DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing силы | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.абсолютные силы осцилляторовabsolute oscillator strengths
geol.анемометр для измерения силы взрываblast-meter
Makarov.аномалии силы тяжестиgravity anomalies
geol.аномалия силы тяжестиgravity anomaly
geol.аномалия силы тяжести в геологической редукцииgeologically reduced gravity anomaly (lxu5)
geol.аномалия силы тяжести в свободном воздухеfree-air anomaly (lxu5)
geol.аномалия силы тяжести в топографической редукцииBouguer anomaly with terrain correction (lxu5)
avia.аэродинамические силы со сдвигом по фазе на 90 градin-quadrature airforces
gen.беречь свои силы дляreserve oneself for (чего-либо)
gen.беречь свои силы для заключительного этапаreserve oneself for the end (for a greater effort to come, etc., и т.д.)
gen.беречь свои силы на будущееsave strength for the future
gen.бить со всей силы поswing at (чему-либо)
gen.бить со всей силы поswing (чему-либо)
gen.боги, олицетворяющие силы природыnature gods
gen.боги, олицетворяющие силы природыnature deities
gen.борьба, в которой силы противников приблизительно равны, борьба на равныхding-dong battle (ssn)
gen.борьба, где силы сторон равныequiponderant strife
Игорь Мигбросать все силы наgo all out on
Игорь Мигбросать все силы наgo balls to the wall on
gen.бросать силы наhurl (что-либо)
gen.бросать силы наhurl into (что-либо Точки над Е)
gen.бросить в бой свежие силы и тем самым решить его исходdecide a battle by sending in fresh troops (the question by tossing a penny, etc., и т.д.)
Игорь Мигбросить все силы наgo all out on
Игорь Мигбросить все силы наgo balls to the wall on
gen.бросить все силы на поддержкуthrow full support behind (кого/чего-либо PX_Ranger)
gen.бросить все силы на поискthrow everything at the search for (Vladimir Shevchuk)
gen.бросить всё силы наhurl all effort into (что-либо)
gen.будут приложены все силы, чтобы сделать этоefforts will be made to do this
gen.быть олицетворением силы и здоровьяglory in one's health and strength
gen.в две силы заразtwo pulls at once
gen.вам необходимо напрячь все силы, чтобы выпутаться из этогоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
gen.вам необходимо напрячь все силы, чтобы преодолеть этоyou'll need every ounce of strength you have to pull through this
avia.вектор силы тяжестиweight vector
avia.величина уменьшения подъёмной силы при отклонении интерцептораspoiler lift
Makarov.ветер был такой силы, что свалил телеграфные столбыthe wind was so strong that it threw down the telegraph poles
Makarov.ветер резко усиливается и может достичь ураганной силы в радиусе от 30 до 50 километров от центра циклонаthe winds increase rapidly, and they may achieve hurricane force within a radius of 30 to 50 kilometres of the storm centre
gen.вкладывать силы вput effort into (Johnny Bravo)
gen.вкладывать силы вinvest in (во что-либо; something Shabe)
gen.вкладывать силы вput one's back into (something; что-либо grafleonov)
avia.влияние силы тяжестиgravity effect (напр., воздушного судна на траекторию полёта)
geol.влияние силы тяжестиinfluence of gravity
gen.вложить все свои силы в какое-либо делоfunnel all energies into a job
avia.Военно-воздушные силы БангладешBAF (smovas)
Игорь МигВоенно-воздушные силы ИндииIAF
avia.военно-воздушные силы морского базированияsea-based air power
gen.Военно-воздушные силы СШАUnited States Air Force
gen.военно-морские силы Великобританииthe Royal Navy
gen.военно-морские силы вторженияinvasion fleet
gen.Военно-морские силы ИндииIndian Navy (sankozh)
gen.военные силы и финансыsword and purse (нации)
Игорь МигВоздушно-космические силы Российской Федерацииthe Russian Aerospace Defense Forces
avia.воздушные силы ВМСnaval airpower
gen.волшебник, которому подчиняются силы природыProspero
gen.вооружённые силы ВеликобританииHer Majesty's Forces
gen.вооружённые силы КанадыCanadian Armed Forces
gen.вооружённые силы метрополииHome Forces
Игорь МигВооружённые силы Россииthe Russian military
gen.Вооружённые силы Российской ФедерацииRussian Armed Forces
gen.Вооружённые Силы СССРArmed Forces of the USSR (Raz_Sv)
Игорь МигВооружённые силы СССРthe Soviet military
gen.вооружённые силы страныnational forces
gen.вооружённые силы СШАArmed Forces of the United States
gen.вооружённые силы СШАUnited States Forces
Игорь Мигвооружённые силы США и РФthe U.S. and Russian militaries
gen.вооружённые силы ЮАРSouth African Defence Forces
gen.вор со всей силы врезал ему в челюстьthe burglar planted a hard blow on his chin
gen.Временные силы ООН в ЛиванеUnited Nations Interim Force in Lebanon
avia.время перехода к полёту с использованием подъёмной силы крылаtime to wingborne flight
gen.все наши силы ушли на преодоление подъёмаthe climb took all our strength
gen.все силы уходят на этоit takes all one's energy
geol.вулкан, характеризующийся периодическими извержениями большой силы и взрывной мощностиexplosive volcano
gen.вы не знаете, какие силы нужны для психологической реабилитации и продолжения совместной жизниyou have no knowledge of the enormous rebuilding this takes to coexist (Alex_Odeychuk)
avia.вызванное действием силы тяжести отклонениеgravity deflection
avia.выпускаться под действием собственной силы тяжестиfree-fall (о шасси)
avia.газодинамическое увеличение подъёмной силы крылаjet-wing enhancement
gen.главные силы войскthe main body (отряда и т. п.)
geol.горизонтальный градиент силы тяжестиgradient of gravity in a horizontal direction
avia.градиент силы тяжестиgravity gradient
avia.график зависимости коэффициента подъёмной силы от числа Махаlift coefficient versus Mach number plot
avia.график изменения силы по времениforce-versus-time plot
avia.датчик силы балочного типаbeam type loadcell
Makarov.датчик ускорения реагирует на ускорение силы тяжестиan accelerometer senses changes in the acceleration of gravity
Makarov.датчик ускорения реагирует на ускорение силы тяжестиaccelerometer senses changes in the acceleration of gravity
Makarov.двигаться под действием силы тяжестиmove by gravity
gen.движущие силы рынкаmarket drivers (Кунделев)
avia.диапазон изменения подъёмной силы при маневрированииmaneuver lift range
gen.диапазон силы токаcurrent range (VictorMashkovtsev)
gen.его силы иссякаютhis strength is at a low ebb
gen.его силы иссякают, он слабеетhis powers are decaying
gen.его силы иссяклиhis strength gave out
gen.его силы постепенно возвращаютсяhis strength is gradually coming back
gen.его силы слабеютhis strength is ebbing
gen.его силы таютhis strength is on the wane
gen.его силы таютhis strength is dwindling
gen.его силы таялиhis strength was ebbing
gen.его силы угасалиhis strength grew faint
gen.его силы угасаютhis powers are failing
gen.его силы угаслиhis strength grew faint
therm.eng.единица разрешающей силы масс-спектрометраslug
gen.единица силы тока сгсмabampere
avia.единица силы тяжестиG-unit
gen.ей не хватает мужества и силы волиshe lacks courage and willpower
gen.ей не хватает мужества и силы волиshe is lacking courage and willpower
gen.если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ...if force majeure circumstances persist for (zhvir)
gen.жизненные силы его слабеютnature begins to grow weak in him
avia.зависимость коэффициента аэродинамической подъёмной силы от коэффициента лобового сопротивленияlift-drag polar
avia.зависимость коэффициента аэродинамической подъёмной силы от коэффициента лобового сопротивленияdrag polar
gen.зависящий от силы волиwilled
avia.закрылки для увеличения подъёмной силы крылаhigh-lift flaps
gen.запрет на наём рабочей силы другой Стороныnon-solicitation (как оговорка в договоре – запрет на "переманивание" кадров; соглашения Кэт)
gen.затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонкуthen I put on an extra burst of speed and this long race
Makarov.затраты рабочей силы на ферме или в сельском хозяйствеfarm labor inputs
avia.защита от силы, вызывающей перегрузкиG-force prostration
avia.защита от силы, вызывающей ускоренияG-force prostration
biol.защитные силы организмаimmunodefence
biol.защитные силы организмаhost defense
avia.изменение подъёмной силы по времениlift time history
geol.изменения силы тяжести, обусловленные приливо-отливными силамиtidal effect
Makarov.измерение силы адгезии испытанием методом клейкой лентыtape test
Makarov.измерение силы светаluminous intensity measurement
Makarov.измерение силы тяжестиmeasurement of gravity
geol.измерение силы тяжестиgravity measurement
geol.измерение силы щёлочейalkalimetry
gen.измеритель силы токаelectric current meter (Alexander Demidov)
gen.изо всей силы выбитьwrench
gen.изо всей силы отбитьwrench
gen.изо всей силы разбитьwrench
gen.изо всей силы толкнутьwrench
geol.изостатическая аномалия силы тяжестиisostatic anomaly (lxu5)
Makarov.интуитивная концепция силы Гельмана-Фейнманаintuitive Hellmann-Feynman force concept
gen.использование силы для подавления беспорядковcoercion
avia.испытания самолёта вертикального взлёта и посадки на режиме полёта с использованием подъёмной силы крылаwingborne mode flight test
gen.источник силы или мощиpowerhouse
gen.их силы равныthey meet on even ground
Makarov.их силы шли на убыльtheir strength has declined
gen.канадские войска, входящие в силы ООН по поддержанию мираCanadian peacekeepers
avia.компенсация связи боковой силы с движением тангажаpitch-to-sideforce decoupling
avia.компенсация связи поперечной силы с движением тангажаpitch-to-sideforce decoupling
Makarov.консолидированная порода, способная к течению под действием силы тяжестиquickstone (до её литификации)
gen.Королевские военно-воздушные силы ТаиландаRoyal Thai Air Force (JulianaK)
Makarov.короткодействующие силы отталкиванияshort-range repulsive forces
avia.коэффициент подъёмной силы без учёта балансировкиuntrimmed lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы в установившемся полётеsustained lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы крылаwing lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы на режиме выравнивания при посадкеlanding flare lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы начала бафтингаbuffet-onset lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы начала тряскиbuffet-onset lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы, обусловленной вдувомlift coefficient due to blowing
avia.коэффициент подъёмной силы при маневрированииmaneuvering lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы при маневрированииmaneuver lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы при полёте на максимальную дальностьbest-range lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы профиляsectional lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы профиляlocal lift coefficient
avia.коэффициент подъёмной силы с учётом составляющей тягиthrust included lift coefficient (двигателя)
avia.кривая подъёмной силы для конфигурации ЛА без переднего горизонтального оперенияcanard-off lift curve
avia.кривая подъёмной силы для конфигурации ЛА без хвостового оперенияtail-off lift curve
geol.кривая равной силы тяжестиgravity contour
avia.кривые подъёмной силы, полученные в результате исследованийlift curve results
geol.крутизна кривой силы тяжестиsteepness of gravity curve
avia.линия нулевой подъёмной силы профиляsection zero lift line
gen.лишать законной силы завещаниеvitiate a will (контракт, сделку)
gen.лишать силы духаappall
gen.лишать силы духаdismay
gen.лишать силы духаconsternate
gen.лишать силы духаdiscourage
gen.лишать силы или решимостиunnerve
gen.лишать силы или свежестиwither
gen.лишённый силы или властиdisempowered (Abberline_Arrol)
comp.лётные испытания КА, использующего аэродинамические силы для изменения своей орбитыaeroassisted flight experiment
geol.максимум силы тяжестиgravity maximum
geol.максимум силы тяжестиgravity high
gen.международные силы по поддержанию мираinternational peace-keeping forces
geol.минимум силы тяжестиgravity minimum
geol.минимум силы тяжестиgravity low
gen.мифологические герои часто олицетворяют силы природыmythological personages often represent the force of nature
gen.мифологические персонажи часто олицетворяют силы природыmythological personages often represent the force of nature
gen.мобилизовать силы милицииmobilize militia
gen.мобилизовать силы наrise (что-либо)
gen.может ли наше стремление к нравственности победить силы зла?can all our efforts towards morality prevail over the forces of evil?
gen.мои силы иссяклиmy strength was gone
gen.мои силы постепенно возвращаютсяmy strength is gradually coming back
avia.момент силы лобового сопротивленияdrag moment
avia.момент силы сопротивленияdrag torque
avia.момент силы тяжестиmoment due to gravity
gen.морские десантные силы специального назначенияSpecial Naval Landing Force
gen.морские силы готовые к действию при угрожающей обстановкеMaritime Contingency Force (НАТО)
therm.eng.мощность, затрачиваемая на преодоление силы тренияfriction horsepower (напр., деталей двигателя)
gen.мы приложили все силы для победы в войнеwe went all out to win the war
gen.мы сейчас сосредоточиваем все наши силы на перестройкуwe're now concentrating all our energy on restructuring
avia.нагрузка от действия силы тяжестиgravity loading
gen.найти в себе силы сделатьfind a nerve to (что-либо alboroto)
avia.наклон кривой подъёмной силы профиляsectional lift slope
geol.накопления обломочных образований под влиянием силы тяжестиcolluvial deposits
Игорь Мигнаправить свои силы наturn one's focus toward
Игорь Мигнаправлять свои силы наturn one's focus toward
gen.напрасно тратить силы, слова с людьми, которые не могут ни понять их, ни оценитьcast pearls before swine (The old professor felt that lecturing on Dante to unruly undergraduates would be casting pearls before swine Tamerlane)
gen.напрягать все силы для победыbe flat-out to win
gen.напрягать все силы, чтобы не потерять сознаниеhold on to the last thread of one's consciousness
gen.напрягать все силы, чтобы победитьgo all out to win
gen.напрячь все силы для того, чтобы подвинуть пианиноput out all one's strength to move the piano
gen.напрячь силы для бояbe strung for a fight
gen.не иметь силы волиlack the moral courage (Alex_Odeychuk)
gen.не имеющий силы оригиналаinauthentic
gen.не испытывающий силы притяженияagravic
Makarov.непреодолимые силы природыcogent forces of nature
Makarov.нормальные силы между поверхностями целлюлозы, измеренные с помощью "коллоидно-зондовой" микроскопииnormal forces between cellulose surfaces measured with colloidal probe microscopy
geol.обогащение по принципу силы тяжестиgravity separation
Makarov.общая численность рабочей силы в сельском хозяйствеtotal agricultural labor force
gen.общественные силы, организацииsocial agents (Lavrov)
gen.объединять силы, чтобы нанести противнику поражениеcombine forces to defeat the enemy (several fields to form a park, etc., и т.д.)
Игорь Мигобъединённая коалиция/силы объединённой коалицииU.S.-led coalition (гл. обр. применит. к Афганистану)
gen.Объединённые вооружённые силы в ЕвропеEuropean Defence Force (НАТО)
gen.объединённые силы ВВСAllied Air Forces (НАТО)
gen.он отвечает за приём рабочей силы и за увольненияhe is responsible for hiring and firing
gen.он прилагал все свои силы, пытаясь достичь берегаhe struggled to reach the shore
gen.он приложит все силы, чтобы завоевать золотую медальhe is going to try for a gold metal
gen.он приложит все силы, чтобы получить золотую медальhe is going to try for a gold metal
gen.он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболеванияhe missed part of the season with a strength-sapping virus
gen.он пропустил часть сезона из-за отнимающего силы вирусного заболеванияhe missed part of the season with a strength-sapping virus. (Alexey Lebedev)
gen.он со всей силы двинул этому мужику в челюстьhe gave the man a belt on the jaw
Makarov.она попробовала свои силы в живописиshe tried her hand at paining
Makarov.она приложила все свои силы, чтобы выиграть гонкиshe did her best to win the race
gen.она приложила все силы, чтобы выиграть гонкиshe did her best to win the race
Makarov.определение подъёмной силы дрожжейdough test (по подъему теста в минутах)
avia.ослабление силы светаdimming (напр., навигационных огней)
gen.основные силы страныthe pith and marrow of the country
gen.отдавать все свои силы живописиdevote all energies to painting
gen.отдавать все свой силы живописиdevote all energies to painting
gen.отдавать силы и жизнь борьбе за свободуspend one's blood and life for the cause of liberty
avia.отклонение, вызванное действием силы тяжестиgravity deflection
gen.относительное увеличение оптической силы очковrelative spectacle magnification
gen.относительное увеличение оптической силы очковRSM
avia.падение кривой подъёмной силы по углу атакиstall break
gen.педаль уменьшения силы удараsoft pedal
gen.передвижение за счёт мускульной силы человекаhuman powered mobility (Yerkwantai)
geol.перенос под действием силы тяжестиtransportation through action of gravity
agrochem.перенос под действием силы тяжестиgravity transportation
gen.побереги силы для новых попытокsave your strength for further attempts
gen.поберегите силы для восхожденияreserve your strength for the climb (на гору)
gen.поберегите силы для другого случаяreserve strength for a later occasion
Makarov.поверхность равных потенциалов силы тяжестиgravity equipotential surface
gen.подвижные силы быстрого реагированияQuick-Reacting Mobile Force
gen.поддерживать силы больногоkeep a patient going
gen.подмога, силы быстрого реагированияcavalry (особенно такая подмога, которую вызывает наряд полицейских или что-то в этом роде Ale)
geol.подобранная разность силы тяжестиadjusted gravity difference
gen.показатель сосущей силы почвыpF
gen.политические силы сконцентрировались на двух полюсах – правом и левомpolitical forces had polarised into right and left extremes
avia.поляра крыла без учёта силы тягиthrust-removed wing polar (крыльевого двигателя)
gen.попробовать свои силы вtry hand at (чем-либо)
gen.попробовать свои силы в шитьеtry one's hand at sewing (at knitting, at playing golf, at grafting, at negotiations, etc., и т.д.)
gen.после пробега такой длинной дистанции его силы иссяклиhis strength gave out after running that long distance
gen.постоянно идёт приток неквалифицированной рабочей силы в Лондонthere is a steady low-class labour drift into London
avia.потери силы тяги на вертикальную обдувкуdownload due to rotor downwash
avia.относительные потери силы тяги несущего винта на вертикальную обдувкуvertical drag
avia.потеря силы захватаloop of grasping power (кисти)
avia.потеря силы тяги на вертикальную обдувку крылаwing download (вертолета)
avia.потеря силы тяги на вертикальную обдувку при висенииhover download (вертолета)
avia.потеря силы тяги на вертикальную обдувку фюзеляжаfuselage download (вертолета)
gen.потрясающей силы обаяниеcharm offensive (Ivan Pisarev)
gen.правильно распределить свои силы для достижения поставленной целиpace yourself for this goal (Alex_Odeychuk)
gen.практика сохранения численности рабочей силы независимо от потребности в нейfeatherbedding
gen.приберегите силы для другой работыspare your energy for some other work
avia.прибор для замера силы сцепленияskiddometer
Makarov.прибор для измерения силы ветраanemometer, a machine wherewith to measure the strength of the wind
agrochem.прибор для определения силы сдвигаshear tester (пласта)
agrochem.прибор для определения силы срезаshear tester (пласта)
gen.придать силы, бодростиvitalize
Игорь Мигприложить все силы к тому, чтобыmake every effort
gen.применение силы первым противinitiation of force against (mascot)
gen.применение силы со смертельным исходомlethal force (scherfas)
avia.приращение подъёмной силы вследствие выдуваlift increment due to blowing
avia.приращение подъёмной силы за счёт упругой деформацииflexible lift (крыла)
avia.приращение подъёмной силы, обусловленное вдувомlift due to blowing
avia.приращение подъёмной силы при воздействии порыва ветраgust lift
avia.приращение подъёмной силы при воздействии порыва ветраgust-induced lift
avia.приращение подъёмной силы при отклонении элевонаelevon lift
avia.приращение подъёмной силы при отклонении элеронаaileron lift
Игорь Мигприсутствие силы духаcool-headedness
gen.приток рабочей силы в городthe drift of labour into the city
geol.притяжение силы тяжестиpull of gravity
gen.пробовать что-либо пробовать силы на чем-либо наhave a stab at (ком-либо)
gen.пробовать что-либо пробовать силы на чем-либо наhave a shy at (ком-либо)
gen.пробовать что-либо пробовать силы на чем-либо наhave a shot at (ком-либо)
gen.пробовать что-либо пробовать силы на чем-либо наhave a bash at (ком-либо)
gen.пробовать свои силы вmake a shot at (чем-либо)
gen.пробовать свои силы вdabble (чем-либо vlad-and-slav)
gen.пробовать свои силы вtry one's hand at
gen.пробовать свои силы вtry one’s hand at
gen.пробовать свои силы вtake a shot at (чем-либо)
gen.пробовать свои силы вhave a shot at (чем-либо)
gen.пробовать свои силы вhave a go at (чем-либо)
gen.пробующий свои силы вessayist (чём-л.)
gen.пробующий свои силы вessayer (чём-л.)
avia.проекции вектора аэродинамической силы планера на оси полусвязанной системы координатstability axis aerodynamic forces
avia.проекции вектора аэродинамической силы планера на оси связанной системы координатbody axis aerodynamic forces
avia.проекции вектора аэродинамической силы планера по осям полусвязанной системы координатstability axis aerodynamic forces
avia.проекции вектора аэродинамической силы планера по осям связанной системы координатbody axis aerodynamic forces
avia.производная коэффициента силы по тангенциальному ускорениюforce coefficient derivative with respect to the tangential acceleration
avia.производная коэффициента силы по угловой скоростиforce coefficient derivative with respect to an angular velocity
avia.производная коэффициента силы по углу атакиforce coefficient derivative with respect to the angle of attack
avia.производная коэффициента силы по углу отклонения органа управленияforce coefficient derivative with respect to a motivator deflection
avia.производная коэффициента подъёмной силы по углу атакиangle-of-attack lift derivative
avia.производная приращения коэффициента подъёмной силы по углу отклонения руля высотыelevator lift effectiveness
avia.производная коэффициента силы по скорости кренаforce due to rolling
avia.производная коэффициента силы по скорости тангажаforce due to pitching
gen.пространство, в котором действуют силы инерцииinertial space
gen.противник применения силы при решении конфликтовsoft liner
gen.противник применения силы при решении конфликтовsoft-liner
gen.проявление силы, ловкости или изобретательностиtour de force (The demonstration is a tour de force in what is called "bottom-up" nanotechnology. BBC Alexander Demidov)
gen.пытаться обуздать силы природыtry to harness the forces of nature
gen.пытаться сделать что-либо, предпринять попытку сделать (что-либо попробовать свои силы вhave a shot at (чем-либо)
Makarov.разбить силы противникаcut up the enemy forces
geol.разность силы тяжести, определённая методом подбораadjusted gravity difference
gen.разрешите мне, пожалуйста, попробовать свои силы на этой работеplease try me for this job
therm.eng.расположенный по линии действия силы тягиaxial of thrust
avia.распределение подъёмной силы для уменьшения нагрузокalleviated lift distribution (на конструкцию)
avia.распределение подъёмной силы по размаху крылаwing spanwise lift
geol.распределение силы тяжестиdistribution of gravity
biol.растение с семенами, распространяющимися под воздействием силы тяжестиclitochore
gen.редукция силы тяжестиgravity reduction
Makarov.с тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают её и, возможно, она долго не протянетsince my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long
gen.сберегать свои силы на будущееsave strength for the future
avia.связь боковой силы с движением тангажаpitch-to-sideforce coupling
avia.связь поперечной силы с движением тангажаpitch-to-sideforce coupling
gen.сгусток силы / энергииfull-charged battery (в человеке slimy-slim)
gen.силы безопасностиsecurity service (pau4icca)
gen.силы безопасностиSecurity Forces
gen.силы быстрого развёртыванияRapid Deployment Force
gen.силы быстрого реагированияRapid Deployment Force
avia.силы, возбуждающие вибрацииvibratory forces
avia.силы, возбуждающие вибрацииvibration forces
geol.силы всплытияbuoyancy forces (Islet)
avia.силы давленияpressure forces
avia.силы, действующие на несущий винтrotor forces
avia.силы, действующие на воздухозаборникinlet forces
avia.силы, действующие на выходное устройствоexhaust forces (двигателя)
avia.силы, действующие напр. на лётчика при катапультированииejection forces
gen.силы джихадаjihadi forces (Taras)
gen.силы добраforce for good (someone who fights for good things and opposes evil: The Royal Navy acts as a force for good the world over if disaster strikes. We provide life-saving support, aid and hands-on capability following natural disasters such as hurricanes, earthquakes and epidemics. mod.uk snowleopard)
gen.силы его убывалиhis strength was flagging
gen.силы ему изменилиhis strength failed him
gen.силы ему изменяютhis strength is giving out (VLZ_58)
gen.силы её иссякалиshe was wearing away
gen.силы и возможностиstrengths and capabilities (triumfov)
gen.силы и средстваstrength and capabilities (один из возможных вариантов перевода tll)
gen.силы и средстваmanpower and costs (translator911)
gen.силы и средстваworkforce and means (подрядной компании Serik Jumanov)
gen.силы и средства, выделяемые отдельными странами в состав международного контингента войскnational troop contributions
Игорь Мигсилы и средства космического базированияouter space capabilities
gen.силы и средства, предназначенные для проведения общевойсковых тактических операцийground combat weapons and troops
gen.силы их одинаковыthey meet on even ground
gen.силы команд были совершенно равныthe teams were perfectly balanced
gen.силы команд в этом матче были равныit was an even match
therm.eng.силы молекулярного сцепленияmolecular far-acting forces
avia.силы на втулкеhub shears (от лопастей)
avia.силы на втулке несущего винтаrotor head forces
gen.силы наземного базированияland-based forces
geol.силы не в одной плоскостиnoncoplanar forces
gen.силы не заниматьhave broad shoulders
gen.силы небесные!gracious powers!
gen.силы небесныеhost of angels
gen.силы небесныеthe heavenly host
gen.силы небесныеthe host of heaven
gen.силы небесныеthe heavenly hosts
gen.силы небесныеgreat Heavens! (sever_korrespondent)
gen.силы небесныеland's sake (a euphemism for "Lord Sakes" КГА)
gen.силы небесные!merciful powers!
gen.силы небесныеthe hosts of heaven
gen.силы небесные!gracious mercy!
gen.силы небесные!gracious heaven!
gen.силы небесныеhosts of heaven
gen.силы обеих сторон равныthe two sides are evenly matched
gen.силы обороны ОльстераUlster Defence Regiment
avia.силы, обусловленные воздействием набегающего воздушного потокаwind forces (при катапультировании)
gen.вооружённые силы ООН по поддержанию мираthe United Nations police force
gen.силы оперативного реагированияriot police (в контексте)
Игорь Мигсилы народного ополченияmilitias
gen.силы особого назначенияemergency forces
gen.силы оставили егоhis strength failed him
gen.силы оставляют егоhis strength is giving way
gen.силы партизанguerrilla forces
gen.силы передового базированияfbs
gen.силы по наблюдению за чем-либо наблюдателиobserver force (военные или гражданские)
gen.силы, поддерживающие политикаpower base of a politician
gen.силы покинули егоhis strength failed him
gen.силы покинули егоhis strength gave out
gen.силы покинули егоhe gave out
gen.силы покинули егоhis strength oozed away
gen.силы покинули меняmy strength gave out
avia.силы действующие на ЛА при выполнении фигур высшего пилотажаaerobatic forces
gen.силы примиренияforces of moderation (Taras)
gen.силы противникаcounter force
gen.силы, разделяющие войскаinterposing force (двух стран)
gen.силы реагированияresponse forces (bregman)
gen.силы самообороныself-defence units (Ин.яз)
gen.силы сверхдержавыsuperpower forces
gen.силы сдерживанияforces of moderation (Taras)
avia.силы, соответствующие формам колебанийmodal forces
gen.силы специального назначенияMARSOC (военно-морского флота США Taras)
gen.силы специального назначенияfederal reserve unit (в составе малайской полиции igisheva)
gen.силы специального / особого назначенияSpecial Forces
gen.силы, способные выдержать ракетно-ядерный ударsurvivable forces
gen.силы, стоящие за спиной правительстваinvisible government
gen.силы тьмыthe powers of evil
gen.силы тьмыthe powers of darkness
gen.силы у этих команд равныthese teams are evenly matched
gen.силы ускоренияacceleration forces (MaMn)
gen.силы экстремистовextremist forces
gen.силы юностиthe sap of youth
avia.система искусственной силы тяжестиartificial gravity system (т.е. создание давления на опору MichaelBurov)
avia.скорость полёта с использованием подъёмной силы крылаwingborne speed
Makarov.собрав все силы, он освободил одну рукуknitting all his strength he got one hand free
avia.сопротивление на режиме равновесия подъёмной силы и силы тяжестиlift-equal-to-weight drag
Игорь Мигсосредоточить свои силы наturn one's focus toward
avia.составляющая силы тягиthrust component
avia.составляющие вектора аэродинамической силы планера на оси полусвязанной системы координатstability axis aerodynamic forces
avia.составляющие вектора аэродинамической силы планера на оси связанной системы координатbody axis aerodynamic forces
avia.составляющие вектора аэродинамической силы планера по осям полусвязанной системы координатstability axis aerodynamic forces
avia.составляющие вектора аэродинамической силы планера по осям связанной системы координатbody axis aerodynamic forces
gen.состязание, в котором силы участвующих почти равныclose contest
gen.состязание, в котором силы участвующих почти равныclose combat
gen.сохранение численности рабочей силы независимо от потребностиfeather bedding
gen.сохранение численности рабочей силы независимо от потребности в ней при уменьшении норм выработкиfeather-bedding (обыкн. по требованию профсоюзов)
gen.сохранять численность рабочей силы независимо от потребностиfeatherbed
gen.сохранять численность рабочей силы независимо от потребности в нейfeatherbed (обыкн. по настоянию профсоюзов)
gen.сочувствие друзей придавало ей силы, чтобы справиться с горемin her grief she drew largely on her friends' sympathy
Makarov.стохастические силы, генерируемые растворителемstochastic forces generated by solvent
Игорь Мигстратегические силы нанесения неядерного удараnonnuclear long-range strike capabilities
gen.Стратегические Силы СдерживанияStrategic Deterrence Forces (Обычно под Силами Стратегического Сдерживания подразумевается т.н. "Ядерная триада" – т.е. средства поражения (ядерное оружие) в совокупности со средствами доставки (АПЛ, Баллистические ракеты и стратегические самолеты-ракетоносцы) okh_m)
avia.струйное увеличение подъёмной силы крылаjet-wing enhancement
gen.Сухопутные силы самообороны ЯпонииJapan Ground Self-Defense Force (JGSDF Dude67)
gen.тактика перемалывания живой силы противникаmeat-grinder tactics
gen.там было от силы человек двадцатьthere were only twenty people there at the very outside
gen.там было от силы человек двадцатьthere were only twenty people there at the outside
Makarov.тебе нужно восстанавливать силы после болезниyou must build up your strength after your illness
therm.eng.течка для возврата недогоревших частиц под действием силы тяжестиgravity reinjection nozzle
gen.тратить силы впустуюplow the sands
gen.тратить силы впустуюplough the sand
gen.тратить силы зряburn daylight
gen.тратить силы напрасноspend one's strength one's efforts in vain (to no purpose, безрезульта́тно)
gen.тратить силы понапраснуlick a file
gen.тратить силы понапраснуbite on granite
gen.тратить силы понапраснуgnaw a file
gen.тратить силы понапраснуbite a file
Makarov.тёмные силы, которые ведут к войнеthe dark powers that lead to war
gen.у нас с ним силы равныhe equals me in strength
gen.у него хватило силы духа отказатьhe had the moral courage to refuse
gen.у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом?do you feel up to going for sport six times a week?
gen.убийство, на раскрытие которого брошены все силы отдела убийствred ball (bk)
avia.увеличение подъёмной силы крылаlift augmenting (с помощью механизации крыла; выпуск закрылков, предкрылков, щитков Крюгера vmz755)
avia.угол падения под действием силы тяжестиgravity drop angle
gen.ударять со всей силы поswing at (чему-либо)
gen.ударять со всей силы поswing (чему-либо)
Игорь Мигукреплять и расширять внутренние силы и возможностиempower
gen.уменьшение покупательной силы денегdeterioration of the purchasing value of money
avia.уменьшение силы светаdimming (напр., навигационных огней)
gen.уменьшение силы светаdimming
gen.употребить все силы и средстваrake hell and skin the devil
Makarov.употребить силы дляbend to
gen.Управление размещения и регулирования рабочей силы СШАUnited States Employment Service
Gruzovikускорение силы тяготенияacceleration due to gravity
avia.ускорение силы тяжестиgravity acceleration
avia.ускорение силы тяжестиacceleration
avia.ускорение силы тяжестиacceleration due to gravity
gen.уставка сигнализации на аварийно низкое значение силы токаlow alarm current (Serik Jumanov)
avia.устранение связи боковой силы с движением тангажаpitch-to-sideforce decoupling
avia.устранение связи поперечной силы с движением тангажаpitch-to-sideforce decoupling
gen.устремить все силы на борьбуthrow all one's forces into the battle
avia.устройства повышения подъёмной силы при маневрировании в воздушном боюcombat high-lift devices
avia.устройство для уменьшения подъёмной силы крылаlift dump device
gen.учение об измерении силы и скорости ветраanemometry
avia.функция приращения подъёмной силы КюсснераKussner lift growth function
avia., Makarov.центр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крылаcentre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoil
avia., Makarov.центр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крылаthe centre of pressure is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoil
avia., Makarov.центр давления – это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крылаcentre of pressure is point where resultant aerodynamic force cuts chord line of an airfoil
gen.центр подъёмной силы аэростатаcentre of buoyancy
avia.центр приложения силы тягиthrust center
avia.центр силы тягиcenter of thrust
gen.человек, верящий в существование живой силы в природеzoonist
gen.чем он/она живёт, что придаёт ему/ей силы, что заставляет его/её работать/делать что-тоwhat makes someone tick (anjou)
gen.черпать силы в чьей-л. дружбеdraw on the strength of smb.'s friendship
Игорь Мигчерпающий силы вfuelled by
gen.Чрезвычайные вооружённые силы ООНUnited Nations Emergency Force
gen.Чрезвычайные вооружённые силы Организации Объединённых НацийUnited Nations Emergency Force
gen.чтобы придать более силы замечаниюthe better to enforce the remark
geol.шкала силы землетрясенияscale of seismic intensity
geol.шкала силы землетрясенияscale of earthquake intensities
biol.шкала силы ужалений жалящих перепончатокрылых СтарраStarr sting pain scale (snowleopard)
biol.шкала силы ужалений жалящих перепончатокрылых ШмидтаSchmidt Sting Pain Index (snowleopard)
gen.это важные цифры, которые ясно показывают, что происходит в последнее время на рынке рабочей силы в Великобританииthese are important figures which show clearly what has been happening in the UK labour market
avia., Makarov.это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крылаthe is the point where the resultant aerodynamic force cuts the chord line of an airfoil
avia., Makarov.это точка пересечения результирующей силы давления на крыло с плоскостью хорды крылаis point where resultant aerodynamic force cuts chord line of an airfoil
gen.Южно-Африканские национальные силы обороныSouth African National Defence Force (smovas)
Makarov.Юпитер – это высшее олицетворение силы и знанияJupiter is the supreme manifestation of power and knowledge
gen.я готов попробовать свои силы на любой работеI am willing to take a fling at any job
gen.я мог бы попробовать свои силы в юриспруденции и политикеI could have had a whirl at law and politics (Taras)
gen.я могу заплатить от силы десять фунтовI can pay L10 at the most
gen.ядерные силы повышенной промежуточной дальностиlong range intermediate nuclear forces
Makarov.ядерные силы притяженияnuclear attraction
gen.ядерные силы твдtnf
Showing first 500 phrases