Russian | English |
безнадёжный случай | gone case |
в большинстве случаев | more times than not (igisheva) |
в крайнем случае | at the very outside |
в любом случае | all the way (ср. "anyway", "in any way" и т. п. Vadim Rouminsky) |
в любом случае | no matter how you slice it (US, informal. used to say that the truth of a statement is not changed or affected by the way a situation is thought about or described. Losing is disappointing no matter how you slice it. (Merriam-Webster): Whether the snow forecast for tonight and tomorrow turns out to be a boom or a bust -- it’s going to be bad on the roads no matter how you slice it. As we learned the other day, it doesn’t matter if it’s a dusting or 15cm. Good luck! ART Vancouver) |
в любом случае | fasho (fast-forward) |
в любом случае спасибо | thanks anyway (sophistt) |
в любом случаю, спасибо! | Thanks anyway! (Andrey Truhachev) |
в наилучшем случае | at best (Val_Ships) |
в некоторых случаях | at times (the power of government was, at times, awsame Val_Ships) |
в противном случае | if you do (контекстуально: If you go and serve overseas as a missionary, you don't debate the culture. If you do, you are going to waste a lot of time. Himera) |
в случае крайней необходимости | in emergency (Damirules) |
в случае с | in case with the (snowleopard) |
в случае чего | in case anything happens |
в случае чего | should anything happen |
в случае чего | if anything crops up (Anglophile) |
в таком случае | on that note (This is a phrase which people use to transition between two ideas in a conversation, two parts of a speech, two sections of a meeting, etc. On that note, let's move on to new requests. Does anyone have any other areas that they'd like to see improved? VLZ_58) |
в худшем случае | worst scenario (the Damirules) |
во всяком случае пока что | at least for the time being (means "at the present time, though possibly not at a later time" Val_Ships) |
во многих случаях | a lot of times (A lot of times I skip that step in my makeup. Moscowtran) |
возможно, его и нет дома, но мы всё-таки зайдём на всякий случай | he may not be in, but we'll chance it |
делать что-то только в крайнем случае | in a pinch (Yeldar Azanbayev) |
дело случая | fluke (Cambridge Dictionary: something good that has happened that is the result of chance instead of skill or planning: "The first goal was just a fluke.": In the first half, authority on Nostradamus and the occult, John Hogue returned to update his prophecy alarm. He shared predictions for the political landscape, 2021, and the new decade ahead. 2020 was not a fluke, he declared, and we can expect to see massive changes throughout this decade. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
забавный случай | laugh getter |
исключительный случай | one-off event (something occurring, done, or made only once Val_Ships) |
исключительный случай | one-off (not as part of a regular sequence Val_Ships) |
клинический случай | head case (Bullfinch) |
на всякий пожарный случай | so as to be prepared for any emergency |
на всякий пожарный случай | just in case of need |
на всякий случай | as a precaution (traffic was shut down as a precaution Val_Ships) |
на всякий случай | just so you know (как вводная фраза 4uzhoj) |
на всякий случай | 'cause you never know (Баян) |
на всякий случай | just for the case (allp1ne) |
на всякий случай | for the record (Just for the record, I was not even born when the events I'm describing happened. 4uzhoj) |
на всякий случай | on the off chance |
на всякий случай | for good measure (I always put a little extra salt in the soup for good measure. Val_Ships) |
на первый случаи | begin with |
на первый случай | begin with |
на всякий пожарный случай | just in case (of need) |
на пожарный случай | just in case of need |
ни в коем случае | never ever (I will never ever leave him. Val_Ships) |
ни в коем случае | nothing doing (Andrey Truhachev) |
ни в коем случае | none whatsoever (Val_Ships) |
ни в коем случае | under no circumstance (vandaniel) |
ни в коем случае | big-time no-no (Val_Ships) |
ни в коем случае | not a chance (Andy) |
ни в коем случае | there is no way (MichaelBurov) |
ни в коем случае | no fear |
ни в коем случае нельзя | there is no way (MichaelBurov) |
оставь на волю случая | let the cards fall where they may (судьбы VLZ_58) |
пользоваться случаем | snatch at a chance |
после этого случая | following the episode (anyaserdyuk) |
редчайший случай | one-off event (Val_Ships) |
слово, которое произносится, когда сказать просто нечего или в том случае, когда настала неожиданная пауза в разговоре | merp (a word said when an awkward conversation is happening to make things less awkward,quiet or can be used as an expression of saddness or to change the conversation. Example: Boy: "Wanna make out?" Girl: "....um no..." Boy: "merp" Franka_LV) |
случай выхода из строя | failure episode (Damirules) |
случай ситуация, который приключился со мной | situation on my hands (Franka_LV) |
смешной случай | comedy |
смешной случай | laugh |
только в крайнем случае | only in extremis (Val_Ships) |
тяжёлый случай | a piece of work (Qassem Suleimani) |
тяжёлый случай | difficult case (financial-engineer) |
тяжёлый случай! | that's tough! (Anglophile) |
уморительный случай | scream |
человек-несчастный случай | accident-prone (VLZ_58) |
и это в лучшем случае | that's the best case scenario (4uzhoj) |
это не тот случай | not this time (Technical) |