Russian | English |
быть допущенным к совершенно секретным/особой важности сведениям | have top-secret clearance (РФ / право гражданина на выезд из РФ может быть ограничено, если он допущен к сведениям особой важности или совершенно секретным сведениям и заключил трудовой договор, предполагающий ограничение права на выезд из РФ.) |
иметь допуск к проведению работ с использованием сведений, составляющих государственную тайну | have top-secret clearance |
иметь допуск к работе со сведениями, составляющими государственную тайну | have top-secret clearance (РФ /оформленный по первой или второй форме) |
иметь допуск к сведениям особой важности | have top-secret clearance |
иметь допуск к сведениям, составляющим государственную тайну | have top-secret clearance (РФ / Если выполняемая работа по своему характеру предусматривает доступ к сведениям, составляющим государственную тайну, то необходимо оформить допуск. Только после оформления допуска лицо может быть назначено на соответствующую должность или принято на работу. |||| ... в выдаче заграничного паспорта отказано, так как в период военной службы заявитель имел допуск к сведениям, составляющим государственную тайну) |
иметь допуск к секретным сведениям | have top-secret clearance |
иметь доступ к секретным сведениям | privy to classified information (iVictorr) |
иметь доступ к совсекретным сведениям | have top-secret clearance |
имеющий допуск к секретным сведениям | privy to classified information (Чтобы оформить допуск к секретным сведениям, эти мероприятия не нужны. (journal.tinkoff.ru) • UFO researcher Tony Dodd later alleged that he'd been contacted by an anonymous informant privy to classified information. This whistleblower claimed that a special military unit had been dispatched to the nearby village. Their classified mission? To recover "two large, oblong boxes" and whisk them away to Porton Down, a government science park in Wiltshire noted for its long history of chemical weapons research. higgypop.com ART Vancouver) |
информационные ресурсы, содержащие сведения, отнесённые к государственной / военной / коммерческой тайне | confidential information assets |
к вашему сведению | so that you are aware (emirates42) |
к вашему сведению | for your reference (radz) |
к сведению | please be aware (кого-либо 4uzhoj) |
к сведению | heads up (just a heads-up – к вашему сведению sankozh) |
к сведению | attention to (di_chizhik) |
к сведению | to our knowledge |
к сведению путешественников | tips for travellers |
к твоему сведению | I'll have you know (Баян) |
мы соответственно принимаем к сведению | we duly note that |
относящийся к сведениям особой важности | top-secret |
относящийся к сведениям с грифом "секретно" | top-secret (РФ / Иностранные граждане допускаются только к сведениям с грифом "секретно" после проведения проверочных мероприятий органами ФСБ) |
относящийся к сведениям с грифом "совершенно секретно" | top-secret |
относящийся к сведениям, составляющим государственную тайну | top-secret (Иностранные граждане допускаются к государственной тайне на основании международного договора, предусматривающего обязательства иностранного государства или международной организации по защите передаваемых им сведений, составляющих государственную тайну) |
относящийся к секретным сведениям | top-secret |
относящийся к совершенно секретным сведениям | top-secret |
получить / оформить допуск к сведениям, составляющим государственную тайну | get security clearance (Another issue for defense manufacturers is the requirement for employees to get security clearances, an expensive and time-consuming process for even large firms. – Defence News, США (2016)-:) |
прими это к сведению | take it under advisement (Franka_LV) |
примите к сведению | be advised (context specific Andy) |
примите к сведению, пожалуйста | please note |
Примите, пожалуйста, к сведению, что | please be informed |
примите это к сведению | take it under advisement (Franka_LV) |
приму это к сведению | I'll keep that in mind (Yokky) |
принимается к сведению | duly noted (The boss promises a raise soon: duly noted. Helene2008) |
принимать к сведению | understand (mascot) |
принимать к сведению | take cognizance (In this regard, it was decided that NAB will only take cognizance of such mega cases which in terms of financial losses involved can be termed under this category. thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
принимать к сведению | pay heed to |
принимать к сведению | take into account |
принимать к сведению | note |
принимать к сведению | take account of |
принимать к сведению | take notice |
принимать к сведению | take heed |
принимать к сведению | take heed of |
принимать к сведению | take on board (The management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities. – Руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению VLZ_58) |
принимать к сведению | take under advisement (take something under advisement to hear an idea and think about it carefully. It's a good idea, but I'll have to take it under advisement. The suggestion was taken under advisement, and a reply was not expected for at least a month. McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. © 2002. At a hearing today in Sacramento Superior Court, Judge Connelly decided to take under advisement a lawsuit questioning California's participation in the MEGA Millions game. Sales of MEGA Millions to Continue; Judge Takes Case Under Advisement by Business Wire At the March 14, 2002 negotiating meeting Digene presented an offer, and Enzo proposed a counter offer, which Digene indicated they would take under advisement. Enzo Biochem Issues Statement Asserting Digene Infringes Enzo Patent by Business Wire. TFD Alexander Demidov) |
принимать к сведению | hearken |
принимать к сведению и поддерживать | note and support |
принимать к сведению, что | take cognizance of the fact that (Alexander Demidov) |
принимать что-либо к сведению | take note of something |
принято к сведению | received and duly noted (MargeWebley) |
принято к сведению >> | well noticed (для направления EN <-> RU <) |
принято к сведению | well noticed (для направления EN -> RU twinkie) |
принято к сведению | noted (в качестве ответа на замечание Krystin) |
принято к сведению | it was duly noted that (Lavrov) |
принять к сведению | take under advisement (D Cassidy) |
принять к сведению | take note (joyand) |
принять что-либо к сведению | take a note of |
принять к сведению | take heed of |
принять к сведению | take a suggestion under advice ("I can vouch for Danny O'Conner. … I think we need to bring him in, if we want to be thorough and get everything you need." Bentom nodded and took the suggestion under advice." –The Scarecrow by M. Connelly anyname1) |
принять к сведению | take something under advice ("I can vouch for Danny O'Conner. … I think we need to bring him in, if we want to be thorough and get everything you need." Bentom nodded and took the suggestion under advice." –The Scarecrow by M. Connelly anyname1) |
принять к сведению | good to know (Также используется аббревиатура gkt VLZ_58) |
принять к сведению | take the hint |
принять к сведению | take notice |
принять к сведению | acknowledge (something Andrey Truhachev) |
принять к сведению | take heed |
принять к сведению | pay heed to |
принять что-либо к сведению | make a note of |
принять к сведению | take into account (gennier) |
принять что-либо к сведению | take note of |
принять что-либо к сведению | take note of something |
просим принять к сведению, что | please be informed that (Johnny Bravo) |
сведения о привлечении к ответственности за | record of (Alexander Demidov) |
сведения, отнесённые к государственной тайне | information classified as an official secret (Alexander Demidov) |
сведения, отнесённые к конфиденциальной информации | information classified as confidential (Alexander Demidov) |
сведения, относящиеся к конфиденциальным | confidential information (private knowledge with value in the marketplace: A company needs to protect its confidential information from being seen by outsiders. Phrase Bank ⃝ Neither party may disclose (=reveal) Confidential Information provided to it by the other party. ⃝ Certain individuals have access to confidential information. ⃝ Certain confidential information can be restricted from public access to protect human rights. ⃝ Printing confidential information is strictly prohibited (=not allowed). TED Alexander Demidov) |
это к вашему сведению | take it under advisement (Franka_LV) |
я приму ваши указания к сведению | I'll keep your suggestions in mind |