Russian | English |
беженцы собрались в долине | the refugees rendezvoused in the valley |
беженцы собрались в долине | refugees rendezvoused in the valley |
благодаря тёплой погоде мы соберём урожай на месяц раньше | the warm weather has put the crops ahead by a month |
большие стада карибу собрались на опушке леса | the great bands of caribou massed up on the edge of the woods |
большой книжный аукцион собрал всех любителей | the great book-sale had congregated all the fancy |
большой книжный аукцион собрал всех любителей | great book-sale had congregated all the fancy |
в первое своё воскресенье в Белом Доме семья Никсонов собралась на вечернюю молитву в Восточной Комнате | on his first Sunday in the White House Nixon family held the evening worship service in the East Room |
в спешке собраться и перебраться в другое место | bug out |
в США фильм собрал более восьми миллионов долларов | the film went on to gross $8 million in the US |
вокруг выступающего собралась толпа | the crowd flocked around the speaker |
вокруг выступающего уже собралась толпа, но вы всё равно попытайтесь протиснуться к нему | there's a small crowd round the speaker, but try to edge your way in |
вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить милости у короля | the people gathered outside the palace to entreat favours of the king |
вокруг дворца собрался народ в надежде вымолить у короля милости | the people gathered outside the palace to entreat favours of the king |
впопыхах собрав книги и кое-какие вещи, он выбежал из дома | tossing together a few books and possessions, he ran out of the house |
все собравшиеся смотрели на него с восхищением | whole admiring concourse gazed on him |
все собравшиеся смотрели на него с восхищением | the whole admiring concourse gazed on him |
вскоре собралась толпа | crowd soon collected |
вскоре собралась толпа | a crowd soon collected |
вся семья собралась вместе для групповой фотографии | the family grouped together for the photograph |
вся семья собралась за столом | whole family drew round the table |
вся семья собралась за столом | the whole family drew round the table |
вся семья собралась по поводу этого события | the whole family gathered for the occasion |
гид собрал свою группу | the quide rounded up the party |
давайте перейдём к тому, зачем мы все здесь собрались | let's move on to the business of the meeting |
демонстранты собрались / митинговали несмотря на дождь со снегом | protesters braved the rain and snow |
его предложение было принято собравшимися | his motion went down with the assembly |
если вы прольёте чернила на пол, надо их сразу же собрать промокашкой | if you spill ink on the floor you must soak it up straight away |
играй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся | play slowly until you feel the house |
кажется наш гость собрался у нас поселиться | our guest seems to become a fixture |
команда собралась вместе для обсуждения проекта | the team got together to brainstorm the project |
командующий собрал свои войска для контратаки | the commander rallied his troops for a counterattack |
король собрал армию | the king raised an army |
король собрал огромную мощь под Седаном | the king contracted formidable forces near Sedan |
люди изо всех частей города собрались на митинг | people converged on the political meeting from all parts of the city |
мистер Шарп уже было собрался уходить, когда секретарша позвала его обратно | Mr Sharp was about to leave when his secretary called him back |
многие игроки задержались из-за сильного снегопада, но всё же нам удалось собрать команду | many of the players were delayed by the snow storm, but we were able to scrape a team together |
мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров | we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks |
мы были среди собравшейся там толпы | we were among the crowd that gathered there |
мы передадим вам отчёт, как только соберём всю необходимую информацию | we will let you have the report as soon as we have assembled all the data |
мы собрали достаточно материала на него | we have enough material against him |
мы собрали замечательный урожай с кустов, посаженных в прошлом году | we reaped a fine crop of fruit from the bushes that we planted last year |
на месте происшествия собралась большая толпа | the accident drew a great crowd |
на месте происшествия собралась большая толпа | accident drew a great crowd |
на серебряную свадьбу родителей должна собраться вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
на серебряную свадьбу родителей собралась вся семья | the family must come together for the parents' silver wedding |
на стол собрали сразу | the peck was served at once |
на стол собрали сразу | peck was served at once |
наконец-то он собрался сделать это | at last he made up his mind to do it |
невзыскательная публика, собравшаяся с окрестных ферм | homely audience drawn from the surrounding farms |
недавно все мы собрались при полном параде | we all turned out in full fig the other day |
некую даму попросили оказать честь собравшимся и спеть | a lady was asked to favour us with a song |
он ищет способы собрать побольше народу | he is looking for the ways to bring in the crowds |
он надеется собрать намеченную сумму в 1000 фунтов | he hopes to reach the target of £1,000 |
он обратился к аудитории, собравшейся вокруг | he addressed himself to the audience gathered round |
он передаст вам отчёт, как только соберёт все необходимые данные | he will let you have the report as soon as he has assembled all the data |
он подсочил деревья, чтобы собрать смолу | he tapped the trees for resin |
он собрал армию | he got an army together |
он собрал большую коллекцию старинных картин | he collected a quantity of old pictures |
он собрал бумаги, чтобы сжечь | he amassed papers for burning |
он собрал вместе идеи и данные | he pooled ideas and information |
он собрал группу учёных, чтобы получить совет | he assembled a panel of scholars to advise him |
он собрал много голосов | he lined up a lot of votes |
он собрал много любопытных сведений | he collected a quantity of curious information |
он собрал по двадцать фунтов с человека | he collected £20 per man |
он собрал 4 тысячи долларов, чтобы заплатить за обучение дочери | he raised 4 000 dollars to pay the tuition fees for his daughter |
он собрал уголь в кучу | he collected coal into heaps |
он собрал узлы с одеждой и взял их в руки | he gathered the bundles of clothing into his arms |
он собрал хорошую коллекцию картин в оригинале | he has saved a good collection of original paintings |
он собрался в туалет | he is going to the dunny |
он собрался для прыжка | he tensed up his muscles for the leap |
он собрался идти в кино | he is set on going to the cinema |
он собрался переходить улицу | he made ready to cross the street |
он собрался с духом и произнёс речь | he nerved himself to make a speech |
он собрался с духом, чтобы сделать это | he braced himself to do it |
он собрался с силами для выполнения этих ненавистных обязанностей | he steeled himself for the odious task |
он собрался уходить | he made a movement to go |
он старался собрать пролитое молоко тряпкой | he tried to soak up the spilt milk with a cloth |
он уже собрался уходить | he was on the point of leaving |
он уже собрался уходить | he was at the point of leaving |
она представила меня собравшимся как докладчика | she introduced me to the audience as a speaker |
она собрала деньги на благотоворительные цели | she raised money for charity |
она собрала детей в школу | she got the children ready for school |
она собрала детей на прогулку | she got the children ready for a walk |
она уже было собралась уйти, но начался дождь | she was about to leave when it started raining |
парламент собрался в ноябре | parliament assembled in November |
побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so |
полиция пытается воссоздать картину преступления, собрав воедино разрозненные факты | the police are trying to reconstruct the crime from all the separate pieces of information |
попытайся собрать остаток класса, пора в школу | see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school |
после еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки | please help to stack up the plates at the end of the meal |
председатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся | the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep in |
причина, по которой мы собрались | the reason wherefore we have met |
причина, по которой мы собрались | reason wherefore we have met |
пришёл приказ собрать ополчение | orders came to draft the militia |
проповедник собрал много приверженцев | the preacher gained a large following |
психологически собраться | psych up |
с трудом собрать | scrape up (средства и т. п.) |
с трудом собрать | scratch up (деньги) |
с трудом собрать | scratch together (деньги) |
с трудом собрать | scrape together (средства и т. п.) |
скауты собрались вокруг своего лидера | the scouts grouped around their leader |
собери всех гостей и поведи их в сад | round up all the guests and take them into the garden |
соберите сухие листья в одну кучу | scrape the dead leaves together into a pile |
собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом | it's going to rain-we'd better pack away our things and go indoors |
собрав все силы, он освободил одну руку | knitting all his strength he got one hand free |
собравшиеся более часа забрасывали докладчика вопросами | the crowd fired questions at the speaker for over an hour |
собравшиеся около часа задавали вопросы докладчику | the crowd fired questions at the speaker for over an hour |
собралась вся деревня | all the villagers came |
собралась толпа | crowd had gathered |
собралась толпа | a crowd had gathered |
собрать армию | raise an army |
собрать армию | get an army together |
собрать библиографию | make up a bibliography |
собрать библиографию | compile a bibliography |
собрать большинство голосов | collect a majority |
собрать в кучу мусор, оставшийся после пикника | scrape together the litter left by picnickers |
собрать в спешке | fling together |
собрать вещички | pick up (чтобы уехать без предупреждения) |
собрать губкой, тряпкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
собрать воду, пролитую на пол | sponge up water from the floor (губкой, тряпкой) |
собрать воду тряпкой | sop up water with cloth |
собрать воду тряпкой | sop up water with a cloth |
smth. собрать всю свою волю в кулак, чтобы сделать | string up one's resolution for something, to string oneself up to do (что-либо) |
собрать всю свою храбрость | pick up one's spirit |
собрать всю свою храбрость | pick up one's courage |
собрать всё своё мужество | pluck up one's spirits |
собрать всё своё мужество | muster one's courage |
собрать всё своё мужество | pluck up courage |
собрать всё своё мужество | pluck courage |
собрать всё своё мужество | screw up one's courage |
собрать губкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
собрать данные | collect data |
собрать деньги в складчину | dob in |
собрать из кусочков | scratch up (что-либо) |
собрать из кусочков | scratch together (что-либо) |
собрать из обрезков | scratch up (что-либо) |
собрать из обрезков | scratch together (что-либо) |
собрать из объедков | scratch up (что-либо) |
собрать из объедков | scratch together (что-либо) |
собрать квоту | raise the quota of something (чего-либо) |
собрать команду | assemble a team |
собрать команду будет тяжёло | it will be difficult to put a team together |
собрать лучшие умы | call in the best brains |
собрать материал для словаря | collect material for a dictionary |
собрать чьи-либо мнения | receive someone's opinions |
собрать чьи-либо мнения | gather someone's opinions |
собрать мысли | collect thoughts |
собрать несколько крупинок золотого песка | scoop in a few grains of gold dust |
собрать новое хитроумное приспособление | put together a contraption |
собрать новое хитроумное приспособление | slap together a contraption |
собрать новое хитроумное приспособление | build a contraption |
собрать плохой урожай | gather a poor crop of (чего-либо) |
собрать подписи | collect signatures |
собрать помощь | whip up support |
собрать представителей | gather members |
собрать сведения | collect information |
собрать свои пожитки | pack up |
собрать свои пожитки | get one's things together |
собрать своё мужество | muster up courage |
собрать сумму денег | raise a sum of money |
собрать схему проверки по рис. 1 | establish the test set-up shown in Fig. 1 |
собрать толпу | collect a crowd |
собрать толпу | gather a crowd |
собрать тряпкой воду, пролитую на ковёр | sponge up water from the carpet |
собрать урожай | secure a crop |
собрать учащихся | assemble the school |
собрать хороший урожай | gather in a good harvest |
собрать хороший урожай | reap a good harvest |
собрать хороший урожай | gather a rich crop of something (чего-либо) |
собрать членов | gather members |
собрать школу | assemble the school |
собрать языковые данные, записывая разговоры на плёнку | collect language data by tape-recording conversations |
собраться в путь | prepare for a journey |
собраться в путь | make all ready for a journey |
собраться всем вместе | hold a reunion (после долгой разлуки) |
собраться всем вместе | get together (после долгой разлуки) |
собраться делать | be about to do something (что-либо) |
собраться для совещания | gather for the meeting |
собраться за столом | draw round the table |
собраться к отъезду | pack one's bags |
собраться на конференцию | gather for conference |
собраться на собрание | be in council |
собраться на специальное заседание | meet in special session |
собраться на чрезвычайную сессию | meet in emergency session |
собраться написать книгу | start out to write a book |
собраться с духом | take a deep breath |
собраться с духом | take courage |
собраться с духом | screw up enough courage |
собраться с духом | get up the nerve |
собраться с духом | gird up |
собраться с духом | pluck up one's spirits |
собраться с духом | nerve oneself up |
собраться с духом | brace oneself up |
собраться с духом | brace oneself |
собраться с мыслями | sum up one's thoughts |
собраться с мыслями | come to oneself |
собраться с мыслями | collect one's ideas |
собраться с мыслями | collect oneself |
собраться с мыслями | compose one's thoughts |
собраться с мыслями | order one's ideas |
собраться с мыслями | organize one's thoughts |
собраться с мыслями | recollect one's dissipated thoughts |
собраться с мыслями | rally one's wits |
собраться с силами | brace oneself |
собраться с силами | brace oneself up |
собраться с силами | brace up to |
собраться с силами | gather strength |
собраться с силами | muster up one's strength |
собраться с силами | summon strength |
собраться с силами | summon up one's energy |
собраться с силами | gird one's loins |
собраться с силами | to het up steam |
собраться с силами | gird up loins |
собраться с силами | rally one's strength |
собраться с силами сделать | steel oneself to do something (что-либо) |
собраться с чувствами | rally sentiment |
собраться сделать | get around to doing something (что-либо) |
собраться сделать | be about to do something (что-либо) |
собраться уехать | be on the point of departure |
там собрались самые разные люди | it was rather a strange mix of people |
то время, на которое предполагалось снова собрать парламент | the time which was destined for reassembling the parliament |
только собраться | be just on the point (of ger.; +) |
трудом собрать | scratch up |
у ворот собралась толпа, требующая появления своего любимого певца | the crowd gathered outside the gates, yammering for the appearance of their favourite singer |
у тебя не было ни малейшего шанса собрать такую сумму денег в Бостоне | you haven't a Chinaman's chance of raising that money in Boston |
успешно собрать урожай | win the kirn |
успешно собрать урожай | get the kirn |
фондовую биржу описывали как клоаку, где собрались все отбросы человечества | the Stock Exchange has been described as the cloaca bearing with it all the refuse of mankind |
цены скоро выровняются, когда соберут урожай | prices should even off when the crops are gathered |
чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке | write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them |
это сложный вопрос, думаю, его надо поднять, когда соберутся все | this is a difficult question, which we should perhaps recommit to the whole meeting |
я думаю, я не преувеличу, если скажу, что там собралось 200 человек | I believe I don't exceed when I say there were 200 persons assembled |
я собрался с духом, чтобы выдержать боль | I nerved myself to face the pain |
я уж было собрался запихнуть это к себе в карман | I was about to stuff this in my kick |