DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing расходы на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходыthe tenant went to very needless expense
бетонная смесь с расходом цемента 4 стандартных мешка на 1 кубический ярдfour-bag concrete mix
брать на себя расходыbear the expenses
брать на себя расходыdefray the expenses (по)
в отчёте даётся общий показатель расходов на государственные нужды по каждому департаментуthe statement gives an outline of public expenditure for each department
в Эфиопии практически самый низкий в мире уровень расхода нефти на душу населенияEthiopia has almost the lowest oil consumption per in the world
взваливать на кого-либо расходыburden someone with expenses
взвалить на кого-либо расходыburden someone with expenses
взять все расходы на себяtake all expenses on oneself
взять на себя расходыsign on the dotted line (и т.п.)
взять на себя расходыsign on the bottom line (и т.п.)
внутреннее финансирование расходов на природоохранную деятельностьdomestic financing of environmental expenditures (в противоположность внешнему, зарубежному)
военные расходы затормозили развитие страны примерно на десять летthe cost of the war has set back national development by ten years
возложить расходы наfix someone with costs (кого-либо)
все расходы по банкету он взял на себяhe gave the banquet at his own charge
выделение внутренних средств на покрытие природоохранных расходовdomestic financing of environmental expenditures
выделите столько-то денег на еду, столько-то на квартиру, а остальные деньги пойдут на другие расходыallow such an amount for food, such an amount for rent and the rest for other things
Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларовthe business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million
деньги на личные расходыmoney for one's personal spending
деньги на мелкие расходыpetty cash
дополнительная резервная сумма в десять фунтов на непредвиденные расходыmargin of & 10 for unforeseen expenses
его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходыhis income falls short of his expenditure by £500
его доходы на 500 фунтов меньше, чем его расходыhis income falls short of his expenditure by &500
его мама даёт ему 1 фунт в неделю на мелкие расходыhis mum gives him £1 a week pocket money
заносить расходы на чей-либо счётchange the expenses to someone's account
записывать расходы на чей-либо счётchange the expenses to someone's account
идти на любые расходыspare no expense
контракт, фиксирующий расход кормов на единицу привесаfeed conversion contract
месячный расход пастбищного корма на условную голову скотаanimal unit month
метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"LIFO costing method (last-in-first-out costing method; по ценам последних по времени закупок)
метод оценки по принципу "последняя партия на приход-первая в расход"base stock method (по ценам последних по времени закупок)
на расходы ушёл почти весь их заработокthe expenses swallowed up most of their earnings
на расходы ушёл почти весь их заработокexpenses swallowed up most of their earnings
намечать расходы на текущий годproject expenditures for the coming year
несоответствие между плановой потребностью в материалах и фактическим расходом на протяжении цикла поставкиdemand variance
никогда не испытывать недостатка в деньгах на карманные расходыhave never known what lack of pocket money is
объёмный расход жидкости на единицу площади поперечного сечения потокаflow per unit area
ограничить расходы на вооружениеput a lid on military spending
огромные расходы на вооружениеenormous outlay on armaments
огромные расходы на вооружениеenormous outlay for armaments
огромные расходы на научные исследованияenormous outlay on scientific research
огромные расходы на научные исследованияenormous outlay for scientific research
он давал своему сыну ежемесячно определённую сумму на карманные расходыhe allowed his son so much a month for pocket money
он давал своему сыну ежемесячно столько-то на карманные расходыhe allowed his son so much a month for pocket money
он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманилhe received £5 for expenses, but he pocketed most of it
отнесение всех заводских накладных расходов на готовую продукциюconventional costing
подача воды на фермерский участок постоянным расходомcontinuous delivery (в течение всего поливного периода)
поддерживать расходы на том же уровнеmaintain spending
пойти на большие расходыgo to a great expense
пойти на большие расходыgo to great expense
пойти на расходыgo to an expense
покрывать расходы наbear (e. g., the depreciation charges; напр., амортизацию)
покупатели потратят в среднем 1,088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, бирок для подарков, открыток и почтовых расходовconsumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are included
правительственные расходы на охрану окружающей средыgovernment environmental expenditures
правительство намерено урезать расходы на общественные нуждыthe government intends to axe public expenditure
правительство резко снизило расходы на образованиеthe government slashed expenditure on education
правительство сократило расходы на оборонуthe Government has cut back on defence spending
принять на себя расходыsign on the dotted line (и т.п.)
пропорциональная наладка системы на расчётные расходы с применением расходомерного клапана и клапана двойной регулировкиtwo value system of proportional balancing
пропорциональная наладка системы на расчётные расходы с применением расходомерного клапана и клапана двойной регулировкиtwo value system
пусть он возьмёт расходы на себяlet him bear the expenses
пытаться сохранить расходы на прежнем уровнеprotect costs
расход воды на стадии максимальной ёмкости руслаbankfull discharge
расход воды на транспирациюvegetal discharge
расход воды, подаваемой на поливirrigating stream
расход мощности на холостом ходуno-load power consumption
расход на душу населенияconsumption per head of population
расход на душу населенияper capita consumption
расход на душу населенияconsumption per capita
расход на пике паводкаpeak discharge
расход на сигареты и другие карманные расходыthe expense on cigarettes and incidentals
расход на сигареты и другие карманные расходыexpense on cigarettes and incidentals
расход падает на меняthe expense fall on me
расход просачивания на единицу сеченияrate of percolation
расходы государства на народное образованиеstate support of education
расходы государства на образованиеstate support of education
расходы на администрациюadministrative expenses
расходы на борьбу с загрязнениямиantipollution costs
расходы на военные действия затормозили национальное развитие примерно на 10 летthe cost of the war has set back national development by ten years
расходы на дороги несёт городthe upkeep of the roads is defrayable by the town
расходы на мероприятия, связанные с окружающей средойdefensive expenditures
расходы на оборонуdefence expenditure
расходы на оборону пожирают всё большую часть бюджетаdefence expenditures chew up an increasing part of the budget
расходы на оборону пожирают всё большую часть бюджетаdefence expenditures chew an increasing part of the budget
расходы на обслуживание машины или установкиmachine charges
расходы на окружающую средуenvironmental expenditures
расходы на окружающую средуdefensive expenditures
расходы на очистку от загрязнения окружающей среды или её компонентовclean-up costs
расходы на природопользованиеenvironmental expenditures
расходы на рекламу, включаемые в стоимость книгиadvertizing rates
расходы на снижение загрязненияabatement costs
расходы на содержание домаthe costs of the upkeep of the house
расходы на содержание машиныthe costs of the upkeep of the car
расходы на содержание садаthe costs of the upkeep of the garden
расходы на содержание семьиhousehold expenses
расходы на техническое обслуживаниеservice charges
расходы на транспортировкуhaulage
расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка землиthe expense of the work to be borne by the abutters
расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участковthe expense of the work to be borne by the abutters
смета расходов на выполнение научно-исследовательской или опытно-конструкторской работыproject budget
снижать расходы на оборонуcut down defense expenditure
сократить расходы на оборонуchop money from defence
сохранять расходы на низком уровнеhold down spending
средний расход корма на единицу привеса гнездаpen average efficiency of gain
уменьшить свои расходы на электричествоcut down one's bills for electricity
часть балансового года, в течение которой приход вещества на ледник превышает его расходthat period of a year when accumulation exceed ablation
экономить на расходахsave on expenses
я понял, что мы вместе возьмём на себя расходыit was my understanding that we would share the expenses