Subject | Russian | English |
gen. | аренда действительна на семь лет | the lease runs for seven years |
gen. | брат, старший на семь лет | older brother by seven years |
anim.husb. | в возрасте от семи до восьми лет | rising eight (но ближе к восьми годам) |
gen. | в возрасте семи лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | at the age of 7 (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | at 7 (Andrey Truhachev) |
gen. | в возрасте семи лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
gen. | в семь лет | at the age of seven (Andrey Truhachev) |
gen. | в семь лет | at the age of 7 (Andrey Truhachev) |
gen. | в семь лет | at 7 (Andrey Truhachev) |
gen. | в семь лет | at seven |
gen. | в семь лет надо уже одеваться самому | at the age of seven one ought to dress oneself |
gen. | в течение семи лет | by seven years |
law | возраст до семи лет | natural infanthood |
law | возраст до семи лет | natural infancy |
gen. | "Восемьдесят семь лет назад ..." | fourscore and seven years ago (Первые слова из Геттисбергской речи Авраама Линкольна Arky) |
gen. | восемьдесят семь лет тому назад | fourscore and seven years ago |
gen. | выборы через каждые семь лет | septennial elections |
gen. | дети до семи лет | children of seven and downwards |
gen. | дети до семи лет | children of seven and downward |
gen. | дети семи лет и меньше | children of seven and downwards |
gen. | дети семи лет и меньше | children of seven and downward |
Makarov. | дети семи лет и моложе | children of seven years and under |
Makarov. | договор аренды сроком на семь лет | lease determinable at the end of seven years |
Makarov. | договор аренды сроком на семь лет | a lease determinable at the end of seven years |
Makarov. | договор найма сроком на семь лет | lease determinable at the end of seven years |
Makarov. | договор найма сроком на семь лет | a lease determinable at the end of seven years |
Makarov. | договор о найме действителен ещё семь лет | the lease has seven years to run |
proverb | дурак может за час задать больше вопросов, чем умный ответит за семь лет | a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years |
Makarov. | его родители развелись когда ему было семь лет | his parents got divorced when he was seven |
Makarov. | его тайная любовная связь продолжалась семь лет | his secret love affair lasted seven years |
gen. | ей семь лет | she is seven |
econ. | заёмная сумма на срок от пяти до семи лет | five-to-seven year money |
econ. | заёмная сумма сроком от пяти до семи лет | five-to-seven year money |
gen. | каждые семь лет | septennially ('More) |
gen. | один раз в семь лет | once every seven years (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий) |
gen. | он и его жена семь лет вкалывали почти круглые сутки, чтобы сделать свой бизнес успешным, а в итоге оказались у разбитого корыта | he and his wife toiled almost round the clock for seven years to make a success of their business – only to land on the scrapheap |
gen. | парламенты, избираемые на семь лет | septennial parliaments |
gen. | переговоры, продолжающиеся в течение семи лет | seven-year-old negotiation |
TV | передача или фильм для детей семи лет и старше | TVY7 (unsuitable for kids under seven; категория Джека Валенти, применяется на телевидении в США Амбарцумян) |
lit. | полузакрытые глаза видели лицо Джона, обернувшееся к ней с порога вокзала. Свершение! Она, как Иаков, семь лет выслуживала свою любовь—семь долгих, долгих лет! | ... her half-closed eyes saw John's face turned round to her from the station door. Fulfilment! She, like Jacob, had served seven years —for the fulfilment of her love — seven long, long years! J. Galsworthy ... (Пер. М.Лорие) |
hist. | приговаривать к ссылке в американские колонии на семь лет | sentence to transportation to the American colonies for seven years (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
hist. | приговор о ссылке на семь лет в американские колонии | sentence to seven years' transportation to America (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk) |
Makarov. | программа реализовывалась в течение семи лет | the scheme was phased in over seven years |
gen. | продолжающийся семь лет | septennial |
gen. | происходящий один раз в семь лет | septennial |
gen. | происходящий раз в семь лет | septennial |
gen. | раз в семь лет | septennially ('More) |
gen. | с периодичностью один раз в семь лет | septennially ('More) |
Makarov. | самый младший сын был отдан в обучение главному строителю на семь лет | the youngest son was bound to a master builder for seven years |
gen. | семь лет | seven (о возрасте) |
gen. | случающийся раз в семь лет | septennial |
proverb | сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение | keep a thing seven years and you will find a use for it (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться) |
slang | тюремный приговор в семь лет | natural |
proverb | умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час | in seven years |
idiom. | Умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час. | A fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years (ROGER YOUNG) |
proverb | умный семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час | fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer |
gen. | этот контракт действителен на семь лет | this contract runs for seven years |
gen. | этот план рассчитан на семь лет | this plan is for seven years |