Russian | English |
взятка смягчит служащего | palm oil will make a pursuivant relent |
время не смягчило характер её брата | time had not dulcified the tempers of her brother |
годы смягчили его | age has mellowed him |
годы смягчили его отношение к людям | age has mellowed his attitude to people |
голос смягчился | voice softened |
голос смягчился | the voice softened |
горе от потери жены было несколько смягчено его глубокой религиозностью | his grief at the premature death of his wife was assuaged by his strong religious beliefs |
его прошлая воинственность была смягчена сочувствием и заботой | his past militancy has been tempered with compassion and caring |
его суровые черты лица постепенно смягчились | his hard features gradually unbent |
ей дали указания, чтобы она смягчила свой тон | she had been given instructions to moderate her tone |
епископ смягчил своё требование улыбкой | the bishop sugared the request with his smile |
её отец смягчился и приехал навестить её | her father relented and came to visit her |
её сердце смягчилось при виде этого | her heart melted at the sight |
новые предложения были направлены на то, чтобы смягчить удар / шок от новой налоговой системы | the new proposals were intended to soften the impact of the reformed tax system |
он попробовал смягчить её, приготовив её любимые блюда | he tried softening her up by cooking her favourite meal |
он смягчил свои возражения против законодательства | he softened his opposition to the legislation |
он смягчился | he relaxed |
он узнал её голос, и его лицо смягчилось | he recognized her voice and his face softened |
она дала ему пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар | she gave the man five shillings to plaster the blow |
она дала человеку пять шиллингов, чтобы хоть как-то смягчить удар | she gave the man five shillings to plaster the blow |
она, казалось, слегка смягчила свой резкий тон | she seemed somewhat to relax her tone of severity |
она смягчила тон | she softened her tone |
первые издатели смягчили наиболее шокирующие заявления Паскаля | the first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal |
после собрания он смягчил свои воинственные заявления | he toned down his militant statements after the meeting |
радость одного смягчит скуку другого | the delightfulness of the one will attenuate the tediousness of the other |
режим его содержания в тюрьме был смягчён | the strictness of his imprisonment had been loosened |
сетка смягчила падение канатоходца | the net broke the tightrope walker's fall |
смягчить взыскание | mitigate penalty |
смягчить влияние какого-либо цикла | temper cycle |
смягчить впечатление | moderate the impression |
смягчить впечатление | lighten the impression |
смягчить чей-либо гнев | sweeten someone's temper |
смягчить гнев | assuage anger |
смягчить горе | solace grief |
смягчить досаду | soften the disappointment |
смягчить законы об иммиграции | relax immigration laws |
смягчить каменное сердце | melt a heart of stone |
смягчить критику | tone down criticism |
смягчить критику | dilute criticism |
смягчить меру наказания | remit the sentence |
смягчить наказание | mitigate penalty |
смягчить наказание | lessen punishment |
смягчить напряжение | ease tension |
смягчить напряжённость | ease tension |
смягчить негативные свойства | sanitize negative features |
смягчить позицию | soften a stand |
смягчить позицию | soften the position |
смягчить позицию | soften a stance |
смягчить послание | moderate message |
смягчить последствия | mitigate effects |
смягчить правила | relax the rules |
смягчить разочарование | soften the disappointment |
смягчить резкость ответа | soften the harshness of the answer |
смягчить своё отношение | soften one's attitude |
смягчить систему | soften system |
смягчить сообщение | moderate message |
смягчить суровость приговора | qualify the severity of a judgement |
смягчить тон заявления | tone down a statement |
смягчить требование | weaken claim |
смягчить удар | soften jolt |
смягчить удар | soften a jolt |
смягчить удар | break a blow |
смягчить удар | cushion a blow |
смягчить удар | soften a blow |
смягчить удар | weaken a blow |
смягчить удар | cushion a shock |
смягчить удар | absorb a shock |
смягчить формулировку | tame a statement |
смягчить человека | slacken a person |
смягчить чьё-либо сердце | soften someone's heart |
смягчиться с годами | grow mellow with age |
смягчённая резкость | softened sharpness (изображения) |
сначала она была довольно недружелюбна ко мне, но вскоре смягчилась | she was rather unfriendly to me at first, but she soon began to thew (out) |
фермеры смягчили свои возражения против законодательства | the fanners softened their opposition to the legislation |