DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing скользить | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большой корабль скользит легко, непринуждённоwithout a strain the great ship marches by
railw.вал, по которому скользит детальsliding shaft
auto.вал, по которому скользит сидящая на нём детальsliding shaft
gen.валютный курс скользитcurrency slips
Makarov.верёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользилаthe neck-halter seems to have been tarry, and did not run
cycl.виляние велосипеда, когда заднее колесо юзит и скользитfishtail (обычно на скользкой дороге)
cycl.виляние велосипеда, когда заднее колесо юзит и скользит, обычно на скользкой дорогеfishtail
Makarov.груз скользит по трюмуthe cargo is shifting in the hold
mech.eng., obs.деталь кольцо, втулка и т.д., в которой скользит другая детальrunner
mech.eng., obs.длинная шпонка, по которой скользит втулкаfeather tongue
mech.eng., obs.длинная шпонка, по которой скользит втулкаfeather key
mech.eng., obs.длинная шпонка, по которой скользит шестерняfeather tongue
mech.eng., obs.длинная шпонка, по которой скользит шестерняfeather key
gen.его взгляд скользил мимо лиц присутствующихhis eyes wandered without resting on the faces of those present
gen.его взгляд скользил по окружающему ландшафтуhis eyes wandered over the scene (over a landscape, over pictures, over the huge building, into the little court outside, etc., и т.д.)
gen.его взор лениво скользил по местностиhis eyes wandered over the landscape
Makarov.его взор скользил по картинамhis eyes roved over the pictures
Makarov.его перо быстро и легко скользило по бумагеhis fountain-pen drove briskly over the paper
gen.занавес легко скользит по проволокеa curtain draws freely along the wire
gen.заставлять свободно и быстро скользитьrun (Aly19)
mech.eng.заставлять скользитьslip
Makarov.заставлять скользитьslide
gen.заставлять скользить быстро и без трудаrun
gen.затормозить скользяskid to a halt (Sidecrawler)
Makarov.как скользят цианобактерииhow do cyanobacteria glide?
Makarov.как только гидросамолёт набирает достаточную скорость, он поднимается над поднятой им волной и скользит по поверхности водыwhen the seaplane has gathered sufficient speed it climbs over its own wave and so hydroplanes or skims along the surface
gen.кольцо скользит по верёвкеthe ring slips along the rope
gen.колёса скользятthe wheels will not bite
gen.конькобежец плавно скользил по льдуthe skater moved with a glide on the ice
gen.конькобежец плавно скользит по льдуa skater skims the ice
Makarov.корабль скользит по волнамthe ship rides the waves
Makarov.корабль скользит по волнамthe ship rides over the waves
Makarov.корабль скользит по волнамthe ship rides on the waves
gen.легко и плавно скользитьskim
gen.легко скользитьskim
Makarov.лодка, казалось, едва скользила по водному зеркалу озераthe canoe seemed to slide painfully on a mirror of a lake
gen.Лодка, казалось, едва скользила по водяному зеркалуthe canoe seemed to slide painfully on a mirror of a lake.
Makarov.лодка скользит по водеboat slips through the water
Makarov.лодка скользит по водеboat slides through the water
Makarov.лодка скользит по водеa boat slips through the water
Makarov.лодка скользит по водеa boat slides through the water
gen.лодка скользит по волнамthe boat slips through the waves (through the water, по воде́)
gen.лошадь скользила и оступалась в грязиthe horse was slipping about in the mud
gen.лёгко и плавно скользитьskim
auto.начать скользитьstart skidding (Andrey Truhachev)
transp.начать скользитьstart slipping (Andrey Truhachev)
gen.начать скользитьstart to slip (Andrey Truhachev)
gen.начать скользитьgo into a skid
gen.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, меняя их коричневатый оттенок хаки на розовато-красныйhe lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red
gen.он лежал на веранде и наблюдал, как зимнее солнце скользит по натянутым занавескам, превращая их цвет из красноватого оттенка хаки в тусклый кроваво-красный.he lay on the sleeping-porch and watched the winter sun slide along the taut curtains, turning their ruddy khaki to pale blood red. (Franka_LV)
gen.он почувствовал, что его нога скользитhe felt his foot slipping
gen.он скользил взглядом по картинеhis eyes travelled over the picture
Makarov.он скользил взглядом справа налевоhis glance swept from right to left
Makarov.он, теряя равновесие, скользил на льдуhe slipped and slid, losing our balance on the ice
gen.плавно и т.д. скользитьslide gently (smoothly, easily, rapidly, cautiously, imperceptibly, etc.)
sport.плавно скользить по льдуskim the ice
gen.по траве скользили тениshadows danced on the grass
obs.подвигаться скользяoutslide
Makarov.посмотреть, скользя глазамиgive a glance
Makarov.постепенно ниспадающий гребень волны позволяет скользить по фронтальной поверхности волны приблизительно под углом 45 градусовthe gradually breaking crest enables the body to slide down its front at an angle of approximately 45 degrees (J. Bloomfield)
electr.eng.проскальзывание; скользитьslip
wood.рабочий, подравнивающий поверхность брёвен чтобы они лучше скользилиslipper
Makarov.сани скользят по снегуsledges run on snow
gen.сани хорошо скользят по мёрзлому снегуsledges run well over frozen snow
wood.свежеокорённые слеги, по которым брёвна скользят, а не катятсяslip skids
Makarov.скользить без тренияslide frictionless
Makarov.скользить в вальсеshuffle a waltz
gen.скользить в сарабандеshuffle in a saraband
gen.скользить в сарабандеshuffle a saraband
gen.скользить в сторонуskid
gen.скользить вбокside-slip
gen.скользить вверхslide up (down, backwards and forwards, etc., и т.д.)
seism.скользить вдоль границы разделаgraze (о волне)
Makarov.скользить взглядомbrowse through
Gruzovikскользить взглядомthrow a cursory glance
Makarov.скользить взглядомbrowse among
gen.скользить взглядомbrowse
gen.скользить вниз по склонуslide along down a slope (down a mountainside, etc., и т.д.)
fig.skat.скользить вперёдskate forward (Leonid Dzhepko)
mech.eng., obs.скользить вследствие упругостиcreep (о ремне)
obs.скользить выступаяoutslide
Makarov.скользить к спадуskid into recession
gen.скользить мимоfleet
sport.скользить на аквапланеaquaplane
gen.скользить на брюхеbelly
skateboard.скользить на доске, слайдитьslide (Sureofkillreal)
tech.скользить на крылоsideslip
avia.скользить на крылоside-slip
avia.скользить на крылоsquash (о воздушном судне)
aeron.скользить на крылоsquash
avia.скользить на крылоskid
swim.скользить на поверхность водыglide on the surface of water
skateboard.скользить на подвеске, гриндитьgrind (Sureofkillreal)
speed.skat.скользить на ребреglide on the edge
speed.skat.скользить на ребреskate on the edge
speed.skat.скользить на ступнеskate on the flat
avia.скользить на хвостtoss
avia.скользить на хвостtail glide
avia.скользить на хвостtail dive
fig.skat.скользить назадskate backward (Leonid Dzhepko)
shipb.скользить поengage
mech.eng., obs.скользить по...engage
math.скользить поslide over
Makarov.скользить поskim over (чему-либо)
Makarov.скользить поskim along (чему-либо)
gen.скользить поskim (чему-л.)
gen.скользить по бумагеslide over the paper (over the surface of the water, over the waves, etc., и т.д.)
fig.скользить по верхамskim lightly over the surface
Gruzovik, inf.скользить по верхамskim lightly over the surface
gen.скользить по верхамskim the surface
nautic.скользить по волнамride over waves
nautic.скользить по волнамride the seas
nautic.скользить по волнамride the sea
nautic.скользить по волнамride on waves
gen.скользить по волнамride on over the waves
Makarov.скользить по грязиslither about in the mud
gen.скользить по льдуslide along on the ice (on the water, etc., и т.д.)
Makarov.скользить по льдуslide on the ice
gen.скользить по льдуhave a slide on the ice
gen.скользить по льдуslide (и т.п.)
tech.скользить по направляющейslide in a guide
Makarov.скользить по периламslide down the banisters
gen.скользить по поверхностиbe superficial
gen.скользить по поверхностиskate
gen.скользить по поверхностиfleet (чего-либо)
automat.скользить по поверхностиride on the surface
Makarov.скользить по поверхностиraze (о пуле и т.п.)
Gruzovikскользить по поверхностиbe superficial
idiom.скользить по поверхностиscratch the surface
gen.скользить по поверхностиskim the surface
gen.скользить по поверхностиrase (о пуле и т.п.)
gen.скользить по поверхностиraze
gen.скользить по поверхностиrase
gen.скользить по поверхностиskim
gen.скользить по поверхности водыhydro
sport., Makarov.скользить по поверхности водыskim the surface
gen.скользить по поверхности водыhydroplane
gen.скользить по полуswim across the floor
gen.скользить по снегуrun on snow (on macadam roads, etc., и т.д.)
Makarov.скользить по тонкому льдуskate on thin ice
amer.скользить сидяscoot (slide in a sitting position Val_Ships)
theatre., ital., mus."скользя от звука к звуку"portamento (нотное указание)
Makarov.снежная лавина, которая скользит по поверхности породы или грунтаground avalanche
Makarov.снежные хлопья скользили по стеклуsnowflakes went scudding across the glass
Makarov.снежные хлопья скользили по стеклуsnow-flakes went scudding across the glass
Makarov.солнечные лучи скользили по поверхности горной вершиныthe sun's rays were grazing the summit of the mountain
plast.способность скользитьblocking resistance (о лакированной бумаге)
textileспособность скользитьgliding property (о поверхности ткани)
gen.спускаться, скользя по канатуslide down a rope
Makarov.судно скользит по волнамthe ship rides the waves
danc.та часть аппарата, которая скользит поslide (чему-л.)
danc.та часть машины, которая скользит поslide (чему-л.)
gen.то, что скользитslider
gen.тот, кто скользитtripper
gen.тот, кто скользитslider
automat.транспортёр с неподвижной стальной лентой, по которой скользит железистая стружкаslide conveyor (под действием перемещающихся под лентой магнитов)
cablesугол падения, при котором преломленный луч начинает скользить по границе раздела двух средminimum angle for total internal reflection (MichaelBurov)
cablesугол падения, при котором преломленный луч начинает скользить по границе раздела двух средlimit angle of total internal reflection (MichaelBurov)
cablesугол падения, при котором преломленный луч начинает скользить по границе раздела двух средcritical angle of total internal reflection (MichaelBurov)
geol.угол, при котором тело начинает скользить внизangle of rest