освещения в фото- и видеосъемке Lavrin) |
gen. | солнце взошло | he sun is up |
gen. | солнце взошло | he sun is upon |
gen. | солнце взошло | the sun is up |
gen. | солнце взошло над лесом | the sun rose over the wood |
gen. | солнце встало | the sun was risen |
gen. | солнце встаёт на востоке | the sun always rises in the east |
gen. | солнце всходит | the sun rises |
gen. | солнце всходит на востоке | the sun rises in the east |
gen. | солнце выглядывает из-за туч | the sun is emerging from behind the clouds |
gen. | солнце выглянуло | the sun shot out (из-за туч) |
gen. | солнце выглянуло | the sun came out |
gen. | солнце выглянуло из-за туч | the sun shone out |
gen. | солнце вынырнуло из-за горизонта | the sun shot out |
gen. | солнце вышло | the sun came out |
gen. | солнце греет | the sun is warm |
gen. | солнце ещё не взошло | the sun hasn't risen yet |
gen. | солнце жгло мне голову | the sun was beating down on my head |
gen. | солнце закатилось | the sun has lowered |
gen. | солнце закатилось | the sun is down |
gen. | солнце закатилось за гору | the sun sank beyond the mountain |
gen. | солнце заливало землю своими лучами | the sun poured forth its rays |
gen. | солнце заходило за холмами | the sun sunk behind the hill |
gen. | солнце заходит в пять часов | the sun sets at five o'clock (in the evening, etc., и т.д.) |
gen. | солнце заходит рано | the sun sets early (late, etc., и т.д.) |
gen. | солнце зашло | the sun sank down |
gen. | солнце зашло | the sun is down |
gen. | солнце зашло за тучи | the sun went behind the clouds |
gen. | солнце зашло за тучу и стало темно | the sun went in and it grew dark |
gen. | солнце излучает свет и тепло | the sun sends forth light and heat |
gen. | солнце излучает свет и тепло | the sun pours down its light and heat |
gen. | солнце излучало приятное тепло | the sun was gently warm |
gen. | солнце иссушает кожу | the sun dries up the skin |
gen. | солнце — источник тепла | the sun furnishes heat |
gen. | солнце катилось к западу | the sun was sloping to the west |
gen. | солнце клонилось к закату | the sun was beginning to sink ('The sun was beginning to sink behind the stable of Mapleton, and the long, sloping plain in front of us was tinged with gold, deepening into rich, ruddy browns where the faded ferns and brambles caught the evening light.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | солнце, которому поклоняются как божеству | sun god |
gen. | солнце, которому поклоняются как божеству | sun-god |
gen. | Солнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. | Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning (andrei izurov) |
gen. | солнце ласково освещало улочку | the sun smiled down on the little street |
gen. | солнце ласково светило на улочку | the sun smiled down on the little street |
gen. | солнце медленно опустилось за холмы | the sun slowly descended over the hills |
gen. | солнце медленно приближалось к зениту | the sun was climbing to the zenith |
gen. | солнце медленно садилось | the sun lowered slowly |
gen. | солнце медленно садится | the sun sets slowly |
gen. | солнце налит изо всех сил | shine forth with smth. the sun shines forth with all its strength |
gen. | солнце начинает своё дневное обращение | the sun begins his career |
gen. | солнце неожиданно показалось из-за туч | the sun burst through the clouds |
gen. | солнце нещадно палило | the sun beat down mercilessly |
gen. | солнце обдавало нас и т.д. зноем | the sun was beating down on us (on the travellers, on the weary beasts, etc.) |
gen. | солнце обладает целебными свойства | there is health in sunshine |
gen. | солнце обладает целебными свойствами | there is health in sunshine |
gen. | солнце озаряло луг | the sun shone down upon the meadow |
gen. | солнце оканчивает своё дневное обращение | the sun finishes his career |
gen. | солнце окрашивает края облаков | the sun paints the clouds |
gen. | солнце опустилось за горизонт | the sun dip ped below the horizon (below the sea, за́ море) |
gen. | солнце осветило деревню | the sun clothed the village with light |
gen. | солнце палило нас и т.д. нещадно | the sun was beating down on us (on the travellers, on the weary beasts, etc.) |
gen. | солнце печёт | the sun is hot (Franka_LV) |
gen. | солнце печёт ему голову | the sun shines hot on his head |
gen. | солнце поднимается | the sun is getting higher (все выше) |
gen. | солнце поднялось высоко в небе | the sun climbed up into the sky |
gen. | солнце поднялось над горизонтом | the sun topped the horizon |
gen. | солнце поднялось над лесом | the sun rose over the wood |
gen. | солнце покатилось к горизонту | the sun was going down (Sclex) |
gen. | солнце покоробило доски | the sun warped the boards |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | the sun darts forth its beams |
gen. | солнце посылает на землю свои лучи | sun darts its beams |
gen. | солнце появилось | the sun came out |
gen. | солнце появилось над горизонтом | the sun has shown itself above the horizon |
gen. | солнце пробилось | the sun broke through (the clouds; сквозь тучи) |
gen. | солнце пробилось сквозь тучи | the sun shot out |
gen. | солнце пробилось сквозь тучу | the sun broke through a cloud |
gen. | солнце проглядывает из-за облака | the sun is peeping out from behind the cloud |
gen. | солнце прокаливает землю | the sun is baking the ground through and through |
gen. | солнце разогнало туман | the sun has eaten up the mist |
gen. | солнце растапливает лёд | sun dissolves ice |
gen. | солнце растопило снег | the sun burnt away the snow (the ice, лёд) |
gen. | солнце режет мне глаза | the sun is in my eyes |
gen. | солнце садилось | the sun was going down |
gen. | солнце садилось, и краски приобретали более мягкий оттенок | the colours mellowed as the sun went down |
gen. | солнце садится в море | the sun sets in the sea |
gen. | солнце садится за горной грядой на западе | the sun sets behind the western range of mountains |
gen. | солнце садится на западе | the sun sets in the west |
gen. | солнце светит мне в глаза | the sun is in my eyes |
gen. | солнце, сделав свой круг | the sun having performed his round |
gen. | солнце сегодня не очень ярко светит | the sun isn't shining very hard today |
gen. | солнце село | the sun has lowered |
gen. | солнце село | the sun is down |
gen. | солнце село за вершиной горы | the sun dropped behind the hilltop |
gen. | Солнце село за деревья | the Sun dipped below the trees |
gen. | солнце село, но ещё светло | the sun has set, but it is still light |
gen. | солнце скрылось за горизонт | the sun dip ped below the horizon (below the sea, за́ море) |
gen. | солнце слепило ему глаза | he was blind with sunlight |
gen. | солнце слепит глаза | the sun dazzles the eyes |
gen. | солнце слепит мне глаза | the sun is blinking my eyes |
gen. | солнце снова засияет | the sun will burst forth again |
gen. | солнце и т.д. способствует развитию растений | the sun the fine weather, etc. is bringing on the plants (the crops, etc., и т.д.) |
gen. | солнце спряталось за горизонт | the sun dip ped below the horizon (below the sea, за́ море) |
gen. | солнце спряталось за тучи | the clouds hid the sun |
gen. | солнце спряталось за тучу | the sun disappeared behind a cloud |
gen. | солнце спряталось за тучу и стало темно | the sun went in and it grew dark |
gen. | солнце стоит высоко в зените | the sun sets so high (Alex_Odeychuk) |
gen. | солнце сушит кожу | the sun dries up the skin |
gen. | солнце только-только показалось | the sun just came out |
gen. | солнце уже восходит | the sun is already rising |
gen. | солнце уже всходит | the sun is already rising |
gen. | солнце ускоряет рост травы | the sun forwards the grass |
gen. | соперничать в блеске с солнцем | effulge with the sun |
gen. | сравнению с Солнцем Земля совсем невелика | compared to the sun the earth is small no |
gen. | ссохшийся от солнца | adust |
gen. | страна восходящего солнца | the land of the rising sun (Япония) |
gen. | страна полдневного солнца | southland |
gen. | страна полуночного солнца | the land of the midnight sun (Норвегия) |
gen. | строение солнца | structure of the san |
gen. | сушение на солнце | insolation |
gen. | сушить на солнце | bake |
gen. | сушить на солнце | insolate |
gen. | сушить на солнце | sun dry |
gen. | сушить на солнце | sun |
gen. | сушить на солнце | sun-dry |
gen. | сушить сено на солнце | dry grass in the sun |
gen. | сушить траву на солнце | dry grass in the sun |
gen. | сюда никогда не заглядывает солнце | the place is never visited by the sun |
gen. | тепло, излучаемое солнцем | the heat that radiates from the sun |
gen. | Тепло от солнца зимой | apricity (kurai) |
gen. | то дождь, то солнце | April weather |
gen. | тропический шлем от солнца | topi (обыкн. пробковый или из люфы) |
gen. | тропический шлем от солнца | topee (обыкн. пробковый или из люфы) |
gen. | тропическое солнце палило целый день | the tropic sun glared down on us all day |
gen. | тусклое солнце | the bleak sun |
gen. | тусклый диск солнца | the dim ball of the sun |
gen. | тусоваться на солнце | bask in the limelight (rechnik) |
gen. | тучка на мгновение закрыла солнце | a cloud passed across the sun |
gen. | у неё был зонтик для защиты от солнца | she had a parasol to keep off the sun |
gen. | у неё был зонтик для защиты от солнца | she carried a parasol to keep off the sun |
gen. | угловое расстояние планеты от Солнца | digression |
gen. | указатель высоты солнца | gnomon |
gen. | финальный забег на пять тысяч метров спортсмены бежали под палящим солнцем | the final of the 5000 metres was run off in blazing heat |
gen. | фотографировать солнце с помощью гелиографа | heliograph |
gen. | цвет лица делается от солнца смуглым | the sun darkens the complexion |
gen. | цветы почки распускаются на солнце | flowers buds open in the sun |
gen. | целебное свойство солнца | curatory value of sunshine |
gen. | целебное свойство солнца | curative value of sunshine |
gen. | через окно в комнату заглядывает солнце | the sun shines in through the window |
gen. | широкополая шляпа от солнца | sunhat |
gen. | щуриться на солнце | squint into the sun (VLZ_58) |
gen. | юбка-солнце | poodle skirt (H-Jack) |
gen. | юбка "солнце" | circular skirt (выкроенная из ткани в виде диска, имеет большое кол-во складок по низу) |
gen. | ювелирное изделие в виде солнца с лучами | sunburst |
gen. | я наблюдал, как от восходящего солнца розовел восток | I watched the dawn quickening in the east |
gen. | я хочу быть там, где солнце согревает небо | I want to be where the sun warms the sky (Alex_Odeychuk) |
gen. | яркие лучи солнца проникали сквозь ветви | the sun glinted through the branches |
gen. | яркий как солнце | sun bright |
gen. | яркий как солнце | sun-bright |
gen. | яркий свет солнца | sunglow |
gen. | яркое солнце | bright sunlight (It's a wonderful day! Bright sunlight and a gentle breeze… VLZ_58) |
gen. | яркое солнце | bright sun |
gen. | яркое солнце | the bright sun |
gen. | яркое солнце | the shining sun |