Subject | Russian | English |
gen. | арестование по словесному приказанию | parole arrest |
gen. | арестование по словесному приказанию | parol arrest |
adv. | ассоциативный словесный товарный знак | word-symbol |
austral., slang | атаковать физически или словесно | lay into |
avia., med. | аутокинетическая словесная иллюзия | autokinetic word illusion |
gen. | бакалавр словесных наук | bachelor of arts |
gen. | бакалавр словесных наук | Artium Baccalaureus |
Makarov. | быть вовлечённым в словесную перепалку | play the dozens |
rhetor. | быть словесно уничтоженным | get verbally obliterated (Alex_Odeychuk) |
gen. | в словесной форме | verbally (Kostya Lopunov) |
law | в том числе информация в письменном виде и информация, переданная устно, словесно, электронным или иным путём | which includes the information in writing and the information reported verbally, vocally, by electronic or other way (Konstantin 1966) |
polygr. | введение словесных обозначений при техническом оформлении иллюстраций | callout |
Игорь Миг | ввязаться в словесную перепалку с | spar with |
Makarov. | вести словесную борьбу | wage a battle of words |
Makarov. | вместо словесных описаний мы предоставим приблизительный эскиз детской | instead of a verbal description, we will give a rough sketch of the nursery |
gen. | вступать в словесную перепалку | stoke up the war of words (Anglophile) |
Игорь Миг | вступать в словесный поединок с | spar with |
ed. | вступительный тест на словесно-логическое мышление | verbal admission test (sashkomeister) |
Игорь Миг | вступить в словесную дуэль с | spar with |
gen. | вступить в словесную перепалку | stoke up the war of words (Anglophile) |
med. | вызванный словесный потенциал | speech evoked potential |
gen. | выражать словесно | formulate (Stas-Soleil) |
gen. | выраженный в словесной форме | articulated (Andrey Truhachev) |
gen. | выраженный словесно | articulated (Andrey Truhachev) |
gen. | выраженный словесно | said in words (Andrey Truhachev) |
progr. | графическое и / или словесное представление данных | graphical and/or lexical representation of data |
progr. | графическое и / или словесное представление данных, задающее их свойства, структуру и взаимосвязи | graphical and/or lexical representation of data, specifying their properties, structure and inter-relationships (определение модели данных (data model) в ISO/IEC 11179-1:2004, статья 3.2.7) |
Игорь Миг | грубые формы словесного обращения | rough language |
Игорь Миг | грубые формы словесного обращения | rude words |
law | грубые формы словесного обращения | harsh language |
Игорь Миг | грубые формы словесного обращения | rude language |
Игорь Миг | грубые формы словесного обращения | abusive language |
Игорь Миг | грубые формы словесного обращения | crude language |
gen. | дать словесный портрет | draw a word portrait |
gen. | двум из них были нанесёны словесные оскорбления | two of them were verbally harassed (bigmaxus) |
gen. | делать словесные выпады | hit out (at – в отношении Tamerlane) |
gen. | его стиль страдает от словесных выкрутасов | his style is disfigured by tricks |
amer. | затеять словесную перепалку, ссору, начать скандалить | raise a ruckus (SGints) |
gen. | защищать словесно | speak in support of something |
gen. | значительно превосходить, заткнуть за пояс, затмить кого-либо в словесном споре/полемике | talk circles around (someone Wolverin) |
gen. | изменение в словесной формулировке | change in wording (ABelonogov) |
gen. | Кандидат от республиканцев оказался втянутым в словесную перепалку | the Republican candidate became embroiled in a war of words. (Alex Krayevsky) |
psychol. | Контролируемый устный тест на словесную ассоциацию | COWAT (Controlled Oral Word Association Test smilic) |
math. | логика словесных рассуждений | literary logic (логические рассуждения без использования формул и математических символов A.Rezvov) |
ed. | логико-словесная память | verbal logical memory |
ed. | логико-словесное мышление | verbal logical reasoning |
gen. | магистр словесных наук | Artium Magister |
gen. | мастер словесной эквилибристики | prestidigitator |
gen. | набор рисунков отдельных частей лица для составления словесного портрета | identikit |
slang | нанесение словесного оскорбления | blast |
Makarov., amer. | нанести поражение в словесном споре | argue down |
sec.sys. | наносить словесные оскорбления | engage in insults (Alex_Odeychuk) |
explan., slang | нападать словесно или физически | whale |
gen. | нападать на кого-л., что-л. словесно или физически | go for (sb., sth.) |
gen. | нападать словесно на кого либо | rank on (juribt) |
libr. | написание в систематическом каталоге против каждого индекса его словесного выражения | featuring |
gen. | нарисовать словесный портрет | draw a word portrait |
book. | облекать свои мысли в соответствующую словесную форму | clothe one's ideas in suitable language |
modern | облечь с словесную форму | wordify (Victorian) |
adv. | обработка словесной информации | word processing |
Makarov. | образ Билла Гейтса лишь обогащается в результате словесных баталий, продолжающихся в Вашингтоне | the Bill Gates image actually enhanced by the verbal punchfest going on in Washington |
gen. | омонимичные словесные товарные знаки | idem sonans word trademarks |
patents. | омонимичный словесный знак | idem sonans word marks |
Игорь Миг | оскорбительные формы словесного обращения | abusive language |
Игорь Миг | оскорбительные формы словесного обращения | offensive language |
slang | оскорблять словесно | blast |
vulg. | оскорблять кого-либо словесно | square out |
vulg. | оскорблять кого-либо словесно | sound |
gen. | остроумная словесная перепалка | repartee (Borin) |
gen. | оценивать словесно | rate verbally (Vadim Rouminsky) |
gen. | очень тонкое словесное различие | word-splitting |
avia. | память на словесный материал | memory for verbal material |
gen. | передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства | translate a musical structure in to fictional form |
gen. | передать содержание музыкального произведения средствами словесного искусства | translate a musical structure into fictional form |
slang | подвергать резкой словесной критике | lambast (mazurov) |
gen. | подвергать словесной критике | lambaste |
sec.sys. | подвергаться словесным оскорблениям | be verbally abused (Alex_Odeychuk) |
gen. | портрет, составленный на основе словесного описания | robot portrait |
polit. | после её словесной перепалки с | after she sparred with (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
slang | резкая словесная критика | lemon |
med. | словесная агнозия | verbal-auditory agnosia |
med. | словесная агнозия | verbal agnosia |
med. | словесная аграфия | verbal agraphia |
psychol. | словесная агрессия | verbal aggression |
gen. | словесная агрессия | verbal harassment (Ремедиос_П) |
med. | словесная алексия | verbal alexia |
med. | словесная амнезия | verbal amnesia (jagr6880) |
tech. | словесная артикуляция | word articulation |
psychol. | словесная ассоциация | association word |
inf. | словесная баталия | back-and-forth (fa158) |
gen. | словесная битва | passage at arms (Taras) |
inet. | словесная война | flaming (VLZ_58) |
mil., avia. | словесная война | war on words |
mil. | словесная война | war of words (англ. оборот взят из репортажа Fox News Alex_Odeychuk) |
gen. | словесная война | the war of words (bookworm) |
inf. | словесная война | slanging match (george serebryakov) |
Gruzovik, comp.sl. | словесная война | flame war |
gen. | словесная война | wordy warfare |
chess.term. | словесная война между чемпионом мира и претендентом | verbal battle between the World Champion and the Challenger |
adv. | словесная вставка | verbal cue |
pharma. | словесная гедоническая шкала | verbal hedonic scale (You can use a pictorial or verbal hedonic scale. Wakeful dormouse) |
psychol. | словесная генерализация | verbal generalization (обобщение) |
med. | словесная глухота | logamnesia |
acoust. | словесная глухота | receptive aphasia (невозможность понимания произносимых слов) |
psychol. | словесная глухота | verbal-auditory agnosia |
med. | словесная глухота | word deafness |
gen. | словесная дефекация | logorrhea (Alexander Matytsin) |
Игорь Миг | словесная дуэль | tough talk |
gen. | словесная дуэль | verbal joust (Notburga) |
gen. | словесная игра | word game (ssn) |
gen. | словесная игра | wordplay |
law | словесная иллюстрация | word-picture (регистрируемого промышленного образца) |
avia. | словесная инструкция | verbal instruction |
dipl. | словесная интервенция | verbal intervention (Sergei Aprelikov) |
gen. | словесная интонация | word intonation |
robot. | словесная команда | verbal command |
avia., med. | словесная коммуникация | oral communication |
adv. | словесная коммуникация | verbal communication |
dipl. | словесная конфронтация | verbal confrontation (Sergei Aprelikov) |
notar. | словесная нота | verbal note |
notar., fr. | словесная нота | note verbale |
avia. | словесная обратная связь | verbal feedback (комментарий инструктора о результате действия оператора) |
disappr. | словесная окрошка | word salad |
med. | словесная окрошка | verbigeration |
gen. | словесная оценка | verbal rating (процесс Vadim Rouminsky) |
stat. | словесная оценка | linguistic rate (Vadim Rouminsky) |
stat. | словесная оценка | linguistic estimate (Vadim Rouminsky) |
stat. | словесная оценка | linguistic rating (Vadim Rouminsky) |
gen. | словесная оценка | verbal rate (Vadim Rouminsky) |
adv. | словесная оценочная шкала | verbal rating scale |
psychol. | словесная память | verbal memory |
med. | словесная память | oral memory |
gen. | словесная перепалка | battle of words |
gen. | словесная перепалка | cross talk |
gen. | словесная перепалка | verbal altercation (Yanamahan) |
gen. | словесная перепалка | trash-talk (напр., перед матчем, когда команды бахвалятся друг перед другом, стараясь демотивировать противника Silentio) |
gen. | словесная перепалка | a battle of words |
gen. | словесная перепалка | cross fire |
gen. | словесная перепалка | verbal exchanges (denghu) |
media. | словесная перепалка | verbal fight (A verbal argument / fight broke out between college students and local political activists. – между ними завязалась словесная перепалка ART Vancouver) |
law | словесная перепалка | verbal confrontation (Andrey Truhachev) |
slang | словесная перепалкаборьба | blood and guts (There is a lot of blood and guts around here, but we get our work done. Было много словесной борьбы вокруг этого, но мы сделали свою работу. Interex) |
slang | словесная перепалка | pissing contest (I don't want to get into a pissing contest but... Taras) |
law | словесная перепалка | verbal argument (Andrey Truhachev) |
gen. | словесная перепалка | cross-talk |
gen. | словесная перепалка | verbal duel |
inf. | словесная перепалка | argy-bargy (Taras) |
gen. | словесная перепалка | heated argument (Taras) |
gen. | словесная перепалка | duel of unpleasantries (Taras) |
gen. | словесная перепалка | crack |
gen. | словесная перепалка | verbal battle (VLZ_58) |
adv. | словесная перепалка | war of words |
gen. | словесная перепалка | passage at arms (Taras) |
Игорь Миг | словесная перепалка | shouting match |
gen. | словесная перепалка | verbal struggle (Senior Strateg) |
gen. | словесная перепалка | heated discussion (civa) |
gen. | словесная перепалка | verbal fray (The next time you're going to enter the verbal fray, make sure you know what you're talking about. VLZ_58) |
gen. | словесная перепалка | slanging match (Alexander Demidov) |
gen. | словесная перепалка | contentious argument (тж. см. pissing contest Taras) |
gen. | словесная перепалка | cross-fire |
inf. | словесная перестрелка | slanging match (VLZ_58) |
psychol. | словесная персеверация | palilalia |
psychiat. | словесная персеверация | palinphrasia |
Игорь Миг | словесная пикировка | war of words |
dipl. | словесная поддержка | verbal support |
AI. | словесная последовательность | verbal string (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
slang | словесная разборка | pissing match (felog) |
slang | словесная разборка | pissing contest (felog) |
progr. | словесная разборчивость | discrete word intelligibility (ssn) |
avia. | словесная разборчивость | word intelligibility (Maeldune) |
Makarov. | словесная связь | verbal communication |
adv. | словесная связь | word association |
Makarov. | словесная связь | oral communication |
med. | словесная слепота | typhlolexia |
psychiat. | словесная слепота | verbal blindness |
med. | словесная слепота | visual amnesia (нарушение понимания текста jagr6880) |
med. | словесная слепота | word blindness |
psychol. | словесная слепота | alexia |
Makarov. | словесная слепота | text blindness |
gen. | словесная смесь | portmanteau (Andrey Truhachev) |
gen. | словесная смесь | portmanteau word (Andrey Truhachev) |
law | словесная ссора | verbal confrontation (Andrey Truhachev) |
law | словесная ссора | verbal altercation (Andrey Truhachev) |
media. | словесная ссора | verbal argument (ART Vancouver) |
Игорь Миг | словесная стыка | war of words |
gen. | словесная стычка | passage at arms (Taras) |
inf., Scotl. | словесная стычка | argy-bargy (argey-bargey, argue-bargue) |
law | словесная стычка | verbal altercation (Andrey Truhachev) |
law | словесная стычка | verbal confrontation (Andrey Truhachev) |
gen. | словесная стычка | a passage at arms |
book. | словесная увёртка | amphibology |
gen. | словесная увёртка | quillet |
gen. | словесная увёртка | amphiboly |
gen. | словесная увёртка каверза | quillet |
gen. | словесная форма | verbalism |
libr. | словесная форма числительных | spell-out numerals |
R&D. | словесная формулировка | verbalization (ssn) |
busin. | словесная формулировка | verbal statement (Alex_Odeychuk) |
progr. | словесная формулировка правил | rules in words (ssn) |
psychol. | словесная шелуха | double-talk (Am.E.: if you strip down all the double-talk... – Если убрать всю словесную шелуху Taras) |
psychol. | словесная шелуха | double talk (Am.E.: if you strip down all the double talk... – Если убрать всю словесную шелуху Taras) |
gen. | словесная эквилибристика | verbal gymnastics (boggler) |
psychol. | словесно-ассоциативный тест | word-association test |
gen. | словесно-жестовое двуязычие | verbal and sign bilingualism (la_tramontana) |
adv. | словесно-изобразительное сочетание | word-design combination |
gen. | словесно-изобразительное сочетание | word-design |
adv. | словесно-логическая связь | verbal association |
patents. | словесно-логические действия | verbal behavior |
adv. | словесно-логические действия | verbal behaviour |
Gruzovik | словесно-логический | verbal |
Gruzovik | словесно-логический тест | verbal test |
gen. | словесно-логическое мышление | verbal reasoning (sashkomeister) |
slang | словесно нападать | blast (Interex) |
Gruzovik | словесно-образный | pictorial-verbal |
slang | словесно оскорблять | zing (Interex) |
slang | словесно оскорблять | kick something around |
slang | словесно оскорблять | jump on |
gen. | словесно оскорблять | verbally abuse (TranslationHelp) |
slang | словесно поносить | kick something around |
gen. | словесно-понятийный | verbal |
Gruzovik | словесно-семантический | word-semantic |
gen. | словесно-слоговое письмо | logo- syllabic (writing) |
med. | словесно-слуховая агнозия | verbal-auditory agnosia |
rhetor. | словесно уничтожить | verbally obliterate (Alex_Odeychuk) |
psychophys. | словесно-цветовой тест Струпа | Stroop interference (Игорь_2006) |
med. | словесно-цветовой тест Струпа | Stroop Color Word Test (Dimpassy) |
psychophys. | словесно-цифровая интерференция | Stroop interference (Игорь_2006) |
psychol. | словесное внушение | verbal suggestion |
adv. | словесное восприятие | word sensitivity |
adv. | словесное восприятие | verbal sensitivity |
gen. | словесное выражение | verbalism |
Makarov. | словесное выражение | articulation |
adv. | словесное выражение | verbal expression |
gen. | словесное выражение | verbalization (чего-либо) |
avia. | словесное выражение отношения неудовлетворённости к удовлетворённости | discomfort-relief quotient (по какому-либо обстоятельству) |
inf. | словесное дзюдо | Verbal Judo (The use of voice tone and body language to diffuce a potentially agressive or violent situation without being confrontation. Использования тона голоса и жестов для распространения потенциальной агрессии или насильственной ситуации без конфронтации Interex) |
law | словесное добровольное обещание | assumpsit |
notar. | словесное завещание | nuncupative will |
gen. | словесное завещание | a nuncupatory will |
gen. | словесное завещание | a nuncupative will |
law | словесное изображение | word-picture |
Makarov. | словесное изображение | word-picture (регистрируемого промышленного образца) |
gen. | словесное искусство | oral tradition (triumfov) |
gen. | словесное искусство | oral culture (triumfov) |
gen. | словесное искусство | oral lore (triumfov) |
patents. | словесное использование | verbal use (напр., товарного знака) |
gen. | словесное клише | word stereotype |
psychol. | словесное кодирование | verbal coding |
progr. | словесное наполнение | verbosity (речевого сообщения ssn) |
idiom. | словесное недержание | verbal diarrhea (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | словесное недержание | over-talkativeness (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | словесное недержание | overtalkativeness (Yeldar Azanbayev) |
gen. | словесное недержание | verbal incontinence (Alexey Lebedev) |
gen. | словесное недовольство | verbal complaint (A.Rezvov) |
adv. | словесное обещание | parole promise |
gen. | словесное обобщение | verbal generalization |
law | словесное обозначение | verbal mark (Kovrigin) |
adv. | словесное обозначение | word mark (Technical) |
adv. | словесное обозначение | wordmark (как логотип Technical) |
avia. | словесное обозначение | verbal label (в СОИ) |
automat. | словесное обозначение предмета | subject heading |
adv. | словесное обращение | verbal message |
psychol. | словесное обусловливание | semantic conditioning |
gen. | словесное общение | verbal communication (Ivan Pisarev) |
gen. | словесное описание | narrative description (Lumbert) |
IT | словесное описание | narrative |
avia. | словесное описание | worded description |
sec.sys. | словесное описание | verbal description |
adv. | словесное описание | word description |
gen. | словесное описание | landscape (Aly19) |
med. | словесное описание боли | pain descriptors (SBSun) |
arts. | словесное описание визуального образа | ecphrasis (Cubbi) |
arts. | словесное описание визуального образа | ekphrasis (Cubbi) |
gen. | словесное описание человека | pen portrait (Interex) |
gen. | словесное определение единицы измерения | unitage |
Игорь Миг | словесное оскорбление | crude language |
law | словесное оскорбление | harsh language |
gen. | словесное оскорбление | assault |
gen. | словесное оскорбление | verbal abuse (Incha) |
dipl., law | словесное оскорбление и угроза действием | assault |
busin. | словесное оскорбление и угроза физическим насилием | assault |
law | словесное оскорбление и угроза физическим насилием или покушение на нанесение удара либо угроза таковым | assault |
busin. | словесное оскорбление и угроза физическим насилием при отягчающих обстоятельствах | aggravated assault |
gen. | словесное оскорбление, соединённое с применением физического насилия | assault and battery (Оскорбление направлено против человеческого достоинства и уважения со стороны окружающих. Оскорбительные, неприличные слова соединены с применением физического насилия, то есть реально выраженными агрессивными, унижающими человеческое достоинство действиями) |
gen. | словесное отделение | philological faculty (университета) |
gen. | словесное отрицание | word-negation |
ed. | словесное оценивание | verbal assessment |
gen. | словесное письмо | word writing |
gen. | словесное письмо | logography |
adv. | словесное подкрепление | verbal reinforcement |
psychol. | словесное предварение | word prediction (elenak2507) |
psychol. | словесное представление | word presentation |
progr. | словесное представление | lexical representation (данных ssn) |
media. | словесное представление | word representation |
progr. | словесное представление данных | lexical representation of data (ssn) |
automat. | словесное предупреждение | verbal warning (ssn) |
Gruzovik, mil. | словесное приказание | verbal command |
nautic. | словесное приказание | verbal order |
econ. | словесное согласие | verbal consent |
dipl. | словесное соглашение | verbal agreement |
gen. | словесное соглашение | verbal understanding |
patents. | словесное содержание | tenor |
IT | словесное сообщение | verbal message |
cleric. | словесное стадо Христово | rational flock of Christ (askandy) |
gen. | словесное творчество | written word (ART Vancouver) |
gen. | словесное ударение | lexical stress |
gen. | словесное ударение | word stress |
gen. | словесное ударение | word accent |
rhetor. | словесное худосочие | verbal anemia (Alex_Odeychuk) |
gen. | словесные выверты неисправимого лгуна | verbal acrobatics of a habitual liar |
media. | словесные заверения | verbal assurances (bigmaxus) |
amer. | словесные нападки | microaggression (с расовым подтекстом; verbal indignities that communicate hostile, derogatory, or negative racial slights and insults toward people of color Val_Ships) |
gen. | словесные науки | polite literature |
gen. | словесные науки | humanities |
gen. | словесные науки | letters |
Gruzovik, obs. | словесные науки | philology |
gen. | словесные науки | belles-lettres |
adv. | словесные обозначения на иллюстрации | nomenclature |
polygr. | словесные обозначения на иллюстрации | callout |
Makarov. | словесные обозначения на иллюстрации | nomenclatures |
sec.sys. | словесные оскорбления | verbal abuse (оскорбление – посягательство на чье-либо человеческое достоинство, самоуважение, уважение окружающих. Простое оскорбление – это посягательство, направленное против самоуважения, но не затрагивающее человеческое достоинство, напр., нарушение норм вежливости, несоблюдение известных обязанностей относительно лица, исполнение которых оскорбленный вправе ожидать. Тяжкое оскорбление – это посягательство, направленное против человеческого достоинства, уважения со стороны окружающих: неприличные выражения, ненормативная лексика в адрес оскорблённого, приписывание оскорбителем оскорблённому такой характеристики или такого поступка, который не согласуется с человеческим достоинством, нормами морали и этики или уважением со стороны окружающих. Alex_Odeychuk) |
media. | словесные средства | verbs (языка программирования) |
Makarov. | словесные уловки | equivocation |
gen. | словесные ухищрения | choplogic |
gen. | словесные формулировки | wording (A.Rezvov) |
adv. | словесный аргумент | verbal argument |
avia., med. | словесный ассоциативный тест | word association test |
avia., med. | словесный ассоциативный эксперимент | word associative test |
med. | словесный бред | primary delusion |
robot. | словесный ввод | verbal input |
disappr. | словесный винегрет | word salad (mixing up a bunch of high and fancy sounding phrases and words in an attempt to sound wise, but not making sense Alex_Odeychuk) |
inf. | словесный выверт | cranky |
book. | словесный выверт | arabesque |
gen. | словесный выверт | crank |
gen. | словесный договор | lease parole |
gen. | словесный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parole contract |
gen. | словесный договор, не внесённый в книгу документов и не скреплённый печатью | parol contract |
Makarov. | словесный заказ | verbal order |
Makarov. | словесный запрос | verbal call-out |
avia. | словесный запрос | verbal calisthenics |
gen. | словесный знак | logogram |
gen. | словесный знак | word sign |
patents. | словесный знак | word mark |
gen. | словесный знак | word mark (товарные знаки Lavrov) |
adv. | словесный ключ | verbal clue (к решению) |
mil. | словесный код | codeword |
mil. | словесный код для отмены ЯУ | nuclear-strike cancelation codeword |
patents. | словесный комплекс | word-complex |
Makarov. | словесный контракт | parol contract |
gen. | словесный контракт | verbal contract |
gen. | словесный конфликт | argument (Shortly after his arrival, he was arrested for assault, following an argument in a massage parlor. Козловский Николай) |
busin. | словесный маркировочный знак | word mark |
psychol. | словесный метод о бучения чтению | word method |
gen. | словесный метод обучения чтению | word method |
gen. | словесный оборот | lexical chunk (svemok) |
gen. | словесный оборот | speech pattern (Taras) |
gen. | словесный оборот | figure of speech (Taras) |
avia. | словесный образ | verbal image |
lit. | словесный образ | characterisation (mafina) |
gen. | словесный образ | characterization |
fig., inf. | словесный огонь | flak |
adv. | словесный ориентир | verbal clue |
avia. | словесный ответ | verbal response |
Игорь Миг | словесный поединок | war of words |
gen. | словесный поединок | verbal duel |
Makarov. | словесный поединок или диспут между двумя героями в греческой пьесе | agon |
mil., arm.veh. | словесный позывной сигнал | voice call sign |
inf. | словесный понос | verbal spew (Wakeful dormouse) |
inf. | словесный понос | diarrhea of words (Notburga) |
austral., slang | словесный понос | verbal diarrhoea |
Gruzovik, comp.sl. | словесный понос | brain dump |
psychol. | словесный понос | coprolalia (Andrey Truhachev) |
inf. | словесный понос | diarrhea of the mouth (у него тяжёлый случай словесного поноса. He's got a bad case of verbal diarrhea.; пустая бесконечная болтовня endless, empty talk) |
slang | словесный понос | Doucherrhia (CRINKUM-CRANKUM) |
slang | словесный понос | run off at the mouth |
fig.of.sp. | словесный понос | restless lip syndrome (ParanoIDioteque) |
slang | словесный понос | verbal diarrhea |
slang | словесный понос | langerrhea (andreevna) |
idiom. | словесный понос | overtalkativeness (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | словесный понос | over-talkativeness (Yeldar Azanbayev) |
amer. | словесный понос | diarrhea of the jawbone (Anglophile) |
inf. | словесный понос | outie (Человек, который встревает в разговор с совершенно другой темой. Человек, который говорит долго, вываливая все, что у него на уме. Nuraishat) |
inf. | словесный понос | diarrhoea of words (Notburga) |
humor. | словесный понос | foot-in-mouth disease (george serebryakov) |
Игорь Миг | словесный понос | empty talk |
gen. | словесный понос | logorrhea |
gen. | словесный понос | verbal incontinence (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | словесный понос | meaningless blather |
Игорь Миг | словесный понос | gab fest |
notar. | словесный портрет | descriptive portrait |
law | словесный портрет | sketch |
sec.sys. | словесный портрет | verbal description (also: please try to describe him verbally) |
fr. | словесный портрет | portrait parle (ec-dejavu.ru owant) |
mil. | словесный портрет | composite photo (разыскиваемого лица) |
mil. | словесный портрет | composite photograph (разыскиваемого лица) |
gen. | словесный портрет | APB |
law | словесный портрет | composite drawing |
gen. | словесный портрет | characterization |
sec.sys. | словесный портрет подозреваемого | suspect description |
law | словесный портрет подозреваемого | physical description |
law | словесный портрет подозреваемого | sketch of the suspect |
law | словесный портрет потерпевшего | sketch of the victim |
law | словесный портрет преступника | sketch of the perpetrator |
gen. | словесный портрет преступника | all-points bulletin (bigmaxus) |
gen. | словесный портрет убийцы | identikit picture of the killer |
gen. | словесный поток | cackle |
gen. | словесный поток | stream of verbiage (Aelred) |
adv. | словесный приём | verbal device |
adv. | словесный раздражитель | verbal stimulus |
med. | словесный салат | verbigeration |
adv. | словесный символ | word symbol |
progr. | словесный символ | word character (ssn) |
adv. | словесный символ | word-symbol |
adv. | словесный символ | verbal symbol |
psychol. | словесный стимул | stimulus word |
libr. | словесный текст оперы | words of an opera |
med. | словесный тест | verbal test |
patents. | словесный товарный знак | word trademark |
patents. | словесный товарный знак | word mark |
patents. | словесный товарный знак | wordmark (Translucid Mushroom) |
adv. | словесный товарный знак | word-mark |
adv. | словесный уровень | word level |
Gruzovik, obs. | словесный факультет | department of philology |
gen. | словесный факультет | philological faculty |
Игорь Миг | словесный шаблон | cliche |
gen. | словесный эквилибрист | a verbal contortionist |
adv. | словесный элемент | verbal element |
gen. | словесный элемент | word (Alexander Demidov) |
psychol. | словесный ярлык | euphemistic label (Yanamahan) |
gen. | словесный ярлык | smear term (A.Rezvov) |
gen. | смысловой словесно-картиночный тест | full-range picture vocabulary test (на определение лексического запаса) |
libr. | составление указателя без использования словесных рубрик | notational indexing |
libr. | составление указателя с использованием в нем словесных рубрик | verbal indexing (Викери) |
law | составлять словесный портрет | sketch |
gen. | софистика, основанная на словесных тонкостях | word splitting |
gen. | софистика, основанная на словесных тонкостях | word-splitting |
adv. | способность к словесно-логическому мышлению | verbal-reasoning aptitude |
inf. | страдать словесным поносом | suffer from diarrhea of the mouth (dict.cc Andrey Truhachev) |
inf. | сцепиться в словесной дуэли | jaw (VLZ_58) |
ed. | тест для абитуриента на словесно-логическое мышление | verbal admission test (Тест применяется в американских высших учебных заведениях – колледжах и университетах sashkomeister) |
ed. | тест на словесно-логическое мышление | verbal reasoning test (sashkomeister) |
busin. | тест на словесную ассоциацию | word association test |
adv. | тест по подбору словесных ассоциаций | word association test |
psychol. | тест словесных ассоциаций | word association test |
gen. | уметь дать / давать словесный отпор | be good at repartee |
gen. | уметь дать / давать словесный отпор | be quick on the comeback |
gen. | уметь дать/давать словесный отпор | be good at repartee (Andrey Truhachev) |
gen. | учащий словесным наукам | humanist |
gen. | физическое или словесное нападение | pop |
polygr. | цифровые или словесные обозначения на иллюстрации | nomenclatures |
cinema | цифровые или словесные обозначения на иллюстрации | nomenclature |
libr. | числительные в словесной форме | spell-out numerals |
gen. | чисто словесное выражение | verbality (сочувствия) |
polit. | шумная словесная перепалка в парламенте | noisy exchanges in Parliament (ssn) |
austral., slang | энергично нападать на кого-либо словесно или физически | get stuck into |
Makarov. | это было лучшее словесное парирование, которым он когда-либо наслаждался | it was the sweetest give and take rattle he had ever enjoyed |
gen. | это слишком сложно и не поддаётся словесному выражению | it is too complicated to express verbally |
Makarov. | эту ссору следует расценивать как обыкновенную словесную перепалку, было бы ребячеством придавать ей какое бы то ни было значение | treat it as a vocabulary quarrel to which it would be childish to attach any importance |
lit. | Я восхищаюсь отточенностью их стиля, но несмотря на словесное богатство | I marvel at the felicity of their style, but with all their copiousness their vocabulary suggests that they fingered Roget's Thesaurus in their cradles they say nothing to me: to my mind they know too much and feel too obviously... (W.S. Maugham, а, судя по их лексике, они еще в колыбели перелистывали словарь Роже, их проза ничего не говорит мне — на мой взгляд, они знают слишком много, а чувствуют слишком поверхностно...) |
gen. | я закончил свою словесную тираду | I've done ranting (Taras) |