Russian | English |
большая серая смутная масса протянулась с востока на запад | a large gray, indistinct mass stretched all along from east to west |
дать смутное описание | give a vague description of someone, something (кого-либо, чего-либо) |
иметь о чем-либо смутное представление | have a blurred vision of something |
иметь смутное понятие о | have a vague idea about something (чем-либо) |
иметь смутное представление | be vague on a point (о чём-либо) |
иметь смутное представление | be vague about (о чём-либо) |
иметь смутное представление о | be vague on a point (чем-либо) |
иметь смутное представление о | have a faint idea of something (чем-либо) |
иметь смутное представление о | have a vague idea about something (чем-либо) |
иметь смутное представление о | be vague about something (чем-либо) |
иметь смутные воспоминания о | have vague recollections of something (чем-либо) |
какие-то смутные подозрения всё ещё не покидали его | some suspicion still lurked in his mind |
он имел смутное представление о том, как это работает | he only had a vague impression of how it worked |
она весьма смутно представляет себе детали | she is hazy about the details |
смутная пора | troublous times |
смутная тревога | free-floating anxiety |
смутно помнить | remember vaguely |
смутно помнить | have a dim recollection of something (что-либо) |
смутно сознающий | dimly conscious |
смутное воспоминание | misty recollection |
смутное воспоминание | dim remembrance |
смутное подозрение | kind of suspicion |
смутное подозрение | sneaking suspicion |
смутное подозрение | a kind of suspicion |
смутное представление | hazy idea |
смутное представление о предмете | lax ideas of a subject |
смутное предчувствие беды | forebodings of ill that cannot be compassed |
смутные воспоминания | indistinct recollections |
смутные воспоминания | indistinct memories |
смутные мечты | undefined reverie |
смутные подозрения | inchoate suspicions |
смутные призраки | airy phantoms |
смутные, пустые мечты | musing |
туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев | the fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees |
у меня самое смутное представление о четырёх великих монархиях | I have most dim apprehensions of the four great monarchies |
у меня сохранилось довольно смутное воспоминание об этом событии | in my memory there was but a shadowy picture of the event |
у него есть смутное подозрение, что | he has a sneaking suspicion that |
у него смутно на душе | he feels depressed |
увидеть что-либо, кого-либо смутно | see something, someone vaguely |
я увидел смутные очертания берега | I saw the shadowy coast |