Subject | Russian | English |
media. | выходящий дважды в неделю доклад компании А.К. Нильсена о популярности телевизионных программ в общенациональном масштабе, содержит сведения о численности аудитории для всех сетевых программ, имеющих спонсоров, о возрастном составе аудитории, о сезонных колебаниях в популярности программ и т.д., издаётся в карманном формате | pocketpiece |
gen. | книга содержит много полезных сведений | the book contains much useful information |
gen. | книга содержит множество полезных сведений | the book contains a great deal of useful information |
law | настоящая выписка содержит сведения о юридическом лице | this extract provide the details about the legal entity |
gen. | не содержать сведений о | give no information about (Alexander Demidov) |
patents. | не содержать сведений о | teach away (When the prior art teaches away from combining certain known elements, discovery of successful means of combining them is more likely to be nonobvious Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | disclose no details of (Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | say nothing about (Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | give no information on (Alexander Demidov) |
notar. | не содержит сведений | blank (Johnny Bravo) |
gen. | содержать в общем виде сведения о том, что | suggest that (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | содержать важные сведения | contain valuable insights |
progr. | содержать много полезных сведений | include much useful information (ssn) |
notar. | содержать полезные сведения | be of assistance to (We hope this guide is of assistance to you Johnny Bravo) |
notar. | содержать полезные сведения | be of help to (We hope this guide is of assistance to you Johnny Bravo) |
gen. | содержать сведения | carry information (a message, new ideas, etc., и т.д.) |
gen. | содержать сведения о | describe (В статье содержатся сведения о = the article describes Alexander Demidov) |
gen. | содержать сведения о | provide details such as (These records will also provide details such as maiden names, occupations and addresses. Alexander Demidov) |
gen. | содержать сведения о | provide details of (Note: If the student is currently under 16 this form must provide details of a parent/carer who must be sign it at the end. Alexander Demidov) |
gen. | содержать сведения о том, что | teach that (Therefore, if the prior art teaches the identical chemical structure, the properties applicant discloses and/or claims are necessarily present. Alexander Demidov) |
gen. | содержать сведения о том, что | disclose (Alexander Demidov) |
intell. | содержать сведения с ограниченным доступом | contain restricted data (секретные, совершенно секретные сведения cnn.com Alex_Odeychuk) |
intell. | содержать секретные сведения | have classified information (cnn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | эта книга содержит множество полезных сведений | the book contains a great deal of useful information |