Russian | English |
быть связанным с | relate |
быть связанным с работой конференции | relate to the work of the conferences |
в случаях, связанных с | to the extent attributable to (Bogotano) |
выполнение предшествующих и связанных задач | accomplishment of the foregoing and related ends (ssn) |
для выполнения предшествующих и связанных задач здесь описаны некоторые иллюстративные аспекты изобретения вместе с последующим описанием и приложенными чертежами | to the accomplishment of the foregoing and related ends, certain illustrative aspects of the invention are described herein in connection with the following description and the annexed drawings |
Ежемесячный журнал по правовым вопросам, связанным с программным обеспечением | Software Law Bulletin (США ssn) |
изобретатель, не связанный с крупной фирмой | small inventor |
не желая быть связанными соответствием какой-либо конкретной теории, авторы полагают, что | without wishing to be bound by any particular theory |
не желая быть связанными теорией, отметим, что | without wishing to be bound by theory |
не имея намерения быть связанными какой-либо конкретной теорией | without wishing to be bound by any particular theory |
подсчёт расходов и доходов, связанных с патентованием | patent accounting |
предшествующие и связанные задачи | foregoing and related ends (ssn) |
промедление связано с несением риска | any delay means a risk of damage |
промедление связано с несением убытков | any delay means a risk of damage |
связанные владельцы | related owners |
связанный инструкцией | bound to directives |
связанный патент | related patent |
смесь веществ, химически или механически связанных между собой | composition of matter |
смесь химически связанных веществ | composition of matter |
суд связан ранее принятым решением | the court shall be bound by a previous decision |
тесно связанные между собой | intimately related (изобретения) |
традиционные знания, связанные с генетическими ресурсами | Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources ('More) |
условия, с которыми связаны действия по использованию | conditions to which the acts of exploitation are subject |
являются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом | are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive node (Крепыш) |