DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing смотри в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
быть начеку смотреть в обаhave all eyes about one
в баре нас смотрели как на двух обычных пацановwe were just a couple of regular Joes to our fellow bar patrons (freekycleen)
в могилу смотритhe is on his last legs
дареному коню в зубы не смотрятdon’t look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотриdon't look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотрятdo not look at gift horse's mouth
дарёному коню в зубы не смотрятnever look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотрятone should not look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотрятdon't look at gift horse's mouth
дарёному коню в зубы не смотрятdon't look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотрятone shouldn't look a gift horse in the mouth
дарёному коню в зубы не смотрятbeggars must not be choosers
дарёному коню в зубы не смотрятdo not look a gift horse in the mouth
длительное время смотреть в одном направленииgaze
для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людямit remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people
ей было стыдно смотреть ей в глазаshe was ashamed to look her in the eye
если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрениемif you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion
за ним надо смотреть в обаyou've got to watch him closely
избегать смотреть в глазаlook past (Abysslooker)
как в воду смотрелmust have second sight (Franka_LV)
картина хорошо смотрится в золотой рамеthe gold frame sets off the picture
многие американцы любят смотреть такие телепрограммы, когда они могут позвонить ведущим в телестудиюmany Americans are fond of call-in programmes
много раз не дрогнув смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
много раз не смело смотреть в лицо смертиaffront death a hundred times
мы молча смотрели друг на друга, оба в равной степени поражённыеwe looked at each other in silence, each equally shocked
мы смотрели друг другу в глаза, и он первый моргнулwe were eyeball-to-eyeball and he blinked
надо смотреть в глаза фактамyou have to face the facts
не смотреть кому-л. в глазаavoid smb.'s eyes
не смотреть кому-л. в лицоturn away one's face from (smb.)
окна смотрели в садthe windows were facing the garden
он больше не сможет смотреть людям в глазаhe will never hold up his head again
он боялся смотреть правде в глазаhe daren't face up to the truth
он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смертиhe faced risks, dangers and death a hundred times
он испытующе смотрел ей в лицо, стараясь разгадать её истинные чувстваhe searched her face for a clue to her true feelings
он пристально смотрел в мою сторонуhe looked hard in my direction
он смотрел в обаhe kept his eyes peeled
он смотрел в одну точкуhe was staring into space
он смотрел в окноhe looked through the window
он смотрел ей в лицо отсутствующим взглядомhe looked at her face with unseeing eyes
они в ужасе смотрели друг на другаthey looked at each other in consternation
они в ужасе смотрели друга на другаthey looked at each other in consternation
они смотрели друг на друга в немом изумленииthey looked at each other in silent wonder
отец рыбак и дети в воду смотрятlike father like son
отказываться смотреть в лицо фактамbury one's face in the sand (Inchionette)
отказываться смотреть фактам в лицоbury one's head in the sand (Сomandor)
первое, что приходит в голову, когда смотришь на кого-тоit's written all over you (well, "cop" is written all over you lettim)
пожалуйста, смотрите в объективplease face towards the camera
пристально смотреть кому-либо в глазаstare into eyes
прямо смотреть в глазаmeet eye (кому-либо)
ребята смотрели футбольный матч через дыру в забореthe boys watched the football match by looking through a hole in the fence
с оптимизмом смотреть в будущееlook optimistically into the future (Alex_Odeychuk)
с оптимизмом смотреть в будущееfeel optimistic about the future (Alexander Demidov)
с уверенностью смотреть в будущееface the future with confidence (AD Alexander Demidov)
с уверенностью смотреть в будущееfeel secure about someone's future (grafleonov)
смело смотреть в лицоface
смело смотреть в лицоaffront (опасности и т.п.)
смело и т.д. смотреть в лицоface smb., smth. boldly (resolutely, courageously, arrogantly, etc., кому́-л., чему́-л.)
смело смотреть в лицо будущемуface the future (difficulties, heavy odds, the enemy, etc., и т.д.)
смотреть вbe looking down in (Alex_Odeychuk)
смотреть вlook into
смотреть вlook through (окно и т. п.)
смотреть вlook in
смотреть в бинокльlook through binoculars
смотреть в будущееlook ahead to the future (Our team is now looking ahead to the 5G future. ART Vancouver)
смотреть в будущееlook forward
смотреть в будущееforward
смотреть в будущее, ориентироваться на длительную перспективуkeep your eye on the big picture (Simonoffs)
смотреть в будущее с оптимизмомfeel optimistic about the future (Alexander Demidov)
смотреть в будущее с оптимизмомlook to the future with optimism (tlumach)
смотреть в глазаhumorize
смотреть в глазаhumour
смотреть кому-либо в глазаlook into eyes
смотреть в глазаlock eyes with (New prisoners will "lock eyes with the wrong person and have problems," says Steven Oberfest, an ex-bouncer and personal trainer who won't say what he did time for. 4uzhoj)
смотреть в глазаlook in the eye (Alex_Odeychuk)
смотреть в глазаhumor
смотреть в глаза дерзкоoutstare
смотреть в глаза неустрашимоoutstare
смотреть в глаза прямоoutstare
смотреть в глаза смелоoutstare
смотреть в глаза фактамface the facts
смотреть в гробbe on last legs
смотреть в другую сторонуlook another way (в другом направлении)
смотреть в другую сторонуlook the other way
смотреть в замочную скважинуlook through the keyhole
смотреть в зеркалоlook at oneself in the mirror
смотреть в зеркалоglass
смотреть в зубы дареному конюlook a gift horse in the mouth
смотреть в изумленииstare (Aly19)
смотреть в изумленииgape (на что-либо)
смотреть в изумлении наgape upon (что-либо)
смотреть в изумлении наgape on (что-либо)
смотреть в колодецlook into a well (into a shop window, into the darkness of the forest, into the fire, into a mirror, into the garden, into the sky, etc,, и т.д.)
внимательно смотреть в колодецlook down the well
смотреть в кореньget at the root of something (чего-либо)
смотреть в кореньget to the heart of (+ gen.)
смотреть в кореньlook below the surface (Anglophile)
смотреть в кореньget to the root of (+ gen.)
смотреть в корень чего-н.get at the root of something
смотреть в лицоlook something in the face
смотреть в лицоface something head-on (acebuddy)
смотреть в лицоrespond honestly (о проблеме sankozh)
смотреть в лицоenvisage (опасности)
смотреть кому-л. в лицоlook in smb.'s face (in smb.'s eyes, в глаза́)
смотреть в лицоaffront (опасности, смерти)
смотреть в лицоconfront
смотреть в лицоface
смотреть + dat. в лицоlook someone in the face
смотреть в лицо без страхаface
смотреть в лицо невзгодамface up to
смотреть в лицо опасностиlook danger in the eye (Andrey Truhachev)
смотреть в лицо опасностиconfront the danger (Andrey Truhachev)
смотреть в лицо опасностиface a danger (Andrey Truhachev)
смотреть в лицо опасностиface the danger (Andrey Truhachev)
смотреть в лицо фактамface the facts
смотреть в "магический кристалл"scry
смотреть в небоlook up to the sky (financial-engineer)
смотреть в немом восхищенииstare in wonder (Alex_Odeychuk)
смотреть в никудаstare off into space (hellamarama)
смотреть в никудаstare into space (hellamarama)
смотреть в ночное небоlook up into the night sky (dimock)
смотреть в обаkeep one's eye on
смотреть в обаbe all eyes
смотреть в обаhave all eyes about one
смотреть в обаkeep eyes peeled
смотреть в обаkeep eyes skinned
смотреть в обаkeep an eye cocked
смотреть в обаkeep an eye out for (someone)
смотреть в обаKeep a sharp eye (out for/on Artjaazz)
смотреть в обаbe on one's toes
смотреть в обаeyes up (NumiTorum)
смотреть в обаhave an eye out for (someone)
смотреть в обаhave an eye out for something (Anglophile)
смотреть в обаkeep both eyes wide open
смотреть в обаkeep eyes open
смотреть в обаkeep one's weather
смотреть в обаkeep one's eye on...
смотреть в обаhave one's eye on
смотреть в обаkeep an eye
смотреть в обаkeep an eye on
смотреть в обаkeep an eye on...
смотреть в обаkeep one's eye
смотреть в обаhave an eye on
смотреть в одну сторонуsee eye to eye (Alexander Demidov)
смотреть в одну точкуstare fixedly in front of oneself (Anglophile)
смотреть в одну точкуgaze fixed at some point (in the distance, in space, on the horizon Maria Klavdieva)
смотреть в одну точкуstare straight before one
смотреть в окноlook through the window (through a telescope, etc., и т.д. sixthson)
смотреть в окноlook out the window (напр., название песни "I'm looking out the window" или "lady riding on a tram and looking out the window" Maria Klavdieva)
смотреть в окноlook out of the window
смотреть в окноgaze out of the window (We gazed out the window and admired the scenery. VLZ_58)
смотреть в окноlook through the window (through a telescope, etc., и т.д.)
смотреть в потолокlook at the ceiling
смотреть в пространствоstare into vacancy
смотреть в пространствоgaze into vacant space
смотреть в противоположную сторонуlook the contrary way
смотреть в пустотуstare into vacancy
смотреть в рот кому-либоhang on to someone's every word (Рина Грант)
смотреть в ротhang upon someone's lips
смотреть в рот кому-либоhang on someone's words
смотреть в рот кому-либоhang on to someone's words (Рина Грант)
смотреть в ротhang on to someone's words (Рина Грант)
смотреть в ротhang upon someone's words
смотреть в ротhang on every word (+ dat., that someone says)
смотреть в ротsit at feet (кому-либо; в некоторых контекстах BC_777)
смотреть в ротhang on to someone's every word (Рина Грант)
смотреть в ротhang on someone's lips (кому-либо Anglophile)
смотреть в ротsit at someone's feet (кому-либо; в некоторых контекстах BC_777)
смотреть в ротlisten spellbound (+ dat., to someone)
смотреть в рот кушающему человеку в надежде на то, что поделятся едой.groak (Rodinian)
смотреть в сторонуlook the other way (избегать встречного взгляда denghu)
смотреть в сторонуavert one's gaze (Andrey Truhachev)
смотреть в сторонуavert one's eyes (Andrey Truhachev)
смотреть в сторонуlook away (куда-то)
смотреть в сторону горизонтаlook towards the horizon (towards the sea, etc., и т.д.)
смотреть в сторону моряlook seawards
смотреть в телескопlook through a telescope
смотреть в телефон во время разговораphubbing (Dude67)
смотреть в телефон при личном разговореphubbing (Dude67)
смотреть в том направленииlook in that direction
смотреть в указанном направленииlook in that direction
смотреть в упорgaze fixedly at
смотреть в упорstare at
смотреть в упорglooping (StasyStasy)
смотреть в упорstare (at)
смотреть в упорgaze fixedly (at)
смотреть в щёлкуlook through a chink
смотреть друг другу в глазаmaintain eye contact
смотреть за ребёнком в отсутствие родителейsit in
Смотреть мне в глаза!Look me in the eyes! (MichaelBurov)
Смотреть мне в глаза!Look me straight in the eye! (MichaelBurov)
Смотреть мне в глаза!Look me in the eye! (MichaelBurov)
смотреть опасности в глазаface the danger (Andrey Truhachev)
смотреть опасности в глазаconfront the danger (Andrey Truhachev)
смотреть опасности в глазаface a danger (Andrey Truhachev)
смотреть опасности в глазаlook danger in the eye (Andrey Truhachev)
смотреть опасности в глазаlook danger in the face
смотреть опасности в глазаlook things in the face
смотреть правде в глазаconfront reality
смотреть правде в глазаface up to real things (Coquinette)
смотреть правде в глазаface up to reality (triumfov)
смотреть правде в глазаtake an honest look at smt (Windystone)
смотреть правде в глазаface facts (You obviously wrote СCome And Get It' for them, and you played a lot of the song, let's face facts here Lily Snape)
смотреть правде в глазаface the truth (kutsch)
смотреть правде в лицоface the truth
смотреть прямо вlook full into the face (кому-либо)
смотреть прямо вto someone in the face (кому-либо)
смотреть прямо в глазаstare someone in the eyeball (ART Vancouver)
смотреть кому-либо прямо в глазаlook straight in the eyes
смотреть прямо в глазаenvisage (опасности, фактам)
смотреть прямо в лицоlook in the face (кому-либо)
смотреть прямо в лицоenvisage
смотреть прямо в лицоlook full in the face of
смотреть кому-л. прямо и т.д. в лицоlook smb. full straight, squarely, frankly, etc. in the face (in the eyes, в глаза́)
смотреть с завистью в чью-либо тарелкуgrudge someone the food they eat (VLZ_58)
смотреть смело в лицоlook in the face
смотреть смерти в глазаcome face to face with death
смотреть смерти в глазаstare down death (Александр_10)
смотреть смерти в лицоstare down death (Александр_10)
смотреть смерти в лицоlook death in the face
смотреть фактам в лицоlook facts in the face
смотреть человеку в глазаmaintain good eye contact (поддерживать зрительный контакт при беседе bojana)
смотреться в зеркалоglass
смотреться в зеркалоlook at oneself in the mirror
по смотреться в зеркалоlook in a mirror
смотреться в зеркалоlook at oneself in the glass
смотреться в зеркалоlook in the glass
смотри в обаlook sharp
смотри в обаkeep your eyes open (4uzhoj)
смотри в обаeyes on the prize! (Bartek2001)
Смотри в оба!Look and see (YGA)
смотри в обаwatch yourself (4uzhoj)
Смотри мне в глаза!Look me straight in the eye! (MichaelBurov)
Смотри мне в глаза!Look me in the eyes! (MichaelBurov)
Смотри мне в глаза!Look me in the eye! (MichaelBurov)
Смотри, не выкладывайся весь в первом раундеdon't pull out all the stops in the first round
смотри, чтобы это не превратилось в привычкуdon't make a habit of it
смотрит в гроб/в могилуhe is near death
смотрите в обаlook sharp
Смотрите в приложенииPSA (Please See Attachment (PSA) Ipak Tulane)
смотрите в приложенииplease find attached (часто используется в электронной переписке на английском языке, получаемой из Индии Alex Lilo)
Смотрите, кто к нам в гости едетLook who's coming to visit us (rechnik)
смотрите, не попадите к нему в лапыsee to it that you don't fall into his clutches
сторона, в которую не смотрятblind side
у него хватило наглости смотреть мне прямо в глазаhe had crust to look in the eyeball without a blink
у него хватило наглости смотреть мне прямо в глазаhe had the crust to look me in the eyeball without a blink
уверенно смотреть в будущееfeel confident about the future (Alexander Demidov)
ударить со стороны, в которую не смотрятblindside
хочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчиsee, listen and be silent, and you will live in peace
я в этот момент смотрел в другую сторонуI happened to be looking another way
я любил смотреть в боковое окно автомобиля и предаваться мечтамI liked to look out of the side window and let my mind wander (bigmaxus)
я не смотрел в эту сторону, когда мы проезжали мимо знакаI wasn't watching when we drove past that sign
я смотрю в твои глаза: они миллион раз лгутI see that look in your eyes, it tells a million lies (Alex_Odeychuk)