Subject | Russian | English |
clin.trial. | анализ данных с учётом сведений о выбывших больных | last observation carried forward (метод включения в анализ данных последнего обследования или измерения, которое по времени не соответствует окончанию исследования. Natalya Rovina) |
comp., MS | анализ сведений об использовании | usage analysis (A feature that enables data collection to evaluate how Web sites on your server are being used) |
O&G | Анкета для сбора подробных сведений о морском терминале | Marine Terminal Particulars Questionnaire (MTPQ MichaelBurov) |
data.prot. | безопасность, авторизация и сбор сведений об использованных ресурсах | security, authorization and accounting (ietf.org Alex_Odeychuk) |
Makarov. | более точных сведений у меня нет | I cannot give you any details |
gen. | Будучи осведомлённымой о наступлении ответственности за предоставление заведомо ложных сведений согласно законодательству штата Калифорния, я удостоверяю, что вышеизложенные сведения являются точными и достоверными | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (zhvir) |
insur. | Бюро сведений о пожарах и кражах | Fire and Theft Index Bureau |
mil., avia., conv.notation. | в данном отделе сведений о ... не имеется | this office has no record of |
tech. | "в данном управлении сведений о ... не имеется" | this office has no record of (RECNO) |
mil., avia., conv.notation. | в данном управлении сведений о ... не имеется | this office has no record of |
mil., avia. | в донесении о радиолокационном измерении высоты облаков нет сведений об отражённых сигналах облаков | radar cloud detection report no echoes (observed) |
lit. | В местечке он слывёт умным человеком, его бережливость внушает всем почтение, а о дорогах Южной Англии он сообщит вам больше сведений, чем любой путеводитель. | But he has a reputation for wisdom and for a respectable parsimony in the village, and his knowledge of the roads of the South of England would beat Cobbett. (H. G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
media. | в теории информации — отношение абсолютной избыточности к количеству сведений на один элемент сообщения, Яо decision content для заданного количества данных | relative redundancy (т.е. Rr= (H0 - Н)/H0, где Rr - относительная избыточность и А— энтропия заданного количества данных) |
patents. | включение в описание изобретения сведений путём ссылки | incorporation by reference |
law | Внесение в Единый государственный реестр юридических лиц сведений о повторной выдаче свидетельства | Entry the data on the reissue certificate into the Uniform Government Register of Legal Entities (Konstantin 1966) |
logist. | внесение сведений в карточки учёта | making entries on stock record cards |
cartogr. | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных в результате аэрофотосъёмки беспилотным летательным аппаратом | implementation of complex cadastral works based on the data of aerial photography from the UAV (Konstantin 1966) |
cartogr. | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных с использованием беспилотного летательного аппарата | implementation of complex cadastral works based on the data received from the UAV (Konstantin 1966) |
cartogr. | выполнение комплексных кадастровых работ на основе сведений, полученных с использованием беспилотного летательного аппарата | implementation of complex cadastral works based on the data received using the UAV (Konstantin 1966) |
scient. | выполнить поиск недостающих сведений во всей существующей литературе | search all of the existing literature for other data (на интересующую тему Alex_Odeychuk) |
data.prot. | выполнять сбор сведений об использованных ресурсах | provide accounting (ietf.org Alex_Odeychuk) |
EBRD | давно не иметь сведений о | be out of date with (oVoD) |
gen. | дальнейших сведений нет | no further information |
law | дата внесения сведений о лице | date of making an entry about the person (Konstantin 1966) |
nautic. | дача сведений в таможню о судне, экипаже и грузе по прибытии в порт | reporting a ship |
mech. | до сих пор не было получено никаких надёжных экспериментальных сведений о | no reliable evidence for ... has yet been found |
progr. | документирование и распространение сведений об архитектуре | documenting and communicating the architecture (ssn) |
gen. | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю | I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct (4uzhoj) |
gen. | Европейская система сведений о химикатах | European chemical Substances Information System (shergilov) |
gen. | Единый реестр сведений о банкротстве | National Bankruptcy Register (Excerpt from The National Bankruptcy Register, 1875, Vol. 3: Containing All the Important Bankruptcy Decisions in the United States.
The National bankruptcy register. Containing reports of the leading cases and principal rulings in bankruptcy of the district judges of the United States. Alexander Demidov) |
gen. | Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | United Federal Register of Bankruptcy Data (Ying) |
gen. | Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Register of Data on Bankruptcy (Ying) |
law | Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Bankruptcy Register (Leonid Dzhepko) |
gen. | Единый федеральный реестр сведений о банкротстве | Unified Federal Register of Bankruptcy Information (ABelonogov) |
gen. | Единый федеральный реестр сведений о фактах деятельности юридических лиц | Unified Federal Register of Information on the Facts of the Activities of Legal Entities (сокр. ЕФРСФДЮЛ VictorMashkovtsev) |
gen. | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности | Unified Federal Register of Legal Information on the Facts of Operations of Legal Entities, Individual Entrepreneurs and Other Subjects of Economic Activity (fedresurs.ru CrackedSmile) |
gen. | Единый федеральный реестр юридически значимых сведений о фактах деятельности юридических лиц, индивидуальных предпринимателей и иных субъектов экономической деятельности | Federal Commercial Register (Foreign enterprisers have the possibility of obtaining information about companies with the Swiss Federal Commercial Register or with the ...
... subject to approval by the Swiss Federal Commercial Register Office (EHRA) (the date and time of such entry hereinafter referred to as the "Effective Time").
Alexander Demidov) |
gen. | за получением подробных сведений обращайтесь в бюро путешествий | for full information contact your travel agency |
insur. | Закон о добросовестности честности в предоставлении сведений о кредитоспособности | Fair Credit Reporting Act |
comp., MS | Закон о защите личных сведений детей в интернете | Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) |
law | Закон о защите личных сведений и электронных документов | Personal Information Protection and Electronic Documents Act (wikipedia.org YuliaG) |
law | закон о раскрытии сведений, касающихся закладных под жильё | Home Mortgage Disclosure Act (Пахно Е.А.) |
gen. | закон о раскрытии сведений, представляющих большую важность для общества | Public Interest Disclosure Act (t_edelweis) |
fin. | Закон о справедливом кредитовании и требованиях о предоставлении сведений об условиях использования кредита | Fair Credit and Charge Card Disclosure Act (MarcoAndPolo) |
sec.sys. | законодательство, регулирующее обработку сведений, составляющими государственную тайну | laws governing the handling of classified information (Alex_Odeychuk) |
gen. | занижение сведений о | underreporting |
data.prot. | запись о начале сбора сведений об использованных ресурсах | start accounting record (ietf.org Alex_Odeychuk) |
data.prot. | запись об окончании сбора сведений об использованных ресурсах | stop accounting record (ietf.org Alex_Odeychuk) |
data.prot. | запрос сведений об использованных ресурсах | accounting request (ietf.org Alex_Odeychuk) |
media. | запрос сведений перед набором номера в диалоговом окне Dial-Up Networking, Windows 98 | Prompt for Information before Dialing (если установить флажок в этой контрольной рамке, то перед установкой соединения будет выводиться требование указать имя пользователя и пароль, при желании использовать те же имя и пароль, как и в последнем успешном соединении, необходимо сбросить флажок в этой рамке) |
law | засекречивание сведений, относящихся к государственной безопасности | national security classification |
law | защита сведений о личной жизни | protection of personal data (Alexander Matytsin) |
law | Заявление об изменении сведений, не связанных с изменением учредительных документов | Application about the change of data not connected with the alterations of the constituent instruments (Konstantin 1966) |
law | Заявление об изменении сведений, не связанных с изменением учредительных документов | Application about the change of data not connected with the constituent instruments (Konstantin 1966) |
law | Заявление об изменении сведений, не связанных с учредительными документами | Application about the change of data not connected with the constituent instruments (Konstantin 1966) |
math. | значительное количество сведений о | a considerable body of information on |
sec.sys. | извлечение сведений посредством анализа открытой информации | inference |
water.suppl. | изложение сведений о возможном влиянии данного проекта на окружающую среду | impact statement |
law | Изменение сведений о юридическом лице | Change of the data on the legal entity (Konstantin 1966) |
law | Изменение сведений о юридическом лице, содержащихся в Едином государственном реестре юридических лиц | Change of the data on the legal entity contained at the Uniform Government Register of Legal Entities (Konstantin 1966) |
Игорь Миг | иметь допуск для работы, связанной с использованием сведений, составляющих государственную тайну | have top-secret clearance |
Игорь Миг | иметь допуск к проведению работ с использованием сведений, составляющих государственную тайну | have top-secret clearance |
mil. | инструкция по связи для передачи сведений о противнике | communications instructions for reporting enemy sightings |
mil. | источник непреднамеренной передачи сведений разведывательного характера | unwitting agent |
intell. | канал утечки секретных сведений противнику | leaker of classified materials (financial-engineer) |
adv. | карта сведений о клиенте | customer data sheet |
insur. | карта сведений об истечении срока страхования | expiration card |
libr. | картотека сведений о конкурирующих фирмах | competitor file |
telecom. | карточка сведений о пассажире при вылете | embarkation card (oleg.vigodsky) |
astronaut. | карточка сведений о пассажире при прилёте | disembarkation card |
notar. | карточка сведений о представительстве | Representative office details card (документ в виде таблицы, в котором указаны все сведения о представительстве иностранного юридического лица на территории РФ Olga N) |
media. | количество сведений на один элемент сообщения | decision content (мера числа возможных решений, необходимых для селекции заданного события из конечного числа взаимно эксклюзивных событий, заданных соотношением H = Log n, где H — число возможных решений и n — число событий) |
gen. | Комиссия Государственной Думы по контролю за достоверностью сведений о доходах, об имуществе и обязательствах имущественного характера, представляемых депутатами Государственной Думы | State Duma Commission for the Verification of Incomes, Assets and Liabilities Reported by State Duma Deputies (Alexander Demidov) |
Gruzovik, econ. | Компьютеризованная система обработки сведений об акциях, зарегистрированных на биржах США | CQS (consolidated quotation system) |
busin. | компьютеризованная система сбора и передачи текущих сведений об акциях | consolidated quotation system |
gen. | контроль за достоверностью сведений о | verification of reported (Alexander Demidov) |
media. | конференция, посвящённая информационной войне-использованию сведений в целях получения преимущества над соперником | a conference devoted to information warfare, the use of data to get an edge over a rival (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
media. | конференция, посвящённая информационной войне-использованию сведений в целях получения преимущества над соперником | a conference devoted to information warfare, the use of data to get an edge over a rival |
law | краткий инструктаж для адвоката, изготовленный юристом / юрисконсультом на основании сведений и фактов, полученных от сторон | brief to counsel (истцов/ответчиков; в Великобритании, как правило, в судах вытсупают адвокаты (barristers), а с клиентами непосредсвенно работают юристы/юрисконсульты (solicitors), при этом к адвокатам в суде обращаются, используя термин "counsel", отсюда термин для инструкций адвокату 'brief to counsel'. You appear in court tomorrow on behalf of the Claimant in a case against a motor car manufacturer.You have received the following brief to counsel from your solicitor.) |
law | лицензия на осуществление работ связанных с использованием сведений, составляющих государственную тайну | security clearance (Alexander Demidov) |
food.serv. | Международная служба по сбору сведений о применении биотехнологий в сельском хозяйстве | International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications (sheetikoff) |
food.serv. | Международная служба по сбору сведений о применении биотехнологий в сельском хозяйстве | ISAAA (sheetikoff) |
food.serv. | Международная служба по сбору сведений о применении биотехнологий в сельском хозяйстве | ISAAA International Service for the Acquisition of Agri-Biotech Applications (sheetikoff) |
data.prot. | метод разделения сведений о катом-либо объекте между несколькими лицами | split knowledge method |
data.prot. | метод разделения сведений о катом-либо объекте между несколькими лицами | split knowledge technique |
sec.sys. | метод разделения сведений о каком-либо объекте между несколькими лицами | split knowledge method |
media. | метод синтеза звука, при котором звук воспроизводится на основе известных сведений о характеристиках соответствующих инструментов, также называется физическим моделированием | Wave Guide |
tech. | наблюдение и передача сведений о полете цели из одного сектора ПВО в другой | overlap telling and surveillance |
mil., avia. | наблюдение и передача сведений о полёте цели из одного сектора противовоздушной обороны в другой | overlap telling and surveillance |
cartogr. | наличие актуальных сведений о местоположении границ земельных участков | availability of updated information concerning the land boundaries location (Konstantin 1966) |
cartogr. | наличие актуальных сведений о местоположении границ земельных участков | availability of updated information concerning the location of the boundaries of the land plots (Konstantin 1966) |
winemak., amer. | нанесение сведений о продукте на этикетку | labeling |
patents. | не допускать разглашения сведений о новой конструкции в преждевременной публикации | ensure the secrecy of a new design against premature publication |
Makarov. | не иметь сведений о | be unapprised of something (чем-либо) |
gen. | не иметь сведений о | be unapprised of something (чем-либо) |
gen. | не содержать сведений о | disclose no details of (Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | give no information about (Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | say nothing about (Alexander Demidov) |
patents. | не содержать сведений о | teach away (When the prior art teaches away from combining certain known elements, discovery of successful means of combining them is more likely to be nonobvious Alexander Demidov) |
gen. | не содержать сведений о | give no information on (Alexander Demidov) |
econ. | независимая служба калькуляции цен и сведений о рынке ICIS | ICIS pricing (MichaelBurov) |
gen. | неполное предоставление сведений о | underreporting (underreporting income Stas-Soleil) |
gen. | неполное предоставление сведений о доходах | underreporting income (Stas-Soleil) |
polit. | непредставление либо неопубликование сведений об итогах голосования или о результатах выборов | failure to submit or to publish information on vote returns or election results |
gen. | неразглашение сведений в целях безопасности | security non-disclosure (WiseSnake) |
gen. | неразглашение сведений личного характера | privacy note (Ася Кудрявцева) |
law | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр | record number of incorporation into the Uniform State Register (Alex_Odeychuk) |
law | номер записи о включении сведений в Единый государственный реестр предприятий и организаций Украины | record number of incorporation into the Uniform State Register of Enterprises and Organizations of Ukraine (говоря о юридических лицах и физических лицах-предпринимателях Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | носители сведений, составляющих государственную тайну | classified material (New York Times Alex_Odeychuk) |
notar. | Нотариус или другое должностное лицо, подготовившее настоящее свидетельство, удостоверяет лишь личность лица, подписавшего документ, к которому приложено настоящее свидетельство, но не достоверность, точность или действительность сведений, содержащихся в настоящем документе | A notary public or other officer completing this certificate verifies only the identity of the individual who signed the document, to which this certificate is attached, and not the truthfulness, accuracy or validity of that document (Johnny Bravo) |
med. | обзор имеющихся накопленных сведений "база данных" по этому заболеванию | Disease Outcome Survey (Andy) |
libr. | область заглавия и сведений об ответственности | title and statement of responsibility area |
comp., MS | область сведений о документе | Document Information Panel (A pane that displays document property information for Word, Excel, and PowerPoint files stored in a WSS library. The pane is displayed below the ribbon and is actually a hosted custom InfoPath form. Information is synced automatically between the document and the WSS library) |
sec.sys. | обращение с носителями сведений, составляющих государственную тайну | handling of classified material (New York Times Alex_Odeychuk) |
law | обязательства по сохранению конфиденциальности сведений / информации | confidentiality restrictions |
EBRD | обязательство о неразглашении сведений, получаемых в ходе работы над проектом | confidentiality letter (oVoD) |
EBRD | обязательство о сохранении в тайне сведений, полученных в служебном порядке | confidentiality undertaking (oVoD) |
clin.trial. | Ожидания в отношении электронных источников данных и сведений, зафиксированных в электронных средствах сбора данных в процессе выполнения клинических исследований | Expectations for Electronic Source Data and Data Transcribed to Electronic Data Collection Tools in Clinical Trials, aka EMA Reflection Paper (Пояснительная записка EMA MichaelBurov) |
comp., MS | окно сведений о веб-службе | Web Service Details window (Andy) |
gen. | он был источником сведений, якобы просочившихся в прессу | he leaked the story to the press |
inet. | опция сведений о префиксе | PIO (prefix information option bitbucket.org bojana) |
inet. | опция сведений о префиксе | prefix information option (PIO bitbucket.org bojana) |
law | Осознавая ответственность за предоставление заведомо ложных сведений в соответствии с законодательством Штата Калифорния, я подтверждаю, что вышеизложенная информация является верной. | I certify under PENALTY OF PERJURY under the laws of the State of California that the foregoing paragraph is true and correct. (Nastena77) |
notar. | ответственность за предоставление заведомо неверных сведений сокрытие сведений и т.п. нотариусом разъяснена | under penalty of perjury (при переводе на русский язык выносится отдельным предложением в конце текста заявления 4uzhoj) |
intell. | отдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых был осведомлён | grasp the gravity of the things he's dealing with (Alex_Odeychuk) |
intell. | отдавать себе отчёт в степени секретности сведений, в которых он осведомлён | grasp the gravity of the things he's dealing with (Washington Post; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
mil., hist. | отделение неоперативных разведывательных сведений объединённого войскового центра подробного допроса | combined services detailed interrogation center – nonoperational intelligence (военнопленных) |
tech. | отображение сведений о результатах | knowledge-of-results display (выполненных действий) |
comp. | отображение сведений о результатах | knowledge-of-results display |
comp., MS | отображение сведений об освоенном объёме | Displays earned value information (Office System 2010 Rori) |
comp., MS | отправка сведений о членстве в группе в виде утверждения | send group membership as a claim (microsoft.com bojana) |
mil., avia. | отряд сбора сведений о полётах армейской авиации | Army aviation flight information detachment |
intell. | отсутствие достоверных сведений о развёрнутой деятельности | no credible indications of activities (financial-engineer) |
data.prot. | пакет о начале сбора сведений об использованных ресурсах | Accounting Start packet (describing the type of service being delivered and the user it is being delivered to ietf.org Alex_Odeychuk) |
data.prot. | пакет об окончании сбора сведений об использованных ресурсах | Accounting Stop packet (describing the type of service that was delivered and optionally statistics such as elapsed time, input and output octets, or input and output packets ietf.org Alex_Odeychuk) |
telecom. | пакет обновлённых сведений о состоянии канала | channel state update packet (ssn) |
telecom. | пакет обновлённых сведений о состоянии канала | link state update packet (ssn) |
data.prot. | пакет сведений об использованных ресурсах | accounting packet (ietf.org Alex_Odeychuk) |
comp., MS | панель сведений о выступающем | now Presenting panel |
comp., MS | панель сведений о конференции | Meeting Information panel (The Live Meeting console element that displays the Web address and audio conference line (if specified) for a Live Meeting session) |
gen. | передача сведений в электронном виде | transmission of information in electronic form (Alexander Demidov) |
gen. | передача сведений и отчётности, установленных государственными нормативными актами | statutory filing (Alexander Demidov) |
avia. | передача сведений о барометрической высоте | pressure-altitude transmission |
tech. | передача сведений о полёте цели из одного сектора ПВО в другой | overlap telling |
mil., avia. | передача сведений о полёте цели из одного сектора противовоздушной обороны в другой | overlap telling |
nautic. | перечень необходимых сведений, представляемых подрядчиком | contractor data requirement list |
lab.law. | перечень сведений, составляющих коммерческую тайну | list of information constituting commercial secrets |
EBRD | перечень финансовых сведений, подлежащих обнародованию | financial disclosure requirements |
gen. | письмо об отсутствии сведений о правонарушениях | no hit letter (строго в контексте vulnerable sector screening: Письмо, направляемое органом, проводившим проверку биографии лица, намеревающегося работать с представителями социально незащищённого слоя населения, в котором говорится об отсутствии сведений о правонарушениях, совершенных проверяемым лицом в прошлом.. Письмо предназначено лицу, которое запросило такую проверку. love_me) |
logist. | план сбора сведений об износе материальной части | material usage data program |
law | по получении сведений о | upon becoming aware of (The lender shall promptly notify the Agent upon becoming aware of that event – По получении сведений о таком событии Кредитор незамедлительно уведомляет Агента... ilghiz) |
mil. | подача сведений о военнопленных | prisoner of war reporting (Киселев) |
mil. | подача сведений о потерях | casualty reporting (Киселев) |
law | подтверждение сведений о компании | confirmation statement (форма CS01, ежегодно подается компаниями в Великобритании в регистрационную палату для подтверждения сведений о капитале, составе акционеров и т. п. sankozh) |
law | досудебный поиск и предоставление сведений и документов | discovery (противной стороне; источник – clck.ru dimock) |
sec.sys. | полномочия на рассекречивание сведений, составляющих государственную тайну | authority to declassify government secrets (Washington Post Alex_Odeychuk) |
logist. | получение материальных средств без заявок на основании сведений о состоянии запасов | semiautomatic procurement |
comp., MS | получение сведений с помощью программы finger | finger (To obtain information on a user by means of the finger program) |
data.prot. | получить запрос на предоставление сведений об использованных ресурсах | receive an accounting request (ietf.org Alex_Odeychuk) |
gen. | последняя дата предоставления подтверждающих сведений о компании | last confirmation statement date (Johnny Bravo) |
media. | последовательная передача сведений о событии, произошедшем в разноформатном потоке данных | stream notification |
mil. | постоянный сбор и анализ сведений об обстановке | monitoring (Alex_Odeychuk) |
law | право на сохранение в тайне сведений, которыми стороны | common interest privilege (судебного дела) обменивались между собой (при условии, что такой обмен отвечал их общим интересам, без утраты такого права, котрое утрачивается при передаче таких сведений незаинтересованному третьему лицу Sjoe!) |
sec.sys. | предварительный сбор сведений о нанимаемых на работу лицах | prehiring investigation |
econ. | предоставление компанией сведений о своей деятельности | disclosure |
gen. | предоставление неполных сведений в отчётности | underreporting (Stas-Soleil) |
law | предоставление сведений в государственные органы | public filings (cyruss) |
law | Предоставление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в исполнительном органе Фонда социального страхования Российской Федерации | Notification about the registration of legal entity as the insurant at the executive agency of the Social Insurance Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
law | Представление лицензирующим органом сведений о предоставлении лицензии | Presentation the data on the licensing by the licensing authority (Konstantin 1966) |
law | Представление лицензирующим органом сведений об аннулировании лицензии | Presentation the data on the revocation of licence by the licensing authority (Konstantin 1966) |
law | Представление сведений о регистрации юридического лица | Representation the registration of legal entity (Konstantin 1966) |
law | Представление сведений о регистрации юридического лица в качестве страхователя в территориальном органе Пенсионного Фонда Российской Федерации | Representation the registration of legal entity as the insurant at the local agency of the Pension Fund of the Russian Federation (Konstantin 1966) |
med.appl. | представление сведений об учёте юридического лица в налоговом органе | reporting of the legal entity registration to the tax authority (TanyaKomova) |
law | Представление сведений об учёте юридического лица в налоговом органе | Representation the record of legal entity at the tax agency (Konstantin 1966) |
econ. | представление сведений правдивое | fair presentation of information |
econ. | представление сведений правдивое | fair presentation of data |
gen. | препятствовать разглашению информации / сведений / данных | withhold information |
patents. | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности | Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability "inventive step" |
patents. | при известности указанных сведений Л1 и Л2 заявленное по п.1 устройство БС не может быть признано отвечающим условию патентоспособности | Due to availability of these teachings from L1 and L2 the apparatus claimed in the claim 1 cannot be recognized as corresponding to the condition of patentability inventive step. |
offic. | при отсутствии достоверных сведений об их местоположении путём согласования границ на местности | without the reliable information about their location by boundary alignment at the terrain (Konstantin 1966) |
EBRD | приказ суда банку, запрещающий информировать клиента о предоставлении им суду сведений о счетах этого клиента | no-say order |
med. | приём сведений о больных | admission to sick report |
fin. | Программа по добровольному представлению сведений об офшорных активах | OVDP (Offshore Voluntary Disclosure Program Anstice) |
comp., MS | Просмотр основных сведений о вашем компьютере | System Information (в ОС Windows 7 Tetiana Diakova) |
PSP | протокол для реализации аутентификации, авторизации и сбора сведений об использованных ресурсах, разработанный для передачи сведений между центральной платформой и оборудованием | RADIUS (Remote Authentication in Dial-In User Service Shmelev Alex) |
data.prot. | протокол передачи сведений об использованных ресурсах | protocol for carrying accounting information (ietf.org Alex_Odeychuk) |
data.prot. | протокол сбора сведений об использованных ресурсах | accounting protocol (ietf.org Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | публичное оглашение сведений о некотором лице, порочащих его репутацию | publicly revealing information about someone that harms his reputation (см. компромат) |
notar. | разглашение сведений, составляющих государственную тайну | divulging state secrets |
sec.sys. | разглашение сведений, составляющих государственную тайну | disclosure of highly classified information (to ... – кому-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
tech. | раздел справочных сведений по деталям | parts reference section |
mil. | разрешать публикацию сведений о боевом средстве в открытой печати | unveil a weapon |
busin. | раскрытие сведений, наносящее серьёзный ущерб | seriously prejudicial disclosures |
busin. | раскрытие сведений, не подлежащих разглашению разоблачение | disclosure |
tax. | раскрытие сведений о доходах и имуществе | asset and income disclosure (Alexander Matytsin) |
avia. | распечатка сведений о полете | navigation hard copy |
product. | распространение заведомо ложных сведений, порочащих честь и достоинство другого лица или подрывающих его репутацию | act of spreading knowingly false information offending the honour and dignity of another person or tarnishing that person's reputation (Yeldar Azanbayev) |
polit. | распространение ложных сведений о кандидате | dissemination of false information about a candidate |
elect. | распространение ложных сведений о кандидате | dissemination of false information about a candidate (административное правонарушение MichaelBurov) |
EBRD | распространение неблагоприятных сведений о конкуренте или его продукции | disparagement of competitor (raf) |
adv. | распространение сведений о марке | brand communication |
adv. | распространение сведений о марочном товаре | brand communication |
progr. | распространение сведений об архитектуре | communicating the architecture (ssn) |
law | распространение хулящих сведений о конкуренте | disparagement of competitor |
law | распространение хулящих сведений о конкуренте или его продукции | disparagement of competitor |
law | распространение хулящих сведений о продукции конкурента | disparagement of competitor |
law | реестр сведений о банкротстве | register of insolvencies (The register of insolvencies is a statutory register about the insolvency of individuals and businesses in Scotland. // в РФ – Единый Федеральный реестр сведений о банкротстве 4uzhoj) |
org.name. | Руководство по указанию в маркировке сведений о пищевой ценности | Guidelines on Nutrition Labelling |
mil., avia. | сбор сведений и разведка | intelligence and reconnaissance |
med. | сбор сведений из массивов данных | data mining (amatsyuk) |
gen. | сбор сведений о ДТП | acquisition of accident data (4uzhoj) |
adv. | сбор сведений о рынке | market intelligence |
comp., MS | Сбор сведений о состоянии средства записи | Gather writers' status (Windows 8 Rori) |
unions. | сбор сведений о членстве | membership survey (Кунделев) |
data.prot. | сбор сведений об использованных ресурсах | accounting (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
account. | сбор статистических сведений по предприятиям | establishment survey |
econ. | сбор сведений по предприятиям | establishment survey |
econ. | сбор статистических сведений по предприятиям | establishment survey |
torped. | "сведений нет" | nil (отметка в документах) |
mil. | сведений нет | unknown (код) |
mil. | "сведений нет" | unknown (код) |
libr. | сведений о книге нет | cannot hear of |
dipl. | сведений нет | nil (отметка в документах) |
avia. | "сведений нет" | nil (код радиообмена) |
mil., avia. | сведений о возможности заправки топливом нет | fuel supply unknown |
busin. | сведений о грузах | freight data (dimock) |
Игорь Миг | сведений о котором не имеется | unidentified |
mil., artil. | сводка сведений об артиллерии противника | counterbattery summary |
comp., MS | свойства сведений о событии | event detail properties (Dynamics CRM 5.0 ssn) |
data.prot. | сервер аутентификации, авторизации и сбора сведений об использованных ресурсах | authentication, authorization and accounting server (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
data.prot. | сервер сбора сведений об использованных ресурсах | accounting server (ietf.org Alex_Odeychuk) |
polygr. | система инвентаризации с обновлением детальных сведений о всех точках | perpetual inventory |
gen. | следующая дата предоставления подтверждающих сведений о компании | next confirmation statement date (Johnny Bravo) |
comp., MS | служба сведений о подключённых сетях | network location awareness service (A service of Windows Vista that collects network information available to Windows on behalf of applications and enables them to easily and effectively adapt to changes in network environments) |
comp., MS | служба сведений о подключённых сетях | NLA2 (A service of Windows Vista that collects network information available to Windows on behalf of applications and enables them to easily and effectively adapt to changes in network environments) |
comp., MS | служба сведений о подключённых сетях | Network Awareness (A service of Windows Vista that collects network information available to Windows on behalf of applications and enables them to easily and effectively adapt to changes in network environments) |
comp., MS | служба сведений о приложениях | Application Information Service (A system service that facilitates starting applications that require one or more elevated privileges to run, such as Administrative Tasks. When user requires elevated privileges to run an application and gives consent, AIS creates a new process for the application with the user’s full access token. Rori) |
comp., MS | служба сведений о приложениях | AIS (A system service that facilitates starting applications that require one or more elevated privileges to run, such as Administrative Tasks. When user requires elevated privileges to run an application and gives consent, AIS creates a new process for the application with the user's full access token) |
gen. | собрать в книге воедино большое количество сведений из области биологии | put together a large amount of biological facts in a book |
gen. | совокупность сведений о доисторической эпохе | prehistory |
data.prot. | совокупность сведений, относящихся к разрешённому доступу | access context (время, зона, категория секретности и т.д.) |
sec.sys. | совокупность сведений, относящихся к разрешённому доступу | access context (время, зона, категория секретности и т. д.) |
med. | совокупность сведений по анатомии, эмбриологии и физиологии различных органов | organology |
busin. | соглашение о неразглашении сведений, составляющих коммерческую тайну | non-disclosure agreement (Alexander Matytsin) |
busin. | сообщение сведений о собственности | ownership disclosure |
mil. | сопоставимость сведений о бюджетах | comparability of budget information |
econ. | сохранение полученных сведений в тайне | confidentiality of data |
econ. | сохранение сведений в тайне | confidentiality of data |
police | специальная проверка сведений о психическом состоянии потенциальных покупателей оружия | background checks on the mental health of prospective gun buyers (англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | справка об отсутствии сведений о лице | certificate of no record (в реестре и т.п. 4uzhoj) |
hist. | спрашивать, не имеет ли кто сведений о препятствиях к заключению брака | cry (в церкви при совершении обряда венчания) |
law | Статус сведений о юридическом лице | Status information about the legal entity (ROGER YOUNG) |
comp., MS | Страница сведений о назначении | Assignment Details Page (Rori) |
libr. | страницы, непосредственно предшествующие за титульным листом, содержащие часть сведений, даваемых на титульном листе | overflow of title page (Ранганатан) |
libr. | страницы, непосредственно следующие за титульным листом, содержащие часть сведений, даваемых на титульном листе | overflow of title page (Ранганатан) |
gen. | судебный запрет на разглашение сведений об уголовном производстве | gag order (Баян) |
energ.ind. | таблицы подробных сведений по отраслям промышленности | tabulated industry details |
law | тайна сведений, связанных с юридической помощью клиенту | advice privilege (Leonid Dzhepko) |
account. | требования о соблюдении точности и полноты сведений по затратам и ценам | truth-in-negotiation requirements (в отношении компаний, работающих по государственным контрактам) |
amer. | требования о соблюдении точности и полноты сведений по издержкам и ценам | truth-in-negotiation requirements (в отношении компаний, работающих по государственным контрактам) |
gen. | у меня нет никаких сведений о нём | I know nothing about him |
gen. | удостоверять правильность/верность сведений, содержащихся в | validate the content of (Johnny Bravo) |
busin. | указание неправильных сведений в переписном листе | misdeclaration |
Игорь Миг | утаивание сведений в отчётности | under-reporting |
comp., MS | файл сведений рабочей группы | workgroup information file (A file that Access reads at startup that contains information about the users in a workgroup. This information includes users' account names, their passwords, and the groups of which they are members) |
data.prot. | функции аутентификации, авторизации и сбора сведений об использованных ресурсах | authentication, authorization and accounting functions (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
amer. | штаты с малым числом предприятий, для которых опубликование статистических данных равносильно разглашению сведений о предприятиях | disclosure states |