Russian | English |
автомат с сознанием | mind-machine (НаташаВ) |
ассоциируемый в массовом сознании с | associated in our minds with (e.g. Democracy is often associated in our minds with freedom of action. Soulbringer) |
без сознания | dead to the world |
без сознания | out like a light (особ. от удара по голове) |
без сознания | senseless |
без сознания | insensible |
без сознания | unconscious |
без сознания | unresponsive (sergeidorogan) |
без сознания | out on one's feet |
без сознания | like a log |
без сознания | under |
без сознания | bereft of reason |
будоражащий мозг и сознание | hard-hitting |
филос. бытие определяет сознание | social being determines consciousness |
быть без сознания | be senseless (чувств) |
быть без сознания | be out |
быть без сознания, потерять сознание | twilight (milla_ya) |
быть в сознании | be awake (maystay) |
быть в сознании | be conscious |
быть в сознании до последней минуты | be conscious to the last |
быть преисполненным сознания собственной важности | be filled with one's own importance |
быть преисполненным сознания собственной важности | be conscious of one's own importance |
в глубине сознания | in the back of one's mind (alikssepia) |
в ней очень сильное сознание долга | she has a strong sense of duty |
в ней очень сильное сознание долга | confession |
в ней очень сильное сознание долга | plea of guilty |
в полном сознании неизбежности | fully conscious of the imminence (valeriaiskimji) |
в полном сознании неминуемости | fully conscious of the imminence (valeriaiskimji) |
в сознании | awake |
в сознании | subjectively |
в сознании | mentally alert |
вбивать в сознание | hammer home (людей) |
внедрять в сознание | drive home |
внезапный удар вызвал у него полную потерю сознания | the sudden blow made him lose all feeling |
во время операции больной был в полном сознании | he patient was fully conscious during the operation |
во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное | at least I have the satisfaction of knowing that I have done my best |
возвести памятник в smb's сознании | erect a memorial in memory |
возвращаться в сознание | regain consciousness (Min$draV) |
воспринимать сознанием | apperceive |
восхождение ко всё более высоким состояниям сознания | the ascent to still higher states of consciousness (anyname1) |
вселенское сознание | universal consciousness (soulveig) |
вторгаться в чужое сознание | mind-rape (Taras) |
вызвать в сознании | call to mind (pelipejchenko) |
временное выключение сознания | black vision |
вытеснение тяжёлых воспоминаний из сознания | annulment (в психоанализе) |
глубоко укоренившийся в сознании | visceral |
девушка потеряла сознание, но пришла в себя, когда мы спрыснули её лицо водой | the girl fainted, but she came around when we threw drops of water on her face |
держать в сознании | have in the back of one's mind (anyname1) |
диссонанс сознания | cognitive dissonance |
для человека с более высоким состоянием сознания | for someone who has attained a higher state of consciousness (anyname1) |
до потери сознания | into oblivion (Taras) |
до потери сознания | till one faints (Taras) |
довести до сознания | bring something home to |
довести до сознания | convince |
довести до сознания | get across |
довести до сознания | hammer home |
довести до сознания | drive home to |
довести до сознания | raise awareness (raise awareness of the seriousness of the problem Julie C.) |
довести до сознания | get |
довести до сознания | knock home |
довести до чьего-либо сознания | convince |
довести до чьего-либо сознания | hammer it home |
довести какую-л. мысль и т.д. до чьего-л. сознания | drive the point the fact, an argument, etc. home to (smb.) |
доводить что-либо до чьего-либо сознания | bring something home to |
доводить до сознания | get |
доводить до сознания | hammer home (drive/hammer something home – to tell people about something in a way that makes them understand and accept it, especially by repeating it many times: The school tries to hammer home the importance of homework vogeler) |
доводить до сознания | drive home to |
доводить что-л. до чьего-л. сознания | drive smth. home to (smb.) |
доводить до сознания | convince (ошибку, проступок и т. п.) |
дойти до сознания | register (ART Vancouver) |
дойти до сознания | get |
донести до сознания | hammer home |
донести до сознания | bring something home to (someone raf) |
доходить до сознания | sink in (Taras) |
доходить до сознания | dawn |
доходить до чьего-либо сознания | come home (to) |
доходить до чьего-либо сознания | come home to |
его догадка трансформировалась в сознание других людей в утверждение | his surmise was transcribed by others as a positive statement |
его догадка трансформировалась в сознании других людей в утверждение | his surmise was transcribed by others as a positive statement |
его жена вызвала "скорую", когда он потерял сознание | his wife called for an ambulance when he collapsed |
его образ был каким-то размытым, неясным в моём сознании | he was kind of a blurry undefined figure in my mind |
его слова начали доходить до моего сознания | his words began to sink in |
его сознание помутилось | his mind went dull |
его сознание помутилось | his mind grew dull |
её сознание затуманилось | her mind blanked out |
женское языковое сознание | women's language consciousness (алешаBG) |
заговорить кого-либо до потери сознания | talk the bark off a tree |
заговорить кого-л до потери сознания | talk smb. to death |
закрепить в сознании идею | reinforce the idea (vlad-and-slav) |
засесть в сознании | be embedded into the thinking (The Shingo Prize is awarded to organizations that demonstrate a culture where principles of operational excellence are deeply embedded into the thinking and behavior of all leaders and managers Гевар) |
затемнение сознания | blackout |
затемнение сознания | black-out |
избить до потери сознания | beat senseless (Anglophile) |
изменение сознания | altered state of consciousness (Manookian) |
изменения в сознании | attitudinal changes (dreamjam) |
изменить своё мнение, прийти в сознание | come around (источник – Оксфордский словарь nepripeva) |
изменённое состояние сознания | headspace (ad_notam) |
изменённое состояние сознания | altered state of consciousness |
имеющий классовое сознание | class-conscious |
имеющий сознание | capable of thought |
имперское сознание | imperious attitude of mind (Obitatel) |
интранаркозное восстановление сознания | anesthesia awareness (driven) |
исполненный сознанием долга | dutiful |
исполненный сознания долга | dutiful |
калечить сознание | mind-rape (The interrogators were mind-raping the prisoners to extract information Taras) |
классовое сознание | class consciousness |
классовое сознание | acknowledgement |
классовое сознание | sense |
классовое сознание | recognition |
классовое сознание | realization |
классовое сознание | class-consciousness |
коллективное сознание | hive mind (Mr. Wolf) |
контроль сознания | mind control (shamild) |
которому вбили в сознание | who is inculcated to believe |
легко терять сознание от удара по челюсти | have a glass jaw (о боксёре) |
ложное сознание | false consciousness (eugenealper) |
манипулирование общественным сознанием | political spin machines |
массовое сознание | popular consciousness (bookworm) |
массовое сознание | mass consciousness (bookworm) |
массовое сознание | public/popular consciousness (Telecaster) |
массовое сознание | public mind (Червь) |
массовое сознание | popular mentality (Alexander Demidov) |
массовое сознание | collective consciousness (bookworm) |
машина с сознанием | mind-machine (НаташаВ) |
метод потока сознания | the stream-of-consciousness technique (в литературе) |
метод потока сознания | stream of consciousness technique (в литературе) |
мещанское сознание | bourgeois thought (Nekatro) |
мнение, укрепившееся в сознании | ingrained belief (cambridge.org Luxuria) |
"мобильный сдвиг сознания" | mobile mind shift (goo.gl Artjaazz) |
"мобильный сдвиг сознания" | mobile mind shift (Artjaazz) |
мужское языковое сознание | men's language consciousness (алешаBG) |
мучительное сознание своей вины | a twinge of guilt |
на мгновение потерять сознание | black out |
на мгновение терять сознание | black out |
наконец до моего сознания дошло, что | it came to me at last that |
наконец до моего сознания дошло, что | it came to me at last that |
Намёк не сразу дошёл до нашего сознания | it took a while for the hint to sink in (Taras) |
напрягать все силы, чтобы не потерять сознание | hold on to the last thread of one's consciousness |
напугать кого-либо до потери сознания | scare somebody out of his senses |
напугать кого-либо до потери сознания | frighten somebody out of his senses |
насиловать сознание | mind-rape (The cult leader was mind-raping his followers by forcing his ideology on them Taras) |
находиться без сознания | be knocked out (sankozh) |
находясь в сознании | consciously (Author and researcher G.L. Davies investigates the paranormal and the unexplained. In the latter half, he presented details of a woman named "Susan," who reported having repeated alien abductions in Pembrokeshire, West Wales, around 2009. Susan's terrifying encounters, many of which she consciously recalled, included being taken to a cavernous space, where she saw numerous women undergoing different medical and invasive procedures. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
находящийся в сознании | conscious |
находящийся на грани сознания | anoetic |
не приходить в сознание | be critically ill |
не приходя в сознание | without regaining consciousness (E.g. "She died the following evening without regaining consciousness" (Metro, 26 Oct 2006, p.5) Aiduza) |
не проникнутый сознанием долга | unduteous |
не связанный с сознанием | apsychic |
не управляемый сознанием | apsychic |
независимо от нашего сознания | passive (Senior Strateg) |
Ничего не давать в рот человеку без сознания | Never give anything by mouth to an unconscious person (Aleks_Teri) |
но как только я начинал думать о сознании, водворялась прежняя депрессия | but the moment i began to think about the mind, the same depression would settle on me (evilnero) |
обкуренный до потери сознания | stoned out of one's mind ("I've lived in this building for 16 years," said the 55-year-old construction worker. "One day we saw people walking around the neighbourhood with weapons, stoned out of their minds." ART Vancouver) |
обладающий классовым сознанием | class conscious |
обладающий классовым сознанием | class-conscious |
образ женщины в языковом сознании | woman's image in language consciousness (алешаBG) |
образ мужчины в языковом сознании | associative man's image (алешаBG) |
образ мужчины в языковом сознании | man's image in language consciousness (алешаBG) |
общественное сознание | public conscience |
общественное сознание | public awareness (Азери) |
общественное сознание | public opinion (Lenochkadpr) |
общественное сознание | social conscience (Steve Elkanovich) |
обыденное бодрствующее сознание | ordinary waking consciousness ("In this higher state of consciousness a man becomes capable of performing acts which from the perspective of ordinary waking consciousness seem impossible, unreal." – "В этом более высоком состоянии сознания человек оказывается способным совершать действия, которые с точки зрения обыденного бодрствующего сознания представляются невероятными, фантастическими." Г.П. Грабовой anyname1) |
обыденное сознание | everyday awareness (rechnik) |
обыденное сознание | everyday consciousness (irosenrot) |
обыденное сознание | commonplace sense (**karina**) |
озвучивать свой поток сознания | operate stream of consciousness (Washington Post Alex_Odeychuk) |
он без сознания, наверное, его ударили | he could be hurt, he's out like a light |
он будто бы потерял сознание | he allegedly lost consciousness |
он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last |
он был в сознании до последней минуты | he was conscious to the last moment |
он лежал без сознания, его раны кровоточили | he lay unconscious, with blood pouring from his wounds |
он не был в полном сознании | he was not so much himself |
он потерял сознание | he lost consciousness |
он потерял сознание | he went out like a light |
он потерял сознание, но его быстро привели в себя | he fainted but was soon brought round |
он потерял сознание, но его быстро привели в чувство | he fainted but was soon brought round |
он потерял сознание от удара | he was knocked unconscious |
он потерял сознание от удара | he was knocked out by the blow |
он потерял сознание от удушливых испарений | he was overcome by fumes |
он ринулся на нападавших, и скоро они все лежали на земле без сознания | he laced into his attackers, and soon they all lay unconscious on the ground |
он так и не пришёл в сознание | he never regained consciousness |
он уже пришёл к сознанию? | has he already regained consciousness? |
он что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание | he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousness |
он чуть не потерял сознание от боли | he nearly fainted from the pain |
она без сознания | she is unconscious |
она была в сознании до последней минуты | she was conscious to the last |
она упала на пол без сознания | she crumpled to the floor in a faint |
осесть в сознании | assimilate the knowledge (This way, he'd had the chance to assimilate the knowledge -Таким образом появился шанс на то, что эта информация осядет в его сознании: from Silent Truths by Susan Lewis Stanislav Zhemoydo) |
отложиться в сознании | sink in |
относящийся к сознанию, как предмет опыта | subjective |
отражение в сознании | comprehension by (Ka De) |
отсутствие сознания | absence of mind |
переворот в сознании | paradigm shift (severnayarosa) |
переворот в сознании людей | change in the minds of people |
перемены в сознании людей | changes in the minds of people |
перепугать до потери сознания | scare someone out of his senses |
перепугивать до потери сознания | scare the pants off |
период ясного сознания | lucid interval (при психозе) |
"периферия сознания" | coconsciousness |
по собственному сознанию | professedly |
подчинять сознание | mind-rape (The psychic vowed he would never mind-rape his clients by manipulating their thoughts Taras) |
полная потеря сознания | a dead faint |
полная потеря сознания | dead faint |
помрачать сознание | confuse |
помрачить сознание | confuse |
помутненное сознание | confusion (sever_korrespondent) |
порог сознания | threshold of consciousness |
после ранения он долго был без сознания | it was many hours before he came to after being wounded |
после ранения он много часов был без сознания | it was many hours before he came to after being wounded |
потеря сознания | pass out |
потеря сознания | faint |
потеряв сознание | like a log |
потеряв сознание | insensible |
потерявший сознание | insensible |
потерявший сознание | unconscious |
потерять сознание | fall unconscious (q3mi4) |
потерять сознание | lose consciousness |
потерять сознание | black out (When he fell off the horse he blacked out.) |
потерять сознание | pass out cold (ad_notam) |
потерять сознание | pass out (The Middlesex University student passed out on the way to hospital, where he underwent a three-hour operation.
) |
потерять сознание | go faint |
потерять сознание | be out of one's wits |
потерять сознание | fall in a faint (и упа́сть) |
потерять сознание | go into a faint |
потерять сознание | go off |
потерять сознание | go off into a faint |
потерять сознание | become senseless |
потерять сознание от боли | pass out from pain (Barbos) |
потерять сознание от боли | be insensible from pain |
потерять сознание от боли | be insensible from pain |
почти без сознания | barely conscious (Rushing to Kraus' side, the tenant found the man profusely bleeding from his leg and barely conscious. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
правовое сознание | legal awareness (omsksp) |
преисполненный сознания собственной важности | full of his own importance (sophistt) |
привести в сознание | bring sb. to |
привести в сознание | resuscitate |
привести в сознание | bring to |
привести в сознание | bring round |
привести в сознание | bring sb. round |
привести кого-либо в сознание нюхательной солью | bring to with smelling salts |
привести к сознанию | convict (проступка, вины и т. п.) |
приводить в сознание | resuscitate |
приводить в сознание | revive |
приводить в сознание | bring to consciousness |
приводить в сознание | bring to |
приводить в сознание | bring round |
приводить и приходить в сознание | sober |
приводящий в сознание | restorative |
прийти в сознание | resuscitate |
прийти в сознание | recover consciousness |
прийти в сознание | come to |
прийти в сознание | recollect oneself (Andrey Truhachev) |
прийти в сознание | come out of one's state of unconsciousness ("When Ward came out of his state of unconsciousness, he managed to ask: "You believe me now, don't you?" Ward's friend replied: "(...). Father David would not have been so startled and have prayed like he did unless something very terrible was in the room." – Nick Redfern ART Vancouver) |
прийти в сознание | return to consciousness (He returned to consciousness once more and asked for prayer. // When he returned to consciousness the sun was high and the forest was filled with the sounds of singing birds. 4uzhoj) |
прийти в сознание | come to oneself |
прийти в сознание | recover oneself |
прийти в сознание | awake (q3mi4) |
прийти в сознание | regain senses |
прийти в сознание и понять, где находишься | awake to surroundings |
прийти к сознанию | regain consciousness |
приступообразное нарушение сознания | amock |
приступообразное нарушение сознания | amuck |
приступообразное нарушение сознания | amok |
притуплять разум, сознание | besot |
притуплять сознание | drug |
приходить в сознание | come to |
приходить в сознание | come to oneself |
приходить в сознание | recollect oneself (Andrey Truhachev) |
приходить в сознание | resuscitate |
проблески сознания | the dawn of intelligence |
пробудить в ком-либо сознание долга | awake someone to the sense of duty (ssn) |
пробуждающееся сознание | dawning consciousness |
развенчать укоренившиеся в сознании мифы | dispell long-term myths |
раздвоенное сознание | dual conscience |
раскрепощение сознания | emancipation of consciousness (bookworm) |
расстройство сознания | delirium |
расширение сознания | mind expansion (AlexShu) |
расширение сознания | augmented cognition (Himera) |
расширенное сознание | expanded awareness (dms) |
расширяющий сознание | consciousness expanding |
расширяющий сознание | consciousness-expanding (словоупотребление наркоманов) |
расщепление сознания | split personality (1. [singular] a tendency to have extreme and unexpected changes of emotion or behaviour 2. [uncountable] informal schizophrenia. MED. a condition in which a person behaves in two very different ways at different times – sometimes used figuratively a city with a split personality. MWALD. And he accused her of having a split personality. As tonight attests, a tape of two halves was the product of a band with a split personality. Schizophrenia is classified as a functional psychosis and split personality as a dissociative hysterical neurosis, as different as tonsillitis and appendicitis. LDOCE Alexander Demidov) |
расщеплённое сознание | fractured mind (Abysslooker) |
религиозное сознание | religious conscience (grafleonov) |
с полным сознанием истины | in full awareness of the truth (Alex_Odeychuk) |
с сознанием | consciously |
с сознанием долга | dutifully |
с сознанием своего превосходства | with conscious superiority |
сдвиг в сознании | consciousness shift (The shift that's happening on earth today is a shift of consciousness. Telecaster) |
совесть, страдающая от сознания вины | guilty conscience |
современное сознание | modern consciousness |
сознание гражданского долга | civism |
сознание греховности | conviction |
сознание долга | sense of duty |
сознание и подсознание | the conscious and the subconscious |
сознание неудачи | a sense of failure |
сознание, рассматриваемое как независимый вид существования | spirit |
сознание своей обречённости | ressentiment |
сознание своей опасности | consciousness of one's danger |
сознание своей принадлежности к определённой социальной группе | class consciousness |
сознание своей принадлежности к определённой социальной группе | class-consciousness |
сознание собственного достоинства | pride |
сознание собственной вины | self recrimination |
сознание собственной вины | self-recrimination |
сознание собственной неполноценности | a sense of one's own insufficience |
сознание того, что не всё это правда | the recognition that certain things were not true |
сознание того, что происходит | consciousness of what is going on |
сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности | it will give him confidence to have somebody in his corner |
соорудить памятник в smb's сознании | erect a memorial in memory |
средство для приведения в сознание | restorative |
страдать от сознания вины | suffer from guilt |
страдающий от сознания своей вины | guilt ridden |
структуризация сознания | consciousness structuring (anyname1) |
танцевать до потери сознания | dance off head |
терапия через сознание | mind-body therapy (Методы воздействия на физическое и психическое здоровье через сознание. Сюда относятся многие методы альтернативной медицины, отношение к которым в разных странах различно. AKarp) |
терять и приходить в сознание | drift in and out of consciousness (Дмитрий_Р) |
терять над собой контроль, терять сознание, лажать | go under |
терять сознание | lose consciousness (4uzhoj) |
терять сознание | forget oneself |
терять сознание | slip under (КГА) |
терять сознание | go under |
терять сознание | pass out |
терять сознание | lose consciousness |
терять сознание | swoon |
терять сознание | black out |
терять сознание | go off |
терять сознание | go out |
терять сознание | faint (4uzhoj) |
терять сознание | faint |
тождественность объекта и субъекта в сознании | self-identity |
удовлетворение сделанным сознание своего успеха | sense of achievement |
укоренившийся в сознании | engrained in people's heads |
украинское национальное сознание | Ukrainian national consciousness (britannica.com Alex_Odeychuk) |
уложить в сознании | make sense of |
умереть, не приходя в сознание | die without regaining consciousness |
упасть без сознания | fall insensible |
упасть в результате потери сознания | collapse (george serebryakov) |
услышанное ещё не проникло в глубь его сознания | the intelligence had not even got to the bottom of him (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic) |
формировать сознание | shape the mentality (late 20th-century science has given up all philosophical pretensions and has become a powerful business that shapes the mentality of its practitioners. | That is the reason that shapes the mentality of the society of ignorance. Alexander Demidov) |
формировать сознание | shape the mentality (late 20th-century science has given up all philosophical pretensions and has become a powerful business that shapes the mentality of its practitioners. | That is the reason that shapes the mentality of the society of ignorance. – АД) |
центр сознания | seat of mind (consciousness) |
человек, преисполненный сознания своей непогрешимости | Podsnap |
эктопсихические функции сознания | ectopsychic function of consciousness |
это даже не укладывается в наше сознание | it is not even in the realm of our consciousness (AlexandraM) |
это дошло до её сознания | it soaked into her brain |
этот несчастный старик потерял сознание от голода | this poor old man has fainted from hunger |
ясное сознание | lucidity |