Russian | English |
вы сердитесь на меня? | are you mad with me? |
вы сердитесь на меня? | are you mad at me? |
мне на него не за что сердиться | I have no quarrel with him |
мне на него не за что сердиться | I have no quarrel against him |
не сердитесь на меня | don't be mad at me |
не сердитесь на меня | don't be vexed with me |
не сердитесь на меня за это | don't hold it as a grievance against me |
не сердитесь на меня за эту неприятность | don't remember this unfortunate affair against me |
не сердитесь на меня, потерпите ещё немного | bear with me a little longer (я сейчас уйду или доскажу и т.п.) |
он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к нему | he was exasperated by her refusal to admit that she was unjust |
он сердился на себя, что не пошёл на концерт | he was vexed with himself for not going to the concert |
он сердится на вас | he is angry at you |
она, очевидно, сердилась на меня | she was evidently quite put out with me |
сердиться на | rant about |
сердиться на | take offence at (smth., что-л.) |
сердиться на | have a quarrel against (кого-л.) |
сердиться на | sour on |
сердиться на | have a grouser against (кого-либо) |
сердиться на | be peeved with |
сердиться на | have a grouse against (кого-либо) |
сердиться на | be peeved at |
сердиться на | be angry with |
сердиться на его замечания | take offence at what he said |
сердиться на его замечания | take offence at his remarks |
сердиться на жену | be annoyed with one's wife (with one's children, with one's neighbour, etc., и т.д.) |
сердиться на людей | get frustrated at people (Aslandado) |
так сердиться на него непохоже | it's unlike him to get so angry |
я не сержусь на его нападки | I have no feeling about his attack on me |
я не сержусь на него за его нападки | I have no feeling about his attack on me |