Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Patents
containing
решение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
вступившее в силу
решение
суда
final judgement
выносить
решение
о
recognize
(чём-либо)
выносить
решение
о
decide
(чём-либо)
выносить
решение
о
adjudge
(чём-либо)
выносить
решение
по заявке на выдачу патента
rule on application
(
Sergei Aprelikov
)
заявка, по которой принято
решение
о выдаче патента
pending patent
Заявленное по п.1
решение
отличается от известного решения L1 тем, что
the claimed invention of claim 1 is different from known solution L1 in that the
кассационная жалоба может основываться только на том, что
решение
нарушает закон
the only basis for an appeal on a point of law shall be the argument that the decision is founded on a breach of law
кассировать
решение
суда
annul a judgement
компромиссное
решение
спора
compromise action
направить на
решение
авторитетному лицу
remit
окончательное
решение
патентного ведомства
final patent office decision
окончательное
решение
эксперта
final action by the examiner
основывать новое
решение
на решении апелляционной инстанции
base the new decision upon judgement of the board of appeal
оспаривать судебное
решение
в высшей инстанции
appeal with judgement
отвергать
решение
по ранее рассмотренному аналогичному делу с созданием новой формы прецедентного права
overrule
отменять
решение
суда
disaffirm a court decision
отсрочить
решение
суда
reverse judgement
ошибочное
решение
суда
wrong judgement
первичное
решение
патентного ведомства
first official action
(по заявке)
пересмотреть отказное
решение
эксперта
review an adverse decision of the examiner
период между подачей первого ответа на первое
решение
и вынесением следующего решения
conference period
последующее
решение
состоится только в исключительном случае
further notice shall be issued exceptionally only
принимать
решение
без предварительного слушания
decide without a previous hearing
принимать
решение
о выдаче патента
award a patent
принимать
решение
о выкладке
accept to advertise
принимать
решение
по заявке на патент
decide on patent application
принудительное
решение
проблемы
compulsory settlement
принять
решение
о выкладке
accept to advertise
(акцептованной заявки)
решение
аннулировано
the judgement is reversed
решение
арбитра
arbitrator's award
решение
арбитража
arbitration
решение
арбитража
umpirage
решение
арбитража
arbitrage
решение
большинства
decision by majority
решение
вопросов руководителем патентного ведомства своей властью
exercise of discretionary power of Comptroller
решение
вступит в силу
the decision comes into force
решение
картельного характера
decision having cartel character
решение
картельного характера
cartel decision
решение
компетентного ведомства по заявке
official action
решение
, которого раньше не существовало
solution that didn't previously exist
(
singularityhub.com
Alex_Odeychuk
)
решение
может быть обжаловано
an appeal shall lie from the decision
решение
не подлежит обжалованию
the decision is not appealable
решение
не подлежит отдельному обжалованию
the decision shall not be subject to interlocutory appeal
решение
о выдаче
decision on the grant
(of a patent; патента)
решение
о выдаче
decision of grant
(напр., патента)
решение
о выдаче
патента
granting decision
(так называют сам документ из патентного ведомства
Vilesov
)
решение
о выдаче
decision of grant
решение
о выдаче патента
notice of allowance
решение
о выдаче патента
patent decision
решение
о выдаче патента на изобретение
decision on grant
(документ ФИПСа
arusa
)
решение
о наложении штрафа
decision awarding punitive damages
Решение
о предоставлении правовой охраны
Statement of Grant of protection
(
darymartir
)
решение
о признании недействительным
pronouncing of invalidation
решение
о признании недействительным
decision for nullity
(напр., патента)
решение
о признании недействительным
judgement of nullity
решение
о признании недействительным
judgement of revocation
решение
о признании недействительным
decision for nullity
решение
о признании патента
award of priority
решение
о признании приоритета
award of priority
решение
о публикации
order on publication
решение
о публикации
decision for publication
решение
об издержках
decision as to costs
решение
об исправлении
decision concerning a correction
решение
об ограничении
order for limitation
решение
об отказе
rejection
решение
об отказе
refusal
решение
об отказе
adverse decision
решение
об отказе в выдаче патента
decision of refusal to grant a patent
(
I. Havkin
)
решение
об отказе в выдаче патента
decision on refusal to grant a patent
(
I. Havkin
)
решение
об отклонении
adverse decision
решение
об установлении суммы расходов
decision on the assessment of costs
решение
обязательно для суда
the decision shall be binding upon the court
решение
окончательный
action is final
решение
основано на обстоятельствах, которые ...
the judgement is based upon factors which
решение
основывается на
the decision is founded on
(чём-либо)
решение
патентного ведомства
patent-office decision
(
Andrey Truhachev
)
решение
патентного ведомства
official action
решение
патентного ведомства по спору
patent office adjudication
решение
по апелляции
appellation decision
решение
по апелляции
decision on appeal
решение
по возражению
decision on objection
решение
по заявке
decision on application
решение
по патентному спору
adjudication of patents
решение
по справедливости
decision ex aequo et bono
решение
по установленному иску
declaratory judgement
решение
предварительной экспертизы
allowance
решение
предварительной экспертизы о патентоспособности
allowance
решение
спора в третейском суде
arbitration
решение
спора о приоритетном столкновении
settlement of interference
решение
спора о приоритетном столкновении заявок
settlement of interference
решение
суда
findings of the court
решение
суда, вступившее в законную силу
judgement at law
решение
судьи
dictum
решение
технической задачи
solution of a technical problem
решение
третейского суда
award
решение
третейского суда
arbitration
решение
третейского суда
umpirage
решение
третейского суда
arbitrage
решение
третейского суда
arbitral decision
решение
эксперта
expert's decision
решение
экспертизы
communication
решение
является окончательным
the decision shall be final
сомнительное
положительное
решение
экспертизы
dubious allowance
судебное
решение
о недействительности
trial decision for invalidation
эмпирическое
решение
проблемы
empirical solution of problem
энергично взяться за
решение
проблемы
attack a problem
Get short URL