Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Idiomatic
containing
седьмая
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
быть на
седьмом
небе
be sitting on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом
небе
be like a kid in a candy store
(
VLZ_58
)
быть на
седьмом
небе
tread on air
быть на
седьмом
небе
be overjoyed
(
george serebryakov
)
быть на
седьмом
небе
be on cloud nine
(от счастья
322Соло
)
быть на
седьмом
небе
be in seventh heaven
(
Since they got married they've been in seventh heaven.
Kugelblitz
)
быть на
седьмом
небе
float on cloud nine
(
4uzhoj
)
быть на
седьмом
небе
be in seventh heaven
(
Andrey Truhachev
)
быть на
седьмом
небе от счастья
be on cloud nine
(
VLZ_58
)
быть на
седьмом
небе от счастья
be over the moon
(
Taras
)
быть на
седьмом
небе от счастья
feel over the moon
(
She bought a new house, so she feels over the moon now
Taras
)
быть на
седьмом
небе от счастья
be buzzing
(I've just booked my tickets for La Feria de Sevilla and I am buzzing.
VLZ_58
)
быть на
седьмом
небе от счастья
tread on air
(
VLZ_58
)
на
седьмом
небе
on cloud nine
(от счастья
Earl de Galantha
)
на
седьмом
небе
in seventh heaven
(
Since they got married they've been in seventh heaven. • We were in seventh heaven in our new home.
)
на
седьмом
небе
floating on cloud nine
(
4uzhoj
)
на
седьмом
небе
up in the clouds
(
Yeldar Azanbayev
)
на
седьмом
небе
over the moon
(
Folk locally are happyish but not over the moon.
Andy
)
на
седьмом
небе от радости
be
absolutely
over the moon
(I am absolutely over the moon.
ART Vancouver
)
на
седьмом
небе от счастья
on cloud nine
(
Earl de Galantha
)
на
седьмом
небе от счастья
in seventh heaven
находиться на
седьмом
небе
be in seventh heaven
(
Andrey Truhachev
)
находиться на
седьмом
небе
be on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
находиться на
седьмом
небе
be sitting on top of the world
(
Andrey Truhachev
)
работать до
седьмого
пота
work up a sweat
(
shergilov
)
седьмая
вода на киселе
kissing cousin
(вариант не для всех случаев
4uzhoj
)
седьмое
небо
cloud nine
(
Bob was very happy, or as one might put it, he was floating on cloud nine.
)
седьмое
небо
seventh heaven
(a state of intense happiness; bliss:
We were in seventh heaven in our new home.
)
трудиться до
седьмого
пота
work fingers to the bone
(
Anglophile
)
чувствовать себя на
седьмом
небе
be in seventh heaven
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL