Russian | English |
быть следствием | result from (чего-либо) |
быть следствием чего-либо | result from |
в природе всё начинается с причин, а потом переходит к следствиям | nature begins from causes, and thence descends to effects |
в ходе следствия | as the inquiry progresses |
вести следствие | hold an inquest |
вести следствие | conduct an inquest |
врождённая греховность как следствие грехопадения Адама | the inherent unrighteousness consequent pon Adam's sin |
его поведение – следствие его характера | his behaviour is all of a piece with his character |
закончить следствие | complete investigation |
изменить соотношение причины и следствия на обратное | invert the relation of cause and effect |
как следствие | as consequence |
как следствие их сильно делокализованных пи-электронных облаков, сопряжённые органические полимеры и олигомеры обладают очень большой оптической нелинейностью | as a consequence of their highly delocalized pi-electron clouds, conjugated organic polymers and oligomers possess very large optical nonlinearities |
методы ведения следствия | investigative technique |
мистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствию | Mr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiry |
непосредственное следствие | immediate inference |
он был под следствием | he was subjected to an inquisition |
он дал показания следствию | he gave evidence to the investigation |
основные идеи и важные следствия | basic ideas and important consequences |
относящийся к следствию | investigative |
ошибка, я понял, была следствием различного мировосприятия | the mistake I conceive to have been an effect of mental distance |
подытоживать результаты следствия | sum up the evidence |
подытоживать результаты судебного следствия | sum up the evidence |
подытоживать результаты судебного следствия | sum up the case |
полиция в настоящее время рассматривает несколько линий следствия по делу | the police are currently pursuing several lines of inquiry into the case |
потери были неизбежным следствием войны | wastage was no doubt a necessary consequence of war |
проводить следствие | do investigation |
проводить следствие | hold an investigation |
проводить следствие | conduct investigation |
прямое следствие | direct offshoot |
различение причины и следствия | differentiation of cause and effect |
различение причины и следствия | differentiation between cause and effect |
расизм не был следствием нацизма, он был его основой | racism was not just an outgrowth of Nazism but its basis |
расправиться с кем-либо без суда и следствия | take the law into one's own hands |
связь причины и следствия | the nexus of cause and effect |
сейчас идёт следствие | inquiry is now in progress |
сейчас идёт следствие | an inquiry is now in progress |
следствие заканчивалось | the inquiry was rounding itself out |
следствие подходило к концу | the inquiry was rounding itself out |
следствие подходило к концу | inquiry was rounding itself out |
следствие, проводимое коронером и его жюри | coroner's inquest (особ. осмотр трупа) |
судебное следствие | enquiry |
теоремы и следствия | theorems and corollaries |
ходили слухи, что его казнили без суда и следствия | there were whispers that he was put to death without trial |
эта ошибка, на мой взгляд, была следствием разницы в умственном развитии | the mistake I conceive to have been an effect of mental distance |
этот врач дал показания следствию | the doctor gave evidence at the inquest |
явиться следствием обстоятельств непреодолимой силы | arise from force majeure circumstances |
являться следствием | be due to (чего-либо) |
являться следствием | follow on |
являться следствием | arise out of (чего-либо) |
являться следствием чего-либо | be due to |
являющийся следствием | consequent |
являющийся следствием чего-либо | ensuant |