Russian | English |
аннулирование соглашения | abrogation of the agreement |
аннулирование соглашения | abrogation of a treaty |
аннулировать соглашение | scrap a treaty |
антиинфляционное соглашение | anti-inflationary deal |
бессрочные соглашения | open-ended agreements |
блокировать соглашение | block a settlement |
блокировать соглашение | block the agreement |
блокировать соглашение | block a deal |
быть готовым к соглашению | be ready for a deal |
быть далеко от соглашения | remain far from a deal |
быть причиной соглашения | lead to the agreement |
возможность достижения мирного соглашения упущена | the chance for a peaceful settlement has disappeared |
возможность подписания соглашения остается | agreement remains a possibility |
возможность подписания соглашения остаётся | agreement remains a possibility |
восстанавливать соглашение | revive a deal |
вступать в соглашение с | make arrangements with (someone – кем-либо) |
выполнение соглашения | adherence to a treaty |
выполнять соглашение | carry out an agreement |
выполнять соглашение | honour accord |
выполнять соглашение | fulfill an agreement |
выполнять соглашение | meet the agreement |
выполнять соглашение | keep to the agreement |
выполнять соглашение | implement a treaty |
выполнять соглашение | honour the agreement |
выполнять соглашение | carry out the agreement |
выполнять соглашение | comply with the agreement |
выполнять соглашение | comply with accord |
выполнять соглашение | carry out accord |
выполнять соглашение | follow the agreement |
выполнять условия соглашения | live up to the agreement |
выполнять условия соглашения | carry out the terms of an agreement |
выработать соглашение | work out arrangement |
выработать соглашение | make work out an accommodation |
выработать соглашение | carry out an agreement |
высказываться в пользу соглашения | argue in favour of a deal |
выступать против соглашения | oppose a pact |
выступать против соглашения | oppose the agreement |
выступать против соглашения | oppose a deal |
Генеральное соглашение о торговле | General Agreement on Tariff and Trade (The World Trade Organization; Всемирная Организация торговли) |
давать возможность достичь соглашения | permit arrangement |
дать задаток при заключении соглашения | bind the bargain |
движение по телеграфному соглашению | telegraph block system |
денонсировать соглашение | denounce accord |
джентльменское соглашение | honourable understanding |
для использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение | the agreement was needed for use of the access routes to the city |
добиваться заключения соглашения | seek the agreement |
добиваться соглашения | hammer out |
добиваться соглашения | look for a deal |
добиваться соглашения | seek a pact |
добиваться соглашения | strive for a treaty |
добиваться соглашения | seek a settlement |
добиваться соглашения | aim at a settlement |
добиваться соглашения с | seek agreement with |
добиться заключения соглашения | get a treaty |
добиться заключения соглашения в результате посредничества | mediate the agreement |
добиться подписания соглашения | obtain the agreement |
добиться подписания соглашения в результате уступок | yield the agreement |
добиться соглашения | win the agreement |
добиться соглашения | reach accord |
добиться соглашения | get a treaty |
добиться соглашения с | seek agreement with |
добрачное соглашение | antenuptial arrangement (между мужчиной и женщиной предполагающими вступить в брак) |
доводить до конца заключение соглашения | finish a pact |
договариваться об условиях соглашения | negotiate terms of an agreement |
договориться о соглашении | agree to a treaty |
договориться о соглашении | agree on a treaty |
договорные обязательства – это обязательства, принятые участниками соглашения, в отличие от юридических обязательств | conventional obligations, are obligations resulting from the special agreement of parties in contradistinction to natural or legal obligations |
достигать соглашения | bring the agreement |
достигать соглашения | come to an understanding |
достигать соглашения | reach a settlement |
достигать соглашения | bring about a settlement |
достигать соглашения о прекращении огня | reach cease-fire |
достигать соглашения по какому-либо вопросу | come to a settlement on something |
достигать соглашения / приходить к соглашению по какому-либо вопросу | make a settlement on something |
достигнуть соглашения | reach the agreement |
достигнуть соглашения | express an agreement |
достигнуть соглашения о перемирии | agree on armistice |
достигнуть соглашения по какому-либо вопросу | agree as to something |
достигнуть соглашения по какому-либо вопросу | agree about something |
достигнуть соглашения с | reach agreement with (someone – кем-либо) |
достичь соглашения | come to an agreement |
достичь соглашения | achieve a pact |
достичь соглашения | come to an understanding |
достичь соглашения | reach a deal |
достичь соглашения | reach an understanding |
достичь соглашения | reach an agreement |
достичь соглашения | reach a pact |
достичь соглашения | get a settlement |
достичь соглашения | get a deal |
достичь соглашения | attain accord |
достичь соглашения | arrange a settlement |
достичь соглашения | achieve the agreement |
достичь соглашения | achieve a settlement |
достичь соглашения | achieve a deal |
достичь соглашения | come to agreement |
достичь соглашения об условиях | reach terms |
достичь соглашения по развитию отношений | agree on relationship |
достичь соглашения по углублению отношений | agree on relationship |
достичь соглашения после долгих переговоров | hammer out a settlement |
ежегодный день выдвижения требований или пересмотра соглашений профсоюза с предпринимателями о заработной плате | annual pay claim date |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
жизнеспособное соглашение | viable agreement |
жёсткие условия соглашения | ironclad agreement |
забаллотировать соглашение | kill the agreement |
завершать соглашение | finalize the agreement |
завершать соглашение | complete the agreement |
завершить подписание соглашения | wrap up a pact |
завершить работу по соглашению | complete a deal |
заключение соглашения | the conclusion of an agreement |
заключить соглашение | complete an argument |
заключить соглашение | complete a deal |
заключить соглашение | covenant |
заключить соглашение | close bargain |
заключить соглашение | strike the agreement |
заключить соглашение в результате переговоров | broker a deal |
защищать соглашение | defend accord |
защищать соглашение | champion accord |
игнорировать соглашение | disregard an agreement |
игнорировать соглашение | ignore convention |
игнорировать соглашение | ignore the agreement |
игнорировать соглашение | ignore an agreement |
извлекать наибольшую пользу от соглашения | get the best of the bargain |
излагать соглашение | set up the agreement |
имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение | the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed |
инициативные экологические соглашения | environmental covenants (властных структур с определёнными группами населения) |
интерпретировать соглашение | interpret accord |
исключить из соглашения следующие положения | erase from the agreement the following provisions |
искусно составить соглашение | craft arrangement |
исправлять соглашение | cobble the agreement |
испытание, проводимое по специальному соглашению | optional test (между заказчиком и поставщиком) |
25 июля было парафировано соглашение о запрещении наземных, космических и подводных ядерных испытаний | on 25 July the treaty banning nuclear tests in the atmosphere, in outer space, and under water was initialled |
контролировать выполнение соглашения | verify the agreement |
концептуальная основа соглашения | conceptual framework of the agreement |
критиковать соглашение | attack the agreement |
медленно продвигаться к достижению соглашения | edge toward the agreement |
медленно разрабатывать соглашение | forge the agreement |
между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение | truce was declared between the strikers and the employers |
между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение | a truce was declared between the strikers and the employers |
мешать достижению соглашения | dwarf a treaty |
мешать подписанию соглашения | hinder the agreement |
мешать соглашению | prohibit a treaty |
мой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имущества | my uncle has covenanted for the property with the farmer |
мы не должны с ходу отвергать предложенное ими соглашение | we should not sniff at the agreement they proposed |
мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросу | we reached a tacit understanding with them about the matter |
мы разработали предварительный вариант соглашения | we reached a tentative agreement |
навязывать соглашение | impose a settlement |
надеяться на достижение соглашения | hope for the agreement |
надеяться на достижение соглашения | be hopeful for accord |
найти лазейку для того, чтобы обойти соглашение | drive a coach-and-four through (и т. п.) |
найти лазейку для того, чтобы обойти соглашение | drive a coach-and-six through (и т. п.) |
найти лазейку для того, чтобы обойти соглашение | drive a coach and horses through (и т. п.) |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет закон, постановление, соглашение | drive a coach-and-four through (и т.п.) |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет соглашение | drive a coach-and-four through (и т. п.) |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет соглашение | drive a coach-and-six through (и т. п.) |
найти лазейку для того, чтобы свести на нет соглашение | drive a coach and horses through (и т. п.) |
накладывать вето на соглашение | veto a settlement |
наложить вето на соглашение | veto a deal |
намеченная дата подписания соглашения | the target date for an agreement |
намеченная дата подписания соглашения | target date for an agreement |
настаивать на соглашении | push for a settlement |
настаивать на соглашении | insist on a deal |
настоятельно требовать достижения соглашения | insist on the agreement |
находящийся в соответствии с соглашением | conventional |
наше соглашение остаётся в силе | our bet holds true |
нашей миссией было разработать торговое соглашение | our mission was to work out a trade agreement |
неохотно принять соглашение | swallow the agreement |
нет уверенности, что будет достигнуто соглашение | there is no certainty that an agreement will be reached |
но личные предубеждения снова помешали достичь столь желаемого соглашения | but personal prejudices again interposed to prevent an arrangement so desirable |
новое соглашение означало торжество здравого смысла | the new agreement was a victory for common sense |
новое соглашение означало торжество здравого смысла | new agreement was a victory for common sense |
новое соглашение основывается на наших предложениях | the new agreement is based on our proposals |
нуждаться в соглашении | want the agreement |
нуждаться в соглашении | want the pact |
нуждаться в соглашении | lack the agreement |
обдумывать соглашение | debate a deal |
обнародовать соглашение | reveal arrangement |
обнародовать условия соглашения | divulge the terms of an agreement |
обсуждать соглашение | debate a deal |
обсуждать соглашение | negotiate a treaty |
обсуждать соглашение | discuss a treaty |
обсуждать соглашение | discuss a deal |
обсуждать соглашение | dispute the agreement |
общество – это в самом деле своего рода соглашение | society is indeed a contract |
общность интересов – любое соглашение, как например, соглашение между лицами, имеющими общие интересы и владеющими контрольными пакетами акций разных предприятий, которое гарантирует постоянную согласованность политики и менеджмента между этими предприятиями без фактической передачи в аренду или объединения указанных пакетов акций | community of interest, any arrangement, as ownership of controlling amounts of stock by friendly interests, which insures permanent harmony of policy and management between different enterprises, without actual lease or consolidation |
объявлять о соглашении | announce accord |
объявлять о соглашении | herald the agreement |
объявлять о соглашении | announce the agreement |
объявлять о соглашении | announce a deal |
одобрение соглашения | approval of the agreement |
одобрять соглашение | approve a settlement |
одобрять соглашение | approve the agreement |
одобрять соглашение | approve convention |
одобрять соглашение | approve a pact |
одобрять соглашение | endorse a deal |
одобрять соглашение | favour the agreement |
одобрять соглашение | endorse the agreement |
одобрять соглашение | adopt the agreement |
одобрять соглашение | accept the agreement |
одобрять соглашение | favour accord |
он достиг соглашения с кредиторами | he made a composition with his creditors |
он нарушил условия соглашения о гражданских правах | he has broken the terms of the agreement on human rights |
он прислал мне письмо, разъясняя детали этого соглашения | he sent me a letter, spelling out the details of the agreement |
она подозревает, что это компромиссное соглашение будет ничем иным, как обманом | she suspects that this compromise deal will be nothing more than a fudge |
они достигли полного соглашения по всем вопросам | they reached full agreement on all points |
они пришли к соглашению по всем вопросам | an agreement was worked out between them on all points |
опровергать соглашение | overturn a settlement |
осуждать соглашение | condemn a treaty |
осуждать соглашение | denounce a deal |
отвергать соглашение | repudiate the agreement |
отвергать соглашение | turn down the agreement |
отвергать соглашение | jettison a treaty |
отказаться от соглашения | scuttle the agreement |
отказаться от соглашения | scrap the agreement |
отказываться от соглашения | jettison a treaty |
отказываться от соглашения | go back on the agreement |
отклонить соглашение | reject arrangement |
отклонять соглашение | reject the agreement |
отклонять условия соглашения | reject the terms of an agreement |
отмена соглашения | abrogation of the agreement |
отмена соглашения | abrogation of a treaty |
отменять соглашение | cancel the agreement |
отменять соглашение | dissolve the agreement |
отменять соглашение | cancel accord |
отношение к соглашению | attitude to agreement |
отступать от Соглашения о разделе продукции | derogate from the provisions of the Production Sharing Agreement (между участниками) |
отсутствие соглашения | absence of the agreement |
оформлять соглашение | formalize the agreement |
охватываться данным соглашением | be within the scope of the agreement |
парафировать соглашение | initial agreement |
передавать по соглашению о лендлизе | lend-lease |
пересмотреть соглашение | revise a treaty |
пересмотреть условия кредитного соглашения | renegotiate terms of loan agreement |
пересмотреть условия соглашения | renegotiate terms of an agreement |
по вступлении соглашения в силу | upon entry into force of the agreement |
по соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам | in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidays |
по условиям соглашения | according under the terms of the agreement |
по условиям соглашения | according to the terms of the agreement |
подавать на рассмотрение соглашение | present a pact |
подготовить соглашение | draft an agreement |
поддающиеся контролю соглашения | verifiable |
подмастерье, взятый по соглашению | indentured apprentice |
подписание соглашения откладывается | agreement hangs up |
подписание соглашения откладывается | agreement hangs |
подписание соглашения скоро состоится | agreement is in sight |
подписать соглашение | sign the agreement |
подписать соглашение | produce a treaty |
подписать соглашение в результате переговоров | negotiate the agreement |
подписать соглашение в результате посредничества | broker the agreement |
подписать соглашение о прекращении огня | sign cease-fire |
подписать соглашение условно | sign an agreement provisionally |
подписывать соглашение | make a pact |
подписывать соглашение | sign a contract |
подписывать соглашение | sign a pact |
подписывать соглашение | sign convention |
подписывать соглашение | sign accord |
подписывать соглашение | sign a deal |
подписывать соглашение | make a settlement |
подписывать соглашение | enter into a pact |
подписывать соглашение | agree to a pact |
подробности соглашения по выплатам были распространены на территории завода | details of the pay agreement are being sent round the factory |
подрывать соглашение | undermine a treaty |
пойти на тайное соглашение с | make one's deal with (someone – кем-либо) |
пойти на тайное соглашение с | make a deal with (someone – кем-либо) |
полюбовное соглашение | amicable settlement |
поощрять соглашение | encourage a settlement |
портить соглашение | mar convention |
посредничать в достижении соглашения | mediate in arrangement |
потерпевшее неудачу соглашение | aborted agreement |
предлагать соглашение | propose convention |
предлагать соглашение | propose the agreement |
предлагать соглашение | set up the agreement |
предлагать соглашение | propose a treaty |
предопределённые условия и подготовленные соглашения | predetermined conditions and pre-arranged stipulations |
представлять на рассмотрение соглашение | present a pact |
представлять соглашение на ратификацию | submit accord for ratification |
препятствовать достижению соглашения | stall the agreement |
препятствовать достижению соглашения | block the pact |
препятствовать заключению соглашения | hamper a deal |
препятствовать подписанию соглашения | hinder the agreement |
препятствовать соглашению | prohibit a treaty |
препятствовать соглашению | block a treaty |
приблизиться к достижению соглашения | be close to the agreement |
приблизиться к достижению соглашения | be close to a settlement |
приблизиться к заключению соглашения | be close to a deal |
приблизиться к соглашению | be close to a deal |
приветствовать подписание соглашения | welcome the agreement |
приветствовать подписание соглашения | hail the agreement |
приветствовать соглашение | welcome a deal |
придавать официальный статус соглашению | formalize the agreement |
придерживаться соглашения | adhere to the pact |
придерживаться соглашения | adhere to a deal |
придерживаться соглашения | adhere to convention |
придерживаться соглашения | keep to the agreement |
придерживаться соглашения | stand by the agreement |
придерживаться соглашения | follow the agreement |
придерживаться условий соглашения | stick to the agreement |
приемлемое соглашение | acceptable accord |
признать соглашение | accept a settlement |
призывать к достижению соглашения | call for a deal |
прийти к полюбовному соглашению | settle a dispute out of court |
прийти к соглашению | come to an accommodation with (с кем-либо) |
прийти к соглашению | come to terms with (someone – с кем-либо) |
прийти к соглашению | reach an understanding |
прийти к соглашению | arrive at an understanding |
прийти к соглашению | bring about understanding |
прийти к соглашению | reach agreement |
прийти к соглашению | come an understanding |
прийти к соглашению | make terms with (someone – с кем-либо) |
прийти к соглашению о внесении поправки | agree on amendment |
прийти к соглашению о проведении встречи в верхах | agree to the summit |
прийти к соглашению о проведении встречи в верхах | agree on the summit |
прийти к соглашению относительно стратегии | agree on strategy |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу | come to an agreement upon with (с кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу | come to an agreement about with (с кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement about something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement about something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | make an agreement on something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | come to an agreement upon something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по какому-либо вопросу с | arrive an agreement about something with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению по спорным вопросам | come to a settlement of one's differences |
прийти к соглашению по спорным вопросам | reach a settlement of one's differences |
прийти к соглашению с | make a bargain with (someone – кем-либо) |
прийти к соглашению с | come to an accommodation with (someone – кем-либо) |
принять соглашение | approve a contract |
принять соглашение | accept a contract |
приостановить действие соглашения о перемирии | suspend an armistice |
продлевать сроки действия соглашения | extend the agreement |
проталкивать соглашение | push the agreement |
проявлять беспокойство по поводу соглашения | grow anxious over a pact |
разорвать соглашение | denounce an agreement |
разорвать соглашение | violate an agreement |
разорвать соглашение | break an agreement |
разрабатывать соглашение | work out the agreement |
разрабатывать соглашение | draw up the agreement |
разрабатывать соглашение | engineer the agreement |
разрабатывать соглашение | work out a treaty |
разрабатывать соглашение | draw up convention |
разработать соглашение | work out a treaty |
разработать соглашение | work out a deal |
разработать соглашение | produce the agreement |
разработать соглашение в общих чертах | shape the agreement |
разрывать соглашения | rip up agreements |
разъяснять соглашение | clarify the agreement |
рассматривать соглашение | consider a treaty |
рассматривать соглашение | consider a pact |
рассматривать соглашение как | view accord as |
расторгнуть соглашение | repudiate a contract |
расторгнуть соглашение | dissolve an alliance |
растягивать сроки действия соглашения | extend the agreement |
расширять рамки соглашения | extend the agreement |
расширять рамки соглашения | expand the agreement |
ратифицировать соглашение | ratify accord |
ратифицировать соглашение | ratify a deal |
резко критиковать соглашение | attack a pact |
рекламировать соглашение | brandish a pact |
с трудом вырабатывать условия соглашения | hammer out the agreement |
с трудом заключить соглашение | hammer out a treaty |
с трудом заключить соглашение | hammer out a deal |
с трудом разрабатывать соглашение | forge the agreement |
с трудом разработать соглашение | pound out the agreement |
с трудом разработать соглашение | forge a settlement |
связать себя обязательством по соглашению | be committed to accord |
скрепив соглашение дружеским рукопожатием | binding our agreement with a friendly handshake |
скреплять соглашение | nail down the agreement |
следить за соблюдением неустойчивого соглашения о прекращении огня | police a shaky cease-fire (с помощью войск ООН) |
следовать из данного соглашения | arise from the treaty |
снабжать предисловием соглашение | preface the agreement |
соблюдать положения международных соглашений | observe the provisions of international agreements |
соблюдать положения международных соглашений | adhere to the provisions of international agreements |
соблюдать соглашение | follow the agreement |
соблюдать соглашение о прекращении огня | observe cease-fire |
соблюдать соглашение о прекращении огня | observe a cease-fire |
соблюдать соглашение о прекращении огня | honour a cease-fire |
соблюдать условия соглашения | pursue the agreement |
согласно статье 5 соглашения | under clause 5 of the agreement |
соглашение будет очень скоро подписано | agreement is at hand |
соглашение было достигнуто при посредничестве Великобритании | the settlement was mediated by Britain |
соглашение было достигнуто при посредничестве Великобритании | settlement was mediated by Britain |
соглашение было переработано для включения в него фракции повстанцев | the agreement has been recast to include the rebel faction |
соглашение в общих чертах | an agreement in general terms |
соглашение – в пределах досягаемости | agreement is within reach |
соглашение-в пределах досягаемости | agreement is within reach |
соглашение воспринято прохладно | agreement meets cold reception |
соглашение вступает в силу | agreement comes into effect |
соглашение вступает в силу | agreement takes effect |
соглашение вступает в силу | accord takes effect |
соглашение вступает в силу через три дня после подписания | the agreement becomes valid three days after signing |
соглашение действует | agreement is in the works |
соглашение действует | agreement is in force |
соглашение действует год | the agreement is valid during a year |
соглашение, заключённое на основе какого-либо принципа | agreement on the principle |
соглашение имеет целью | agreement is designed to do |
соглашение, к которому пришли обе стороны | the settlement arrived at by the parties |
соглашение, к которому пришли обе стороны | settlement arrived at by the parties |
соглашение касается | accord applies to |
соглашение между двумя партиями | deal between two parties |
соглашение между тремя странами | agreement between three countries |
соглашение начинает действовать | accord goes into effect |
соглашение нужно ратифицировать | agreement needs ratification |
соглашение о выводе | arrangement for the withdrawal (войск) |
соглашение о мире | peaceable agreement |
соглашение о прекращении военных действий | armistice agreement |
соглашение о прекращении огня | agreement on cease-fire |
соглашение о приостановлении военных действий | the conventions for suspending hostilities |
соглашение о производстве спасательных работ на море | salvage agreement |
соглашение о сокращении | agreement on reduction |
соглашение об арбитраже | arbitration convention |
соглашение охватывает | agreement covers |
соглашение по войскам | agreement on forces |
соглашение по вооружению | arms agreement |
соглашение по вооружению | arms accord |
соглашение по вооружениям | arms pact |
соглашение по вопросу | agreement on an issue |
соглашение по какому-либо вопросу | agreement on a point |
соглашение по вопросу | accord on an issue |
соглашение по вопросу вооружений | arms deal |
соглашение по вопросу о независимости | agreement on independence |
соглашение по договорённости | agreement on arrangement |
соглашение по контролю над вооружением | arms-control deal |
соглашение по контролю над вооружением | arms-control agreement |
соглашение по контролю над вооружением | arms-control accord |
соглашение по контролю над вооружениями | arms control agreement |
соглашение по контролю над вооружениями | arms control accord |
соглашение по ограничению вооружения | arms-reduction agreement |
соглашение по ограничению вооружения | arms-limitation agreement |
соглашение по оружию | arms pact |
соглашение по оружию | arms agreement |
соглашение по оружию | agreement on weapons |
соглашение по плану | agreement over a plan |
соглашение по плану | agreement on a plan |
соглашение по праву | agreement on the right |
соглашение по проблеме | agreement on an issue |
соглашение по проблеме | accord on an issue |
соглашение по какому-либо пункту | agreement on a point |
соглашение подготавливает почву для | agreement paves the way for |
соглашение появляется | accord comes |
соглашение предусматривает | the agreement is expressed so as |
соглашение предусматривает | agreement provides for |
соглашение предусматривает, что | agreement lays down that |
соглашение приобретает законную силу | agreement becomes the law |
соглашение продолжает действовать | agreement holds |
соглашение продолжает действовать | agreement endures |
соглашение разрабатывается | agreement is in the works |
соглашение с кредиторами | settlement with creditors |
соглашение терпит неудачу | agreement falls through |
соглашения – это ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху | the treaty is a pillar of arms control in the nuclear age |
сообщать о соглашении | herald the agreement |
сообщение о соглашении | account of а deal |
сорвать процесс достижения соглашения | pull plug on treaty |
сорвать соглашение | undermine the agreement |
составить соглашение | draw up an agreement |
составлять соглашение | write a contract |
составлять соглашение | draw a contract |
составлять соглашение | draw up a contract |
составлять соглашение | frame accord |
составлять соглашение о прекращении огня | work out a cease-fire |
сотрудничать с целью достижения соглашения | cooperate toward a settlement |
сохранить соглашение | preserve a treaty |
способствовать достижению соглашения | promote a deal |
способствовать достижению соглашения | promote a treaty |
способствовать достижению соглашения | promote the achievement of an agreement |
способствовать достижению соглашения | facilitate the achievement of an agreement |
срок действия соглашения | the life of the agreement |
срок действия соглашения заканчивается | agreement lapses |
срок действия соглашения истекает | agreement runs out |
срок действия соглашения истекает | agreement expires |
срывать достижение соглашения | sabotage accord |
ссылаться на соглашение | refer to a settlement |
ставить под сомнение соглашение | dispute the agreement |
статья соглашения | the clause of the agreement |
стороны объявили соглашение недействительным | the two sides declared the agreement off |
текст соглашения готов | agreement is ready |
толковать соглашение | interpret accord |
торопиться с достижением соглашения | rush into the agreement |
требовать соглашения | require a deal |
трудовое соглашение | articles of employment |
умалять важность соглашения | deflate a settlement |
условия соглашения | protocol |
условия соглашения | terms of the contract |
условия соглашения | the terms of the agreement |
условия соглашения | the terms of agreement |
условия соглашения гарантируют немедленную доставку | the terms guarantee prompt delivery |
условия соглашения подходят обеим сторонам | the terms of the agreement are favourable to both sides |
условия соглашения подходят обеим сторонам | the terms of the agreement are favourable for both sides |
утверждать соглашение | nail down the agreement |
утверждать соглашение | seal the agreement |
утверждать соглашение | establish a deal |
финансировать выполнение соглашения | sponsor accord |
формулировать соглашение | set up the agreement |
формулировка соглашения | the wording of the agreement |
целенаправленно двигаться к заключению соглашения | head to convention |
цели соглашения | accord's goals |
Черчилль был готов заключить мирное соглашение с Советской Россией на самых лучших условиях, с тем чтобы стабилизировать общую ситуацию | Churchill was ready to make peace with Soviet Russia on the best terms available to appease the general situation |
энергообъединение, действующее на основе формальных соглашений между энергокомпаниями | formal pool (при свободных перетоках мощности между ними) |
я поговорил с моим адвокатом, и мы решили уладить дело полюбовным соглашением | I've discussed the matter with my lawyer, and we have decided to settle the case out of court |
я только что получил соглашение о капитуляции | I have just received the articles of capitulation |