Subject | Russian | English |
gen. | англичане играют там скромную роль | the British present there a low profile |
IT | более скромная инфраструктура | reduced amount of infrastructure (контекстный перевод translator911) |
gen. | более скромный | lowlier (см. lowly Димон) |
econ. | более чем скромная сумма | more than a modest amount (babichjob) |
biol. | бражник скромный | big poplar sphinx (Pachysphinx modesta) |
entomol., lat. | бражник скромный | Pachysphinx modesta |
entomol. | бражник скромный | big poplar sphinx (лат. Pachysphinx modesta) |
biol. | бражник скромный | modest sphinx (Pachysphinx modesta) |
ornit. | бразильская скромная танагра | cinnamon tanager (Schistochlamys ruficapillus) |
ornit. | бурохвостый скромный чекан | brown-tailed rock chat (Cercomela scotocerca) |
ornit. | бурый скромный чекан | brown rock chat (Cercomela fusca) |
gen. | быть вызывающе скромным | scream modesty (Ремедиос_П) |
Makarov. | быть излишне скромным | hide candle under a bushel |
bible.term. | быть излишне скромным | hide light under a bushel |
idiom. | быть излишне скромным | hide light under a basket (VLZ_58) |
Makarov. | быть излишне скромным | hide one's light under a bushel |
slang | быть скромным | walk soft |
idiom. | быть скромным | walk soft (Yeldar Azanbayev) |
gen. | быть скромным в одежде | be modest in dress |
gen. | быть скромным в одежде | be modest in dress |
Makarov. | быть скромным в поведении | be modest in behaviour |
gen. | быть скромным в разговоре | be modest in speech |
gen. | быть скромным в разговоре | be modest in speech |
gen. | быть скромным в своих желаниях | be reasonable in one's desires |
gen. | быть скромным в своих требованиях | be modest in one's demands |
Makarov. | быть скромным в своих требованиях | be modest in demands |
gen. | быть скромным в своих требованиях | modest in one's demands |
gen. | быть слишком скромным | be too modest (WiseSnake) |
gen. | быть слишком скромным | be overmodest (WiseSnake) |
Makarov. | в отличие от своих соседей, они живут скромно | in contrast to their neighbors, they live modestly |
gen. | в своём скромном домике он жил припеваючи | he was happy as a clam in his modest house |
adv. | в скромных масштабах | on a modest scale |
humor. | Веди себя скромнее | Shave a few pounds off your ego (VLZ_58) |
obs. | вести себя притворно скромно | demure |
Makarov. | вести себя скромнее | sing small |
gen. | вести себя скромно | coy |
slang | вести себя скромно | walk soft |
gen. | вести себя скромно | be unassuming in disposition (SirReal) |
Makarov. | вести скромный образ жизни | lead a simple life |
gen. | вести скромный образ жизни | live in an unpretending way |
Makarov. | вечеринка прошла скромно | the party turned out to be a quiet affair |
gen. | внести свой скромный вклад | do one's bit (ART Vancouver) |
amer. | внести свою скромную лепту | put in your two cents' worth (высказаться, когда другие не хотят слушать тебя Andreyka) |
amer. | внести свою скромную лепту | add one's two cents (DC) |
gen. | внести свою скромную лепту | offer mite |
gen. | внести свою скромную лепту | contribute mite |
amer. | внести свою скромную лепту | put one's two cents (She always has to put her two cents worth in! Why can't she just keep quiet?; в дискуссию Val_Ships) |
gen. | внести скромную лепту | offer one's mite (Anglophile) |
gen. | вновь стать вести скромную, ничем не примечательную жизнь | resume an unassuming life (New York Times Alex_Odeychuk) |
busin. | выдавать скромное вознаграждение | give out a modest reward |
gen. | говорить скромно | maiden |
gen. | говорящий скромно | humble mouthed |
Игорь Миг | гораздо скромнее | to a lesser extent |
math. | данное исследование принесло весьма скромный результат | so far this research has met with only limited success |
Makarov. | девушка скромно опустила глаза | the girl cast her eyes down modestly |
gen. | держаться скромно | keep one's distance |
Игорь Миг | держаться скромно | stay low key |
Makarov. | древние фамилии обнищали и ведут скромную жизнь | ancient families decayed into the humble vale of life |
Makarov. | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя скромно | his interest is the best guarantee of his discretion |
gen. | его заинтересованность в этом – залог того, что он будет вести себя скромно | his interest is the best guarantee of his discretion |
Makarov. | ей придётся жить немного скромнее в течение следующих двух месяцев | she has to live a little nearer for the next month or two |
gen. | жить на скромные средства | be in modest circumstances |
Игорь Миг | жить скромнее | make do with less |
gen. | жить скромно | live in an unpretentious way |
gen. | жить скромно | live simply |
media. | жить скромно | lead a low-key lifestyle (Some families are really flashy and obnoxious about their wealth, they live in glitzy neighbourhoods, but there are even more of those who prefer a low-key lifestyle. – предпочитают не привлекать к себе внимания / предпочитают вести скромный образ жизни ART Vancouver) |
Makarov. | жить скромно | live in small way |
gen. | жить скромно | live plainly |
gen. | жить скромно | live in a small way |
Игорь Миг | за скромную зарплату | at a negligible salary |
Makarov. | занимать весьма скромное положение в обществе | sit below the salt |
gen. | занимать очень скромное положение | have a low station in life |
gen. | занимать скромное положение | take a back seat |
Makarov. | занимать скромное положение в обществе | sit below the salt |
gen. | занимающий низкое или скромное положение | lowly |
gen. | занимающий скромное положение | lowly |
gen. | занять скромное положение | take a back seat |
Игорь Миг | из семьи со скромным достатком | from humble beginnings |
gen. | излишне скромный | prudish |
gen. | излишне скромный | overmodest |
Makarov. | иметь скромное материальное обеспечение | enjoy a modest competence |
gen. | иметь скромный достаток | enjoy a modest competency |
Makarov. | иметь скромный достаток | enjoy a modest competence |
gen. | иметь скромный достаток | be just able to make do |
idiom. | иметь скромный доход | have few means (yulia_mikh) |
gen. | иметь скромный доход | enjoy a modest income (a large fortune, etc., и т.д.) |
gen. | люди, занимающие скромное положение в обществе | people in the humbler walks of life |
Gruzovik, comp.sl. | мой скромный вклад | my two cents |
gen. | моя скромная уединённая жизнь | my poor retirement |
Makarov. | нам придётся жить немного скромнее экономнее в течение следующих двух месяцев | we have to live a little nearer for the next month or two |
idiom. | начать жить скромнее | draw in horns (Yeldar Azanbayev) |
gen. | не совсем скромная книга | a roguish book |
gen. | не хвастливый, скромный, кроткий | unboastful (MaRRi-01) |
gen. | несмотря на то, что он был в почёте, он держался скромно | he wore his honours with modesty |
gen. | нехвастливый, скромный, кроткий | unboastful (He is entirely unboastful about it MaRRi-01) |
gen. | низкое или скромное положение | lowliness |
econ. | ограниченное имущество, скромный доход, занятость | ALICE (Asset Limited, Income Constrained, Employed) исследовательский проект агентства United Way Ying) |
Makarov. | одеваться скромно | dress modestly |
gen. | одеваться скромно | dress soberly (chajnik) |
Makarov. | одеваться слишком скромно | underdress |
gen. | одетый слишком скромно | underdressed |
ornit. | одноцветный скромный чекан | hill chat (Cercomela sordida) |
gen. | он ведёт себя очень скромно | he behaves very modestly |
Makarov. | он ведёт себя скромно | he comports himself with modesty |
gen. | он внёс свой скромный вклад в науку | he has contributed to scientific progress in a small way |
gen. | он делает весьма скромные успехи, хотя и очень старается | he makes very little progress though he tries hard |
gen. | он может прожить на самые скромные средства | he is able to exist on very little |
Makarov. | он повез свою невесту прямо в их скромное жилище | he took his bride directly to their humble abode |
gen. | он получал удовольствие от скромного застолья | he enjoyed a simple repast |
gen. | он скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна | he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsome |
Makarov. | он скромный человек с мягкими манерами, совершенно лишённый болезненного самомнения | she is a modest, mild-mannered man, without a trace of self-importance |
gen. | он слишком скромен, чтобы носить свои медали | he is too modest to wear his medals |
gen. | он считал, что внёс скромный вклад | he deprecated his own contribution (в общее дело) |
Makarov. | она вела себя степенно и скромно | her conduct was staid and and demure |
Makarov. | она вела себя степенно и скромно | her conduct was staid and demure |
Makarov. | она возводила каждый редкий скромный успех до чего-то грандиозного | she elevated every rare small success to the sublime |
Makarov. | она носит скромные серые костюмы | she dresses in sober grey suits |
Makarov. | она сидела с руками, скромно сложенными на коленях | she sat with her hands folded demurely in her lap |
gen. | они едва могут прожить на свои скромные доходы | they can scarcely get on on their income |
Makarov. | они едва могут прожить на свои скромные доходы | they can scarcely get along on their income |
gen. | они едва могут прожить на свои скромные доходы | they can scarcely get by on their income |
Makarov. | очень скромная зарплата | meagre income |
gen. | очень скромная зарплата | meager income |
gen. | очень скромное положение в обществе | a low station |
ornit. | пепельный скромный чекан | Schlegel's chat (Cercomela schlegelii) |
ornit. | пепельный скромный чекан | Karoo chat (Cercomela schlegelii) |
ornit. | пепельный скромный чекан | gray-rumped sickle-winged chat (Cercomela schlegelii) |
Makarov. | первой его работой в отеле была скромная должность швейцара | his first job in the hotel was as a lowly porter |
nautic., ed. | перейти на более скромный образ жизни | haul in sails |
gen. | по мере моих скромных сил | to the best of my poor abilities |
ironic. | по моему не слишком скромному мнению | IMNSHO (short from "in my not so humble opinion" Val_Ships) |
IT | по моему не столь скромному мнению | in my not so humble opinion (Bricker) |
abbr. | по моему не такому уж и скромному мнению | IMNSHO (In My Not So Humble Opinion hothouse) |
humor. | по моему скромному мнению | in my poor opinion |
el. | "по моему скромному мнению" | in my humble opinion (акроним Internet) |
IT | по моему скромному мнению | in my humble opinion (Bricker) |
ironic. | по моему скромному мнению | in my humble opinion (вежливая формулировка, часто используемая в Интернете) |
ironic. | сокр. от in my humble opinion по моему скромному мнению | IMHO (вежливая формулировка, часто используемая в Интернете) |
amer. | по моему скромному мнению | my two cents is (My two cents is that you should sell your stock now. VLZ_58) |
comp. | по моему скромному мнению | IMHO (abbreviation in forums and e-mail) |
busin. | по самой скромной оценке | on a conservative estimate |
gen. | по самой скромной оценке | at the least estimate |
cliche. | по самым скромным оценкам | at a conservative estimate (или "подсчётам": "He isn't half as pumpkin-headed as you.' 'He is, at a conservative estimate, about twenty-seven times as pumpkin-headed as me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | по самым скромным подсчётам | according to careful estimates (Andrey Truhachev) |
gen. | по самым скромным подсчётам | conservatively (Andrey Truhachev) |
gen. | по самым скромным подсчётам | prudently estimated (Andrey Truhachev) |
gen. | по самым скромным подсчётам | on a conservative estimate |
gen. | по самым скромным подсчётам | carefully estimated (Andrey Truhachev) |
gen. | по самым скромным подсчётам | at a conservative estimate |
math. | по самым скромным подсчётам | by the most conservative estimate |
market. | по самым скромным подсчётам | conservatively estimated (vlad-and-slav) |
gen. | по самым скромным подсчётам | cautiously estimated (Andrey Truhachev) |
gen. | по самым скромным подсчётам | with a conservative estimate (Andrey Truhachev) |
math. | по скромной оценке | according to a conservative estimate |
adv. | по скромному подсчёту | as a conservative estimate |
idiom. | по скромным оценкам | on the conservative side (sheetikoff) |
gen. | по скромным оценкам | by conservative estimates (Anglophile) |
scient. | по скромным подсчетам | at a conservative estimate |
gen. | по скромным подсчётам | by a modest computation |
gen. | позвольте мне внести свою скромную долю | let me offer my mite |
gen. | пока мне хватает моего весьма скромного бюджета, дополнительные деньги меня не интересуют | I'm not interested in making money, so long as I can manage to rub along |
chess.term. | показать скромный результат | score modestly |
Makarov. | постели куда-то запихивались, и спальня превращалась в скромную гостиную | the bedclothes were tucked away to convert the bedroom into a modest living room |
Makarov. | постели куда-то запихивались, и спальня превращалась в скромную гостиную | bedclothes were tucked away to convert the bedroom into a modest living room |
Makarov. | правильно оценивать свои скромные возможности | know one's own limitations |
gen. | правильно оценивать свои скромные возможности | know one's own limitations |
gen. | правильно оценивать свои скромные возможности | know limitations |
Игорь Миг | при более, чем скромном бюджете | on the cheap |
gen. | прикидывающийся скромным | coy |
gen. | притворно-скромный | nice nelly |
dial. | притворно скромный | mim |
Gruzovik | притворно-скромный | affectedly modest |
gen. | притворно-скромный | nice-nelly |
Makarov. | приём будет скромным, – я пригласил тридцать с небольшим гостей | the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people |
Makarov. | приём будет скромным, я пригласил тридцать с небольшим человек | the party isn't a crush, I have only asked about thirty odd people |
Игорь Миг | продемонстрировать скромные результаты | have little success in |
gen. | происходить из семей со скромным достатком | come from modest social backgrounds (sankozh) |
gen. | простонародное, "'скромное'" происхождение | log cabin (амер. ABelonogov) |
ornit. | равнинный скромный чекан | tractrac chat (Cercomela tractrac) |
ornit. | равнинный скромный чекан | Layard's chat (Cercomela tractrac) |
Игорь Миг | располагать скромным бюджетом | be on a budget |
entomol., lat. | рогачик скромный | Ceruchus chrysomelinus |
Makarov. | родители были рачительными, скромными, экономными, но без скупости | mother and father were assiduous, abstemious, frugal without stinginess |
adv. | ролик, снятый по скромной смете | low-budget spot |
ornit. | рыжехвостый скромный чекан | red-tailed chat (Cercomela familiaris) |
ornit. | рыжехвостый скромный чекан | familiar chat (Cercomela familiaris) |
Makarov. | сделать цель более скромной | moderate goal |
ornit. | северный скромный тиранчик | northern beardless tyrannulet (Camptostoma imberbe) |
ornit. | северный скромный тиранчик | nothern beardless flycatcher (Camptostoma imberbe) |
ornit. | серпокрылый скромный чекан | common sicklewinged chat (Cercomela sinuata) |
ornit. | серпокрылый скромный чекан | sickle-wing chat (Cercomela sinuata) |
ornit. | серпокрылый скромный чекан | sickle-winged chat (Cercomela sinuata) |
ornit. | серпокрылый скромный чекан | common sicklewing chat (Cercomela sinuata) |
ornit. | скромная белоглазка | Seychelles gray white-eye (Zosterops modesta) |
ornit. | скромная белоглазка | Seychelles brown white-eye (Zosterops modesta) |
gen. | скромная встреча друзей | a quiet gathering of friends |
gen. | скромная встреча с чаем и танцами | tea dance |
gen. | скромная встреча с чаем и танцами | tea-dance (во второй половине дня) |
ornit. | скромная геригона | Norfolk Island gerygone warbler (Gerygone modesta) |
amer. | скромная гостиная | parlor (в квартире) |
gen. | скромная гостиная | parlour (в квартире) |
gen. | скромная девушка | demure girl (demure means "reserved, modest, and shy": "looking as demure as a 1950s housewife" – best translated as "скромная"
ART Vancouver) |
gen. | скромная девушка | modest girl |
Makarov. | скромная денежная помощь | modest |
Makarov. | скромная должность | secondary post |
gen. | скромная доля | widow's mite |
gen. | скромная доля | mite |
gen. | скромная жизнь | plain living |
gen. | скромная жизнь | low life |
amer. | скромная зарплата | humble wage (Himera) |
gen. | скромная и молчаливая | nunnish |
ornit. | скромная короткохвостая нектарница | Uluguru violet-backed sunbird (Anthreptes neglectus) |
idiom. | скромная лепта | one's two cents' worth (here is my two cents' worth ivvi) |
gen. | скромная лепта | mite |
gen. | скромная манера держаться | modest manner |
dipl. | скромная материальная помощь | provident benefits |
law, ADR | скромная, ненавязчивая реклама | soft sell |
gen. | скромная обывательская жизнь | little regular life (Taras) |
gen. | скромная одежда | a quiet style of dress |
gen. | скромная одежда | lenten clothes |
Игорь Миг | скромная пенсия | tiny pension |
gen. | скромная просьба | a modest request |
busin., Makarov. | скромная реклама | soft sell |
adv. | скромная роль | low profile |
gen. | скромная свадебная церемония в условиях локдауна | minimony (Ремедиос_П) |
gen. | скромная свадьба | small wedding (Viacheslav Volkov) |
gen. | скромная свадьба | quiet wedding |
adv. | скромная цена | modest price |
gen. | скромная церемония | low-key ceremony (Sergei Aprelikov) |
gen. | скромно говорить о своих | be modest about one's |
gen. | скромно говорить о своих успехах | be modest about one's achievements |
idiom. | скромно живущий человек | a man of few means (в смысле финансов yulia_mikh) |
Makarov. | скромно начать | make a modest beginning |
gen. | скромно, незаметно | retiringly (Konstantin Mikhailoff) |
amer. | скромно обставленный | sparcely furnished (a sparcely furnished apartment Val_Ships) |
cliche. | скромно одеваться | dress modestly (We ask that all visitors dress modestly. Men should wear long sleeved shirts and pants. Women should wear long sleeved blouses, long skirts or dresses. Additionally, women are asked to wear scarves when attending services. vashonmonks.com ART Vancouver) |
slang | скромно одетый | down-dressed |
gen. | скромно одетый | soberly dressed (Taras) |
polygr. | скромно оформленная переплётная крышка | monastic binding |
Makarov. | скромно питаться | live plainly |
slang | скромно подходить | piss-ant around (Interex) |
gen. | скромно потупить глаза | modestly lower one's eyes (ustug80) |
gen. | скромного достатка | in a humble station (о человеке) |
gen. | скромное благородство | humble generosity (Sergei Aprelikov) |
amer. | скромное жалование | humble wage (Himera) |
gen. | скромное жилище | humble dwelling (nyasnaya) |
gen. | скромное занятие | humble occupation |
construct. | скромное здание | unassertive building |
Makarov. | скромное материальное обеспечение | enjoy a modest competence |
chess.term. | скромное место в турнирной таблице | modest place in a tournament table |
adv. | скромное мнение | puny opinion |
math. | скромное множество | modest set (Олег Голубь) |
gen. | скромное начало | a small beginning |
gen. | скромное, но изящное платье | neat dress |
Makarov., ironic. | скромное, но многообещающее начало | the thin end of the wedge (часто) |
gen. | скромное, но многообещающее начало | the thin end of the wedge |
arts. | "Скромное обаяние буржуазии" | The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972, фильм Луиса Бунюэля) |
gen. | скромное платье | understated dress (Ремедиос_П) |
gen. | скромное поведение | demure conduct |
gen. | скромное поведение | modest manner |
Makarov. | скромное поведение | unassuming demeanour |
gen. | скромное поведение | decent conduct (guilty24) |
gen. | скромное поведение | chaste deportment |
gen. | скромное положение | lowliness |
inf. | скромное положение | back seat |
gen. | скромное положение | humble condition of life |
gen. | скромное предложение | modest suggestion (gov.ua owant) |
lit. | скромное происхождение | humble origins (ART Vancouver) |
gen. | скромное состояние | modest fortune |
gen. | скромное существование | quiet existence |
slang | скромное хвастовство | humblebrag (высказывание, хвастливость которого автор пытается замаскировать самоиронией или шуткой в жанре "да кто я вообще такой?" WiseSnake) |
econ. | скромные доказательства | limited supporting evidence (A.Rezvov) |
polit. | скромные достижения | modest record of achievements (ssn) |
dipl. | скромные достижения | modest progress |
busin. | скромные подсчёты | conservative estimates |
gen. | скромные похороны | quiet funeral |
gen. | скромные привычки | simplicity of habits |
Игорь Миг | скромные результаты | low-key performance |
Makarov. | скромные средства | slender means |
Makarov. | скромные средства | modest means |
gen. | скромные условия | economies (A door led into a little bathroom, the equipment of which– an excellent shower, wash-basin and toilet- compensated somewhat for the economies of the other room. 4uzhoj) |
econ. | скромные условия жизни | humble conditions of life |
adv. | скромные успехи | modest progress |
gen. | скромные церкви с одним помещением | simple churches of one chamber |
ornit. | скромный батис | pririt puffback (Batis pririt) |
ornit. | скромный батис | pririt puff-back flycatcher (Batis pririt) |
busin. | скромный бухгалтер | humble accountant |
cinema | скромный бюджет | shoe-string budget (Не achieved good results on shoe- string budget) |
econ. | скромный бюджет | meager budget (iVictorr) |
Makarov. | скромный в своих запросах | moderate in one's demands |
Gruzovik | скромный вид | modest appearance |
gen. | скромный вид | a modest air |
gen. | скромный вид | bashful looks |
gen. | скромный вклад | humble input (Simian) |
bible.term. | скромный вклад в общее дело | widow's mite (bigmaxus) |
gen. | скромный вклад в общее дело | two pennies' worth (idiomatic, UK, colloquial) One's opinion or thoughts. That's just my two pennies' worth; you can believe what you like. Usage notes: The US-originated terms Two cents and two cents' worth have gained some currency in the UK at the expense of the native two pennies' worth even though the cent is not a unit of currency there. Synonyms: two cents of US origin) two cents' worth of US origin). WT Alexander Demidov) |
reptil. | скромный геокаламус | Mpwapwa wedge-snouted worm lizard (Geocalamus Mixophyes) |
fig.of.sp. | скромный герой | humble hero (Humble hero' who jumped off Maryland bridge to save toddler (Скромный герой, прыгнувший с моста чтобы спасти ребенка) Lyubeznov) |
gen. | скромный дальше некуда | humble to boot (very humble, usually used in contrast with someone being a great person and yet not bragging about it КГА) |
gen. | скромный дом | modest house |
fin. | скромный доход | skeletal income (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | скромный доход | small income |
gen. | скромный завтрак | simple breakfast (Ремедиос_П) |
gen. | скромный завтрак | frugal breakfast (Ремедиос_П) |
Makarov. | скромный запас провизии | slender store of provisions |
Makarov. | скромный запас провизии | slender store of provision |
math. | скромный заработок | modest earning |
Makarov. | скромный и изящный | neat (о платье) |
ornit. | скромный канастеро | Cordilleran canastero (Asthenes modesta) |
ornit. | скромный канастеро | Cordillera canastero (Asthenes modesta) |
gen. | скромный любитель | rank amateur (Азат Ишимов) |
reptil. | скромный многоножкоед | western forest centipede-eater (Aparallactus modestus) |
slang | скромный мужчина | shy guy |
gen. | скромный наряд | sober garments |
vulg. | скромный, нерешительный в сексуальном плане юноша, который постепенно превращается в законченного развратника | Eric, or little by little (от популярного одноименного романа Ф.В.Фаррара) |
Makarov. | скромный обед | homely meal |
gen. | скромный обед | shy dinner |
Makarov. | скромный образ жизни | plain living |
gen. | скромный образ жизни | frugal life (Ремедиос_П) |
gen. | скромный образ жизни | no-frills existence (Ремедиос_П) |
gen. | скромный образ жизни | frugal existence (Ремедиос_П) |
gen. | скромный оклад | modest salary |
gen. | скромный парень | humble guy (Taras) |
gen. | скромный подарок | modest gift |
gen. | скромный подарок ко дню вашего рождения | a few trifles for your birthday |
gen. | скромный подсчёт | conservative estimate |
gen. | скромный последователь | humble follower |
gen. | скромный поступок | humility |
mil. | скромный прогресс | modest progress |
busin. | скромный рост | modest rise (dimock) |
Игорь Миг | скромный рост | moderate growth |
gen. | скромный совет | a mite of advice |
vulg. | скромный, спокойный любовник | flat heel |
ichtyol. | скромный тамнакон | modest filefish (Thamnaconus modestoides) |
gen. | скромный ужин | shy supper |
gen. | скромный узор | simple pattern |
adv. | скромный успех | modest success |
gen. | скромный успех | small success |
biol. | скромный чекан | rock chat (Cercomela) |
slang | скромный человек | milk toast milquetoast |
gen. | скромных размеров | of decent size (Lelicona) |
Makarov. | смотреться скромно | look modest |
gen. | со скромным взглядом | chaste-eyed |
Makarov. | со скромным видом | with a modest air |
Makarov. | со скромными запросами | moderate in one's demands |
gen. | сознательно сдержанная, скромная позиция | low profile (ABelonogov) |
Makarov., inf. | специально скромно одеться | dress down |
gen. | тихая, скромная жизнь | quiet, unobtrusive life |
gen. | ты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи | you make a great to-do about your humble beginning |
ornit. | тёмный скромный чекан | sooty rock chat (Cercomela dubia) |
ornit. | тёмный скромный чекан | sombre rock chat (Cercomela dubia) |
Makarov. | у него скромные запросы | his needs are few |
Makarov. | у неё скромные средства | her means are modest |
Makarov. | условия проживания скромные: спальное место на двухъярусной кровати в женском отделении и питание | the accommodation is very simple, consisting of berthing in two tiers in the women's ward and feeding |
adv. | фильм, снятый по скромной смете | low-budget film |
gen. | человек, который ведёт скромный образ жизни | frugalista (оставаясь при этом модным Burdujan) |
gen. | чересчур скромный | overmodest |
ornit. | чернолицая скромная танагра | black-faced tanager (Schistochlamys melanopis) |
ornit. | чернохвостый скромный чекан | black-tailed rock chat (Cercomela melanura) |
biol. | чернохвостый скромный чекан | blackstart (Cercomela melanura) |
vulg. | чрезвычайно скромный | Demure as an old whore at a Christening |
gen. | чрезвычайно скромный и застенчивый человек | an exceedingly modest and retiring man |
busin. | чрезвычайно скромный образ жизни | extremely modest lifestyle |
entomol., lat. | щелкун скромный | Actenicerus modestus |
gen. | этот дом удовлетворяет моим скромным запросам, но подойдёт ли он всей семье? | this house will serve for my simple needs, but will it serve for the whole family? |
ornit. | южный скромный тиранчик | southern beardless tyrannulet (Camptostoma obsoletum) |
ornit. | южный скромный тиранчик | southern beardless flycatcher (Camptostoma obsoletum) |
lit. | "Я пойду приму ванну и переоденусь, а затем вернусь и всё вам расскажу... оставьте мне только кусочек баранины. Я смертельно хочу мяса...".— "Не пополняет ли наш общий друг свои скромные доходы нищенством?.. Или с ним случилось то же самое, что с Навуходоносором?" | I'm going to wash and dress, and then I'll come down and explain things... Save me some of that mutton. I'm starving for a bit of meat.' ... 'Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar's phases?' he inquired. (H.G. Wells, Пер. К. Морозовой) |