Subject | Russian | English |
Makarov. | в газете регулярно публикуют письма, протестующие против неправильного употребления слов и выражений в английской речи | letters appear regularly in the newspaper inveighing against the misuse of the English language |
Игорь Миг | в котором были тщательно подобраны слова и выражения | carefully-worded |
lit. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. (Guardian, 1986) |
progr. | выражение, сопровождаемое ключевым словом модификатора и условием | expression, followed by the modifier keyword and the condition (ssn) |
Makarov. | грубые слова и выражения должны быть устранены из учебников | rude language should be expurgated from classroom books |
libr. | исключать из текста нежелательные слова и выражения | bowdlerize |
libr. | исключение из текста нежелательных слов и выражений | bowdlerizm |
libr. | исключение из текста нежелательных слов и выражений | bowdlerization |
ling. | использование избыточной терминологии или витиеватых слов и выражений, заумная речь | Lexiphanicism (Beforeyouaccuseme) |
ling. | использование местных, диалектических слов и выражений | patavinity (Beforeyouaccuseme) |
gen. | использовать в языке шотландские слова и выражения | Scotticize |
ling. | использующий вычурные слова и выражения, перегруженный словами | lexiphanic (Beforeyouaccuseme) |
Игорь Миг | малоприятные слова и выражения | strong words |
Makarov. | молодые девушки склонны к другой дурной привычке, а именно, к употреблению сленговых слов и выражений | young women are apt to imbibe another bad habit, namely, the use of slang |
gen. | нахвататься слов и выражений | pick up a few words or phrases |
law | Ниже перечисленные слова и выражения будут иметь следующие значения, закрепляемые за ними в настоящем документе | the following words and expressions shall have the meaning hereby assigned to them. (Валерия 555) |
ling. | новые слова и выражения | coinage (В.И.Макаров) |
Makarov. | нормативное употребление слов и выражений | the Queen's English (в зависимости от того, кто правит страной: король или королева – используется соответствующее слово) |
Makarov. | он употребляет в молитвах неподходящие, более того, неприличные слова и выражения | he uses improper, yea, indecent, expressions in prayer |
gen. | переводить на шотландский диалект использовать шотландские слова и выражения | Scotticize |
gen. | право на свободу слова и выражения мнения | freedom of speech and expression (Alexander Demidov) |
dipl. | право на свободу убеждений и свободное их выражение слова | right to freedom of opinion and expression |
Makarov. | само выражение лица провоцирует на то, чтобы проверить и перепроверить его слова | his whole countenance is a challenge to scrutiny |
gen. | слова и выражения | words and phrases (AD Alexander Demidov) |
explan. | слова и выражения для уроков английского как иностранного | Classroom English (обращение к учителю, к одноклассникам и т.д. Bartek2001) |
ling. | слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general purpose lexicon (Alex Lilo) |
ling. | слова и выражения, независящие от конкретной предметной области | general-purpose lexicon (Alex Lilo) |
slang | слово, используемое в чатах и при переписке в сети для выражения эмоций симпатии | rawr (в осн. к противоположному полу, rawr = roar Franka_LV) |
gen. | создавать новые слова и выражения | coin |
ling. | создание новых слов и выражений | coinage |
lit. | "Тезаурус английских слов и выражений" | Thesaurus of English Words and Phrases (1852) |
gen. | "Тезаурус английских слов и выражений" | the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition |
gen. | употребляющий разговорные слова и выражения | colloquial |
mil. | установленные слова и выражения | terminology |