DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing сведения | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
med.анамнез, т.е. все сведения, полученные от пациента путём расспроса в отношении конкретного заболеванияanamnesis (MichaelBurov)
tech.аппаратная сведения фонограммrerecording room
tech.аппаратная сведения фонограммreduction room
tech.аппаратная сведения фонограммdubbing room
mil., avia.базовые сведения по электротехнике и электроникеbasic electricity and electronics
mil.боевая задача, сведения о противнике, рельефе местности и погодных условиях, доступных в распоряжении сил и средств поддержки, располагаемое время и гражданский факторMETT-TC (alexpv21)
mil.боевая задача, сведения о противнике, рельефе местности и погодных условиях, доступных в распоряжении сил и средств поддержки, располагаемое время и гражданский факторmission, enemy, terrain and weather, troops and support available, time available, civil considerations (alexpv21)
gen.более подробные сведения читатель может найти в Приложении Ifor further details the reader is referred to Appendix I
gen.Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достовернымиI certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir)
tech."в данном управлении требуемые сведения не обнаружены"record cannot be located in this office
gen.в прессу попали сведения о том, чтоreportedly (U.S. officials have also reportedly talked with European allies about forming a new sanctions package that could go into effect should Russia invade. msn.com)
gen.в случае, если вносимые сведения не умещаются на одном листе, записи размещаются на дополнительных листахattach additional sheets of paper if necessary (4uzhoj)
gen.в том числе сведения оincluding details such as (contains details of all samples undertaken including details such as vessel registration number, date, skipper, sampler's names, weather conditions, ... | including details such as location and age of participants | The NWLIP location service receives email requests from its subscribers, including details such as title, author, year, page numbers etc. | ... and why each part of the study is necessary – including details such as the criteria for patient participation, the schedule of tests, procedures, and medications, ... Alexander Demidov)
gen.включить нужные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.включить полезные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
mil.вносить новые сведения в личное делоupdate one's service record
ecol.восстановление леса после сведения его химическими методамиafterregeneration
Makarov.все необходимые предварительные сведения приводятся в первой части книгиthe necessary background is presented in the first part of the book
gen.все сведения о ходе исполненияfull progress report (Alexander Demidov)
gen.все считают, что эти сведения правильныеthe report is generally believed true
gen.втиснуть нужные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.втиснуть полезные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?can you give me any information on this matter?
gen.вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?can you give me any information about this matter?
gen.выискивать ценные сведения в старых книгахquarry treasures from old books
Makarov.вытягивать у кого-либо сведения оdraw upon (чем-либо)
Makarov.вытягивать у кого-либо сведения оdraw someone on something (чем-либо)
Игорь Мигвыуживать сведения оgrill about
Makarov.давать сведения оgive an account of something (чем-либо)
ecol.датчик, дающий сведения о растворённых веществахwet-chemistry sensor
gen.дать сведения таможне о судне, команде и грузеreport a vessel at the custom house
gen.день, назначенный для сведения счетовsettlement day
gen.для сведения заинтересованных лицto whom it may concern (bookworm)
mil.для сведения и принятия мерinformation and action
mil.для сведения и руководстваfor your information and guidance
gen.для сведения соответствующих властейto the relevant authorities (Johnny Bravo)
gen.до меня дошли сведения о том, чтоit has come to my notice that ...
gen.до меня дошли сведения о том, что министр должен уйти в отставку, но это только между нами!there is news that the Minister is to leave, but that's between you, me, and the gatepost
gen.до меня дошли сведения, что выit has come to my knowledge that you
gen.до меня дошли сведения, что выit has come top my knowledge that you
gen.до меня дошли сведения, что выit has come to my knowledge that you
Makarov.до нас дошли сведения, что плотина прорваласьwe heard the bulletin that the dam had burst
gen.до сих пор ещё не получены сведения о точной датеinformation has not yet been received of the exact date
gen.добывать и сообщать сведения о скаковых лошадяхtout (для использования их при заключении пари)
gen.добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них париtout
gen.добыть сведения оget a line on (чем-либо В.И.Макаров)
gen.доведение до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ из любого места и в любое время по собственному выборуpublication in the public domain (доведение Статьи или её отдельной части до всеобщего сведения таким образом, что любое лицо может получить доступ к Статье из любого места и в любое время по собственному выбору = publication of all or any portion of the Article in the public domain Alexander Demidov)
mil.доведение до сведения войск сообщения о чрезвычайном положенииemergency action message dissemination
mil.доведение ключей шифра до сведения абонентовkey distribution (сети связи)
mil.доведение приказов до сведения командного составаorders conference
mil.довести до сведения обстановкуalert to the situation
nautic.довести приказ до сведения персоналаbrief the staff on the order (Leonid Dzhepko)
gen.доводим до вашего сведения, чтоbe advised that (sankozh)
mil.доводится до сведения отдельноpromulgated separately
mil.доводить до сведения личного составаcommunicate to the staff (Andrey Truhachev)
gen.доводить до сведения населенияbring to the attention of the public (ABelonogov)
inf.доводить до сведения сотрудниковcommunicate to the staff (Andrey Truhachev)
med.доводить до сведения сотрудниковdisseminate (amatsyuk)
med.доводить до сведения широкого кругаdisseminate (amatsyuk)
gen.доводить до сведения широкой общественностиmake public (Alexander Matytsin)
mil.доводить приказ до сведения доставлять приказget an order through
mil.доводить приказ до сведения доставлять приказdeliver an order
gen.Довожу до Вашего сведения, чтоI am writing to confirm that (Johnny Bravo)
gen.дополнительные сведения см. вfor more information (стандартная фраза Dmitry)
gen.доска-указатель, на которой вывешиваются сведения о биржевых сделкахmarking board
gen.доходят сведения оstories of ... have been reported (Stories of a mysterious network of vast caverns, brimming with weapons, statues, seeds, and other ancient Egyptian treasures, have been reported at the bottom of the Grand Canyon. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.его первые сведения о славянахhis earliest knowledge of the Slavs
gen.его сведения немногого стоятwhat he knows does not come to much
amer.ежегодно подготавливаемые ФБР статистические сведения о состоянии преступности в странеUniform Crime Reports (Taras)
gen.закон о праве истца или свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характераshield law
gen.закон о праве истца не сообщать сведения личного или конфиденциального характераshield law
gen.закон о праве свидетеля не сообщать сведения личного или конфиденциального характераshield law
amer.Закон США, вводящий уголовную ответственность для лиц, использующих ложные или вводящие в заблуждение сведения о якобы имеющихся у них военных наградах с целью получения материальных выгодStolen Valor Act (Beforeyouaccuseme)
gen.занижать сведения оunderreport
gen.занижать сведения о чём-либоunderreport
gen.зарегистрированные сведения в системеinformation entered on the system (Alexander Demidov)
med.изъять сведения о принадлежности конкретному лицуdepersonalize (amatsyuk)
Makarov.иметь достоверные сведения о том, чтоbe credibly informed that
gen.иметь достоверные сведения о том, чтоbe reliably informed that (Anglophile)
Игорь Мигиметь сведения оbe up to speed on
Игорь Мигиметь сведения о положении делbe up to speed on the situation
nautic.имеются сведения о мелководьеshoal water reported
gen.имеются сведения, чтоit is understood
gen.имеются сведения, чтоit is understood that (Johnny Bravo)
gen.имеются сведения, чтоit is known that (Johnny Bravo)
gen.имеются сведения, чтоit is heared
Makarov.инструмент для сведения краёв грудиныsternal approximator
gen.информационные ресурсы, содержащие сведения, отнесённые к государственной / военной / коммерческой тайнеconfidential information assets
gen.информационные ресурсы, содержащие сведения, составляющие государственную / военную / коммерческую тайнуconfidential information assets
mil.информация, доводимая до сведения исполнителя по должностиneed-to-know information
gen.информация, содержащая сведения конфиденциального характераinformation of confidential nature (Alexander Demidov)
gen.информация, содержащая сведения конфиденциального характераconfidential information (This is one of the legal rights that can be used to protect your brand value. The law of confidentiality protects all commercially sensitive information, know-how, product development or trade secrets. In order to be protected the information must remain confidential – clearly mark all confidential information as such. PLG Alexander Demidov)
gen.книга даёт исчерпывающие сведения по всему предметуthe book covers the whole subject
mil.краткие сведения о программе использования средств связиcommunications operating program summary
HRкраткие сведения о профессиональной деятельностиprofile summary (при составлении резюме Krutov Andrew)
mil.краткие сведения о электронной аппаратуре, устойчивой к воздействию радиацииsummary of radiation tolerant electronics
gen.лицо, сведения о котором необходимо предоставлять властям СШАUS reportable person (на основании закона FATCA sankozh)
gen.ложные сведения о месте жительстваfalse domicile (sankozh)
tech.магнит сведения лучейbeam-convergence magnet
tech.магнит сведения синего лучаblue convergence magnet
Makarov.машина для сведения кустарниковой растительностиpower brush mover
Makarov.машина для сведения растительностиland clearing machine
tech.методы автоматического сведения к нулю пятнистой шумовой структурыautomatic speckle cancellation techniques
gen.мы сохраним эти сведения между нами двоимиwe'll keep this matter between the two of us
gen.нам нужны дополнительные сведения по этому вопросуwe need more light on the subject
gen.нам нужны дополнительные сведения, чтобы обосновать наши утвержденияwe need further facts to back up our statements
gen.насколько известно, доведено до сведения и по убеждениюto the best of the knowledge, information and belief
gen.настоящим доводится до вашего сведения, чтоit is hereby decreed that (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоto all whom these presents shall come (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоknow all men by this certificate (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоall whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоto all to whom these presents shall come (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоall to whom these presents may come (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоall to whom these presents come to view (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоall whom these presents come to view (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоknow all men by this presents that (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоall to whom this certificate may come (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, чтоhereby makes known that (Johnny Bravo)
gen.настоящим доводится до всеобщего сведения, что мыknow all people by these presents that we (standard language from Bid Security Form)
gen.не содержащий сведения, характеризующиеwith no description of (Alexander Demidov)
geol.неверные сведения о нефтеносностиsalting method
Игорь Мигневерные сведения, полученные из разведисточниковfaulty intelligence
gen.некоторые предварительные сведения в языкеsome entrance into a language
gen.неполные сведения о происшедшемa fragmentary report of an event
Игорь Мигнепроверенные сведения позволяют предположить, чтоanecdotal evidence suggests
Makarov.несмотря на все предосторожности, сведения получили распространениеin spite of all precautions information was seeping out
Makarov.несмотря на принятые меры предосторожности, сведения всё-таки просачивалисьin spite of the precautions information was seeping out
mil.обрабатывать сведения службы воздушного наблюдения, оповещения и связиfilter
med.общие сведения медицинского характераmedical background (Andy)
geol.общие сведения о геологииscope of the geology (месторождения Kazuroff)
geol.общие сведения о геологииoutline of geology (Kazuroff)
tech.Общие сведения о деятельностиBusiness Background (напр., компании, отдела MiracleMe)
med.общие сведения о заболеванииmedical background (Andy)
gen.общие сведения о компанииcompany overview (autumnleaves)
gen.общие сведения о предприятииcorporate details (Alexander Demidov)
energ.ind.общие сведения о ТЭСTPP general data (название, принадлежность к энергокомпании, местонахождение, мощность, используемое топливо и др.)
comp.общие сведения об осязании человекаhuman haptic exploration (ssn)
tech.общие сведения по обслуживаниюgeneral maintenance information
Makarov.он использует как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источниковhe draws on both published and unofficial information from many different sources
gen.он попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикамhe is wasting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupils
mil.основные разведывательные сведения о своих силах и средствахessential elements of friendly information
mil.основные разведывательные сведения о своих силах и средствахEssential Elements of Friendly Information (ОРСССС; EEFI S3_OPS)
gen.основные сведения, дающие возможность понять последующееpraecognita
gen.основные сведения оa nuts-and-bolts description of (чём-либо Alex_Odeychuk)
gen.основные сведения оbasic details of (Alexander Demidov)
mil., tech.основные сведения по военно-инженерному делуbasic engineering
mil., tech.основные сведения по инженерному делуbasic engineering
Игорь Миготдельные сведения позволяют предположить, чтоanecdotal evidence suggests
gen.отражать сведения оdetail (Alexander Demidov)
gen.отрывочные сведения о происшедшемa fragmentary report of an event
gen.официально обнародованные сведения оofficially released details of (Alexander Demidov)
gen.охотно дающий сведения оforthcoming about (Дмитрий_Р)
Makarov.партизаны знают джунгли, и у них есть почти невероятная система передачи сообщений, по которой сведения из одного штата в другой поступают со сверхъестественной скоростьюthe guerrillas know the jungle, and they have an almost incredible grapevine which gets information from one State to another with uncanny speed
Makarov.первые сведения о прививкахfirst knowledge of inoculation
gen.передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service
gen.передавать все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal
Makarov.передающий сведения, информациюintelligential
nautic.письмо, заключающее сведения об отправке грузовletter of advice
nautic.письмо, заключающее сведения об передвижении грузовletter of advice
nautic.плановые сведения по объёму и весу грузовcubage and tonnage estimate (вк)
quant.el.пластинка для сведения пучковrecombining plate
med.пластырные полоски для бесшовного сведения краев ран Steri-stripsSteri-strips (irinaloza23)
gen.повсеместно считается, что эти сведения правильныеthe report is generally believed true
nautic.подробные сведения о глубинахparticulars of depth
adv.подробные сведения об отрасли промышленностиindustry detail
energ.ind.подробные сведения по отрасли промышленностиindustry detail
Makarov.пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальнымиplease treat this information as strictly private
gen.пожалуйста, считайте эти сведения совершенно конфиденциальнымиplease, treat this information as strictly private
amer.поле, засеянное после сведения джунглейmilpa
gen.полезные сведения по поводу личной безопасностиsafety tips (ART Vancouver)
gen.полезные сведения по поводу личной безопасностиsafety hints (ART Vancouver)
mil.получать методом наблюдения и докладывать сведения, касающиеся расположения войск противникаobserve and report information concerning disposition of enemy forces (Киселев)
mil.получать методом наблюдения и докладывать сведения о составе войск противникаobserve and report information concerning composition of enemy forces (Киселев)
gen.получать сведения из библиотекиget information from the library (money from the bank, help from him, etc., и т.д.)
gen.получать сведения из источников, не заслуживающих доверияtake facts from untrustworthy authorities
Makarov.получать сведения из надёжных источниковbe securely informed
Makarov.получать сведения из первоисточникаget information at the fountainhead
gen.получать сведения из первоисточникаget information at the fountain-head
gen.получать сведения о событиях из неавторитетных источниковtake facts from untrustworthy authorities
gen.получать сведения по телеграфуreceive the information by telegraph (goods by the steamer, a parcel by post, etc., и т.д.)
gen.получить сведения, данныеgen up (особ. негласно)
Makarov.получить сведения из надёжных источниковbe securely informed
gen.получить сведения из надёжных источниковbe securely informed
gen.получить сведения оget a line on (ком-либо, чём-либо)
gen.получить ценные сведения о лошадях на дербиget a good tip for the Derby
gen.поместить нужные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
gen.поместить полезные сведения в один томpack useful information into one volume (facts into a few sentences, etc., и т.д.)
mil.постатейные сведения о бюджетной сметеbudget listing (соединения)
fig.почерпать сведения из книгget information from books
fig.почерпнуть сведения из книгget information from books
gen.появились сведения, чтоit has come to light that (anyname1)
mil.предварительные сведения о наличииpreavailability (материальных средств)
gen.предоставлять все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s service
gen.предоставлять все сведения и т.д. в чьё-л. распоряжениеplace all the data any sum you may need, anything, the knowledge gained through long research, etc. at smb.'s disposal
gen.предоставлять сведения о доходахprovide income information (The Washington Post Zhongguotong)
ecol.Предотвращение сведения лесов в тропических странахREDD+ (международная программа защиты лесов; "+" означает учет влияния на биоразнообразие и устойчивое природопользование she-stas)
gen.предполагаемая способность сообщать сведения о предмете или его владельце через контакт с нимpsychometry
mil.представление возможности противнику получить сведения о применении ЯОnuclear employment tipoff
gen.представляет сведения о том, чтоdiscloses that (Alexander Demidov)
gen.представлять сведения комиссииlay the information before the board (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc., и т.д.)
gen.представлять сведения обо всех случаяхreport all instances (Alexander Demidov)
Makarov.приобрести поверхностные сведения оpick up a smattering of something (чём-либо)
Makarov.приобрести поверхностные сведения оacquire a smattering of something (чём-либо)
ecol.программа предотвращения сведения лесов в тропических странахreducing emissions from deforestation and forest degradation (MichaelBurov)
ecol.программа предотвращения сведения лесов в тропических странахREDD+ (международная программа защиты лесов; "+" означает учет влияния на биоразнообразие и устойчивое природопользование MichaelBurov)
tech.производить регулировку сведения лучейadjust beam convergence
Makarov.просочились сведения о пораженииthe news of defeat filtered through
gen.прочие сведения, которые могут идентифицироватьother details describing (This information includes the person's name and address and other details describing the person. Alexander Demidov)
tech."прошу сообщить нам следующие сведения о ... "request following information be forwarded this office
mil., avia.прошу сообщить нам следующие сведения о ...request following information be forwarded this office
mil.разведывательные сведения, полученные разведывательными органами нескольких видов ВСjoint intelligence
Makarov.разузнавать сведения оget with (someone); ком-либо)
gen.распространять сведения, не отражающие действительностиtalk bullshit (ZolVas)
tech.регулятор сведения лучейconvergence adjuster
gen.самые последние сведения о возможном победителе на скачкахa red-hot tip for a horserace
mil.сведения в графической формеgraphic information
mil.сведения в описательной формеnarrative information
gen.сведения о ком-либо, чем-либо в определённом форматеprofile (напр., о пользователе, поставщике, организации Stas-Soleil)
gen.сведения в поддержку сказанногоback up info
mil.сведения военного значенияdefense information
mil.сведения военного характераmilitary information
mil.сведения военного характера составляющие государственную тайнуstate military secret (Sergei Aprelikov)
gen.сведения, вписываемые в анкетуfill in
gen.сведения, вписываемые в анкетуfill-in
tech.сведения для заказа запчастейparts ordering information
tech.Сведения для заказа комплектаOrder Kit Information (Andy)
tech.сведения для заказовpurchase order information
gen.сведения для путешественниковtips for travellers
gen.сведения знатокаprofessional learning
mil., avia.сведения и определениеfindings and determination
tech.сведения и фиксаторе шарнирно-сочленённой рамыsteering frame lock information
gen.сведения из документаwhat the document says (As part of our "Constitution Today" series, we look at what the document says about the process of redistricting and how court cases have ... Alexander Demidov)
gen.сведения из достоверных источниковstraight tip
gen.сведения из неизвестного источникаinformation from an undisclosed source
Makarov.сведения из неофициального источникаinformation from an unaccredited source
gen.сведения из первоисточникаinside information
gen.сведения из первоисточникаimmediate information
gen.сведения из первоисточникаstraight tip
Makarov.сведения из первоисточниковdirectness of information
Makarov.сведения из первых рукimmediate information
Makarov.сведения из первых рукdirectness of information
gen.сведения из первых рукfirst-hand knowledge (ssn)
Makarov.сведения, имеющие воспитательное значениеeducative knowledge
gen.сведения, имеющиеся в моём распоряженииthe information in my possession
gen.сведения информационных системinformation system content (Alexander Demidov)
gen.сведения на бумажных носителяхhard copy information (Alexander Demidov)
Игорь Мигсведения, наносящие репутационный ущербblack PR package
Игорь Мигсведения, наносящие ущерб репутацииdamaging information
adv.сведения научного характераscientific information
gen.сведения, не подлежащие огласкеprivate information
gen.сведения, не подлежащие оглашениюclassified information
gen.сведения, не подлежащие оглашениюprivileged communication
gen.сведения о ком-либо оrecord (чём-либо)
tech.Сведения о безопасности и стандартахSafety and Regulatory Information (Andy)
mil.сведения о боевом составе войскfighting strength state
mil., avia.сведения о боевых действиях авиацииair combat information
mil.сведения о бюджетеbudget information
tech.сведения о версии микропрограммыfirmware revision (Dmitry)
shipb.сведения о весе грузаdock weight note
nautic.сведения о весе грузов, продаваемых с аукционаlotting account (вк)
hydrobiol.сведения о веслоногих рачкахcopepodology
mil., avia.сведения о ветре по данным шара-зондаradiosonde balloon wind data
mil.сведения о воздушно-космической обстановкеaerospace defense situation data (Киселев)
tech.сведения о воздушном суднеaircraft information
gen.сведения о воинском учётеmilitary service details
tech.сведения о выходных параметрах генератораgenerator output information
tech.сведения о газеgas information
gen.сведения о газетеmasthead (на первой странице)
comp.сведения о гарантияхwarranty data
gen.сведения о датеdetails such as the date of (Alexander Demidov)
tech.сведения о добычеproduction record (нефти, газа)
Makarov.сведения о добычеproduction record (нефти; газа)
gen.сведения о доходахincome details (Alexander Demidov)
gen.сведения о доходахdetails of income (Partners could have to reveal often private details of incomes to each other. | This document sets out your background and details of incomes, assets and liabilities. It records your agreed proposals for any children, child support, division of ... | In determining spouse maintenance all the circumstances of the case are relevant and without the details of incomes, assets, liabilities, H&W ... Alexander Demidov)
gen.сведения о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характераdetails of income, assets and liabilities (But Mr Justice Smith ordered Mr Baigent and Mr Leigh to provide details of their income, assets and liabilities. BBC Alexander Demidov)
gen.сведения о доходах физических лицpersonal income details (Alexander Demidov)
gen."Сведения о жизни и о произведениях самых выдающихся художников древности и современности"the Lives of the Painters (пятитомный труд А. Фелибьена, 1666-88)
nautic.сведения о заболеваемости и смертности от заразных болезней в портуport sanitary statement
nautic.сведения о заболеваемости и смертности от эпидемических заболеваний в портуport sanitary statement
gen.сведения о занятостиemployment status (графа анкеты sankozh)
gen.сведения о заявителеdetails of the applicant (ABelonogov)
comp.сведения о использовании машинных ресурсовcomputer lore
med.сведения о квалификацииcredentials (amatsyuk)
gen.сведения о клиентеcustomer details (Customer details including collection/delivery addresses /contractual info. Alexander Demidov)
mil.сведения о климатических условияхclimatic summary
gen.сведения о ком/чём-либо для связиcontact details (Vadim Rouminsky)
gen.сведения о которых представленыdescribed (О возможности достижения указанных технических результатов свидетельствуют результаты клинических испытаний, сведения о которых представлены в описании к оспариваемому патенту = The feasibility of the specified technical results is demonstrated by the findings of clinical trials described in the specification of the challenged patent.)
med.Сведения о лекарственной безопасностиDrug Safety Communication (google.com WiseSnake)
gen.сведения о лице с правом подписиsigner info (об электронной подписи Marie_D)
agric.сведения о массе поросят в пяти-шестидневном возрастеfive-six weighing report
gen.сведения о месте жительства, регистрацииresidence and domicile details (The current information provided by a taxpayer may include a combination of contact address, principle private residence and residence and domicile details. Alexander Demidov)
gen.сведения о местоположении границ земельного участкаinformation concerning the location of the boundaries of the land plot (ABelonogov)
gen.сведения о наиболее вероятном победителе на скачкахa tip from the stable
gen.сведения о наличииspecify if any (Alexander Demidov)
gen.сведения о наличииlist if any (Alexander Demidov)
mil.сведения о наличииavailability report
gen.сведения о наличииindicate if any (Alexander Demidov)
gen.сведения о наличииdescribe if any (Alexander Demidov)
gen.сведения о наличииif any (Alexander Demidov)
mil.сведения о наличии боеприпасовammunition state
mil.сведения о наличии боеприпасовammunition returns
mil.сведения о наличностиavailability report
tax.сведения о налоговом счётеtax account information
gen.сведения о нахождении в трастеnotice of a trust (nerzig)
gen.сведения о них отсутствуютnone is known (If mitigation techniques are being used, but are unknown, the middle score of 13 is given, but if no mitigation method is used or none is known to be used, the ... | ... should be made to serve on an agent when there is no agent or none is known to exist would be to make the section unworkable. Alexander Demidov)
gen.сведения о номереnumber (Alexander Demidov)
med.сведения о перенесенных заболеванияхmedical history (amatsyuk)
med.сведения о перенесенных ранее заболеванияхmedical history (Min$draV)
adv.сведения о питательности продуктаnutritional information
gen.сведения о пищевой ценности продуктаnutritional information (Мария100)
avia.сведения о погодеweather information
adv.сведения о покупкахpurchase data
gen.сведения о получателе доходаdetails of recipient of income (ABelonogov)
gen.сведения о поражении армии в течение нескольких дней не предавали гласностиthe news of the army's defeat was kept back from the people for several days
gen.сведения о порядкеdetails of the arrangements for (I am writing to provide details of the arrangements for publishing the Research Excellence Framework (REF) results. Alexander Demidov)
tech.сведения о потенциальной возможности применения мер принужденияpotential enforcement finding
gen.сведения о правопреемствеinformation on legal succession (ABelonogov)
gen.сведения о предыдущих владельцах, участии в ДТП и ограничениях при отчужденииvehicle history (4uzhoj)
med.сведения о прежних заболеваниях зубовpast dental history
lat.сведения о прежних местах работыcurriculum vitae
gen.сведения о привлечении к ответственности заrecord of (Alexander Demidov)
mil., tech.сведения о приливах и отливахtidal information
nautic.сведения о приливном режимеtidal information
mil.сведения о провинившихсяdelinquency list
comp.сведения о продвижении по службеtrack record
gen.сведения о продукцииpamphlet (Vadim Rouminsky)
avia.сведения о происхожденииback to birth records (воздушного судна cyruss)
mil.сведения о противникеenemy situation
mil.сведения о противникеenemy information
gen.сведения о профессиональной квалификацииcredentials ("документы, подтверждающие квалификацию" в РФ трактуется у́же – как официальные документы // 04.04.2010 Евгений Тамарченко)
gen.сведения о работеemployment history (строка в трудовой книжке andrew_egroups)
gen.сведения о регистрацииparticulars of registration (дата, номер, страна и прочие сведения, относящиеся к регистрации; товарного знака)
gen.сведения о результатахevidence of results (CRINKUM-CRANKUM)
avia.сведения о рейсеflight details (Alexey Lebedev)
adv.сведения о рынкеmarket intelligence
mil.сведения о своих войскахfriendly information
gen.сведения о своих войсках или от своих войскfriendly information
gen.сведения о себеyour Details
med.сведения о смертностиaccounts of death
gen.сведения о составе передаваемого имуществаdetails of the assets to be transferred (ABelonogov)
gen.сведения о составе передаваемого имуществаdetails as to which assets are to be transferred (ABelonogov)
gen.сведения о состоянии здоровья работникаemployee medical details (Alexander Demidov)
gen.Сведения о состоянии и изменении запасов нефти, газа, конденсата, этана, пропана, бутанов, серы, гелия, азота, углекислого газаInformation on the Status of and Changes in Reserves of Oil, Gas, Condensate, Ethane, Propane, Butanes, Sulphur, Helium, Nitrogen and Carbon Dioxide (E&Y ABelonogov)
mil., avia.сведения о состоянии погоды на авиационной трассеroute meteorological (forecast)
mil., avia.сведения о состоянии погоды на авиационной трассеroute meteo (forecast)
mil.сведения о состоянии стволовgun tube report
mil.сведения о состоянии тылаlogistic state report
mil.сведения о средствах и способах радиоэлектронной борьбы противникаelectronic warfare information (Киселев)
adv.сведения о средствах рекламыmedia information
tech.сведения о стояночном тормозеparking brake information
gen.сведения о судимостиcriminal record
nautic.сведения о суднеmaster's declaration
adv.сведения о тенденциях развитияtrend information
tech.сведения о технике безопасностиsafety information (financial-engineer)
gen.сведения о товареpamphlet (Vadim Rouminsky)
adv.сведения о товарных знакахtrademarks information
gen.сведения о трудовой деятельностиemployment history (ABelonogov)
gen.сведения о трудоустройствеemployment data (4uzhoj)
avia.Сведения о филиалах и представительствахRecords about branches and representations (Uchevatkina_Tina)
comp.сведения о форматированииformatting information
tech.сведения о ходе полётаflight data
adv.сведения о ценахprice information
mil., avia.сведения о числе полётовair movement data
amer.сведения о численности личного составаstrength record (вооружённых сил)
gen.сведения об авторахauthor credentials (MargeWebley)
gen.сведения об авторахCredits (Dmitry)
avia.сведения об искусственных сооруженияхcultural information
comp.сведения об использовании машинных ресурсовcomputer lore
gen.сведения об источнике выплатыdetails of source of payment (ABelonogov)
comp.сведения об области резервированияreservation scope details (Windows 8 Rori)
adv.сведения об образе товараproduct image information
gen.сведения об образованииeducation details (Alexander Demidov)
gen.сведения об образованииeducational background (Alexander Demidov)
gen.сведения об образованииeducational history (в резюме Aslandado)
Makarov.сведения об образованииoutline of qualifications (для анкеты)
gen.сведения об образованииacademic qualifications (dms)
gen.сведения об образованииeducation background (для резюме, анкеты Taras)
gen.сведения об обременениях недвижимого имущества правами иных лицdetails of burdens upon immovable property in the form of rights held by other persons (ABelonogov)
gen.сведения об обслуживающем банкеBanker Details (an item of the Prequalification Form Aiduza)
mil.сведения об обстановкеorientation (Andrey Truhachev)
gen.сведения об объектах находящихся поблизостиlocal information (Vadim Rouminsky)
gen.сведения об объёмах реализации продукции за определённый периодsales history (4uzhoj)
agric.сведения об опоросеfarrowing report
gen.сведения об организацииcompany profile (Irina Verbitskaya)
gen.сведения об основном местожительствеprimary residence (Johnny Bravo)
adv.сведения об отношенияхattitude information
tech.сведения об охлаждающей жидкостиcoolant information
comp.сведения об ошибкахerror report
gen.сведения об успеваемостиachievement sheet
gen.Сведения об учёте в налоговом органеtax agency recording information (zhvir)
gen.сведения об экспорте в электронной формеEEI (Electronic Export Information EvgeniaIv)
avia.сведения об эшелонеlevel information
mil.сведения оборонного значенияdefense information
Makarov.сведения общего характераbackground
mil.сведения общего характераbackground information
gen.сведения общего характераbackground knowledge
Игорь Мигсведения, основанные на фактахfactual information
Игорь Мигсведения особой важностиtop-secret information
gen.сведения особой важностиhighly important information (ABelonogov)
gen.сведения, отнесённые к государственной тайнеinformation classified as an official secret (Alexander Demidov)
gen.сведения, отнесённые к конфиденциальной информацииinformation classified as confidential (Alexander Demidov)
gen.сведения, относящиеся к конфиденциальнымconfidential information (private knowledge with value in the marketplace: A company needs to protect its confidential information from being seen by outsiders. Phrase Bank ⃝ Neither party may disclose (=reveal) Confidential Information provided to it by the other party. ⃝ Certain individuals have access to confidential information. ⃝ Certain confidential information can be restricted from public access to protect human rights. ⃝ Printing confidential information is strictly prohibited (=not allowed). TED Alexander Demidov)
gen.сведения отсутствуютunrecorded (пример: в свидетельстве о рождении, выданном в штате Пенсильвания, в графе "Место рождения отца" было указано "unrecorded" 4uzhoj)
gen.сведения отсутствуютnot available (сокр. n/a 4uzhoj)
Makarov.сведения, переданные журналисту под видом "просочившихся"plant
tech.сведения по газовой системgas system information
gen.сведения по группе счетовaccount group information
mil.сведения по истории вопросаbackground information
mil.сведения по обеспечению скрытности связиcommunications/security information
refrig.сведения по применениюapplication info (translator911)
tech.сведения по регулировке гусеничной лентыtrack adjustment information
tech.сведения по регулировке наклонаtilt adjustment information
Gruzovikсведения по физикеknowledge of physics
tech.сведения по электробезопасностиelectrical supply safety information (translator911)
Игорь Мигсведения под грифом "особой важности"top-secret information
Игорь Мигсведения под грифом "совершенно секретно"top-secret information
Игорь Мигсведения под грифом "строго конфиденциально"top-secret information
gen.сведения, подтверждающиеcorroborating evidence (There is corroborating evidence that mines have been laid in the Gali region –Имеются сведения, подтверждающие установку мин в Гальском районе)
gen.сведения, подтверждающиеevidence of (Alexander Demidov)
gen.сведения, позволяющие установить личностьpersonal identifiable information (AFilinovTranslation)
amer., slangсведения, получаемые из достоверных источниковpoop
amer., slangсведения, получаемые из официальных или достоверных источниковpoop
amer., slangсведения, получаемые из официальных источниковpoop
tech.сведения, получаемые с радиозонда на воздушном шареradiosonde balloon
Makarov.сведения, полученные в результате длительных исследованийthe knowledge gained through long research
gen.сведения, полученные путём наблюденийobservations
adv.сведения, полученные частным образомtip (из надёжного источника)
inf.сведения, полученные частным образомnap (особ. на бегах)
gen.сведения, полученные частным образомtip (особ. на бегах или в биржевых делах)
nautic.сведения, помещаемые на полях картыmarginal information
Игорь Мигсведения, порочащие честь и достоинствоcompromising material
gen.сведения, представляемые в таможню капитаном суднаship's report
gen.сведения, проливающие светsidelight (на что-либо)
gen.сведения, просочившиеся в печатьsidelight
Makarov.сведения просочились в прессуthe information leaked into the press
Makarov.сведения просочились в прессуthe information filtered into the press
adv.сведения, публикуемые о себе средствами распространения информацииmedia information
mil.сведения военного характера разрешённые к опубликованию в печатиreleasable information
gen.сведения рекламного характераinformation of an advertising nature (ABelonogov)
gen.сведения рецензентаReviewer Disclosures (iwona)
adv.сведения с зарядом новизныnewsworthy information
gen.сведения с ограниченным доступомrestricted-access information (4uzhoj)
gen.сведения, содержащиесяdisclosure (The IPCC has already identified two kinds of potential criminal or misconduct issues based on the disclosures in the report Alexander Demidov)
gen.сведения, сообщённые адвокату клиентомprivileged communication
gen.сведения, сообщённые пациентом врачуprivileged communication
Игорь Мигсведения, составляющие гостайнуtop-secret information
gen.сведения, составляющие государственную военную тайнуnational defence information
gen.сведения, составляющие государственную тайнуinformation which is a State secret (ABelonogov)
Игорь Мигсведения, составляющие государственную тайнуtop-secret information
gen.сведения, составляющие государственную тайнуinformation constituting State secrets (E&Y ABelonogov)
gen.сведения, составляющие государственную тайнуinformation classified as an official secret (Alexander Demidov)
gen.сведения, составляющие коммерческую тайнуdata classified as business secrets (Alexander Demidov)
gen.сведения, составляющие служебную и коммерческую тайнуconfidential information and trade secrets (Our dedicated intellectual property lawyers can help you review and manage your confidential information and trade secrets in order to help you prevent insiders ... Alexander Demidov)
mil.сведения спецслужбsecret service information (Andrey Truhachev)
gen.сведения справочного характераbackground knowledge
gen.сведения справочного характераbackground information
Игорь Мигсведения, требующие допуск государственной тайнеtop-secret information
Игорь Мигсведения, требующие допуск по форме номер один/номер дваtop-secret information (РФ / т.е. "особой важности" или "совсекретные")
med.сведения экспериментального характераexperimental data (как вариант Ker-online)
gen.Сведения являются коммерческой тайнойCompetition Sensitive (WiseSnake)
Makarov.сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдияthat such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed
tech.система сведения лучейconvergence system
tech.собрание документов корпорации Майкрософт, содержащее сведения обо всех её разработкахMicrosoft developer network
Игорь Мигсовершенно секретные сведения и сведения особой важностиtop-secret information
gen.содержать в общем виде сведения о том, чтоsuggest that (Alexander Demidov)
gen.содержать сведения оprovide details such as (These records will also provide details such as maiden names, occupations and addresses. Alexander Demidov)
gen.содержать сведения оdescribe (В статье содержатся сведения о = the article describes Alexander Demidov)
gen.содержать сведения оprovide details of (Note: If the student is currently under 16 this form must provide details of a parent/carer who must be sign it at the end. Alexander Demidov)
gen.содержать сведения о том, чтоteach that (Therefore, if the prior art teaches the identical chemical structure, the properties applicant discloses and/or claims are necessarily present. Alexander Demidov)
gen.содержать сведения о том, чтоdisclose (Alexander Demidov)
gen.сообщать детям сведения, нужные для их полового воспитанияlet children know the facts of life
Игорь Мигсообщать сведения оbrief on
gen.сообщать сведения о предмете через контакт с нимpsychometrize
Makarov.сообщить сведения оput the finger on (someone); в полицию; ком-либо)
Игорь Мигсообщить сведения оbrief on
Makarov.составление каталогов ледников, в которых приводятся систематические сведения о положении, размерах, типах и некоторых чертах режима ледников, сгруппированных по речным бассейнамcompiling of glacier inventories, containing systematic information on location, dimensions, types and some regime characteristics of glaciers grouped in river basins
mil.сохранять сведения в тайнеsafeguard information
Makarov.считать эти сведения вернымиtake the news to be true
Makarov.считать эти сведения вернымиtake the news as true
Makarov.считать эти сведения соответствующими действительностиtake the news to be true
Makarov.считать эти сведения соответствующими действительностиtake the news as true
avia.точка сведения огняharmonisation point (точка, в которой достигается максимальная плотность огня крыльевых и фюзеляжных пушек, обычно на расстоянии 200-250м от атакующего истребителя. Касается в основном самолетов 2 Мировой Войны с несколькими пушками (Р-51, F-4U, Ил-2 и т.д.) ROMAN-lietenant)
mil., jarg.точные, достоверные сведения или данныеpukka gen
Makarov.у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоватьсяthe British Government had only vague information on which to go
gen.у меня есть достоверные сведения, что он уже здесьI am reliably informed that he is already here
Makarov.у нас есть сведения, что она вернулась в нашу странуwe have information that she has returned to this country
tech.угол сведения лучейbeam convergence angle
tech.устройство сведения лучейbeam combiner
mil., avia.утверждённый план сведения к минимуму влияния плохой погоды на воздушное движение в зоне ухудшения метеоусловийsevere weather avoidance plan
Makarov.учитель попусту тратит время, пытаясь втолковать эти сведения таким нерадивым ученикамthe teacher is waisting his time trying to hammer these facts into such inattentive pupils
gen.человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачкамиtout
gen.человек, обладающий способностью сообщать сведения о предмете или его владельце через контакт с нимpsychometer
gen.человек, сообщающий сведения о скаковых лошадяхtout
gen.элементарные сведения живописиrudiments of painter
gen.эти сведения были нам недоступныthis knowledge was not made available to us
gen.эти сведения ещё не подлежат огласкеso far this news is not for publication
gen.эти сведения скрыты в примечанииthe information is tucked away in a note
gen.это тебе для сведения и руководстваthis is for your guidance
gen.я доведу ваше предложение до сведения совета директоровI shall put your proposal to the Board
gen.я получил эти сведения и т.д. от одного приятеляI got this information the news, facts, etc. from a friend of mine (from my secretary, etc., и т.д.)
Showing first 500 phrases